|
@@ -96,30 +96,30 @@ STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK
|
|
|
|
|
|
# Quantity of cargo
|
|
|
STR_QUANTITY_NOTHING :
|
|
|
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passager{P "" s}
|
|
|
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}passager{P "" s}
|
|
|
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} de charbon
|
|
|
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} sac{P "" s} posta{P l ux}
|
|
|
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}{NBSP}sac{P "" s} posta{P l ux}
|
|
|
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} de pétrole
|
|
|
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} tête{P "" s} de bétail
|
|
|
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} caisse{P "" s} de biens
|
|
|
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}{NBSP}tête{P "" s} de bétail
|
|
|
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}{NBSP}caisse{P "" s} de biens
|
|
|
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} de céréales
|
|
|
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} de bois
|
|
|
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} de minerai de fer
|
|
|
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} d'acier
|
|
|
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} sac{P "" s} d'objets de valeur
|
|
|
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}{NBSP}sac{P "" s} d'objets de valeur
|
|
|
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} de cuivre
|
|
|
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} de maïs
|
|
|
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} de fruits
|
|
|
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} sac{P "" s} de diamants
|
|
|
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}{NBSP}sac{P "" s} de diamants
|
|
|
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} de nourriture
|
|
|
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} de papier
|
|
|
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} sac{P "" s} d'or
|
|
|
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}{NBSP}sac{P "" s} d'or
|
|
|
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} d'eau
|
|
|
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} de blé
|
|
|
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} de caoutchouc
|
|
|
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} de sucre
|
|
|
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} jouet{P "" s}
|
|
|
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} sac{P "" s} de bonbons
|
|
|
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}{NBSP}jouet{P "" s}
|
|
|
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}{NBSP}sac{P "" s} de bonbons
|
|
|
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} de cola
|
|
|
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} de barbe à papa
|
|
|
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bulle{P "" s}
|
|
@@ -166,12 +166,12 @@ STR_ABBREV_NONE
|
|
|
STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}ALL
|
|
|
|
|
|
# 'Mode' of transport for cargoes
|
|
|
STR_PASSENGERS :{COMMA} passager{P "" s}
|
|
|
STR_BAGS :{COMMA} sac{P "" s}
|
|
|
STR_TONS :{COMMA} tonne{P "" s}
|
|
|
STR_LITERS :{COMMA} litre{P "" s}
|
|
|
STR_ITEMS :{COMMA} unité{P "" s}
|
|
|
STR_CRATES :{COMMA} caisse{P "" s}
|
|
|
STR_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}passager{P "" s}
|
|
|
STR_BAGS :{COMMA}{NBSP}sac{P "" s}
|
|
|
STR_TONS :{COMMA}{NBSP}tonne{P "" s}
|
|
|
STR_LITERS :{COMMA}{NBSP}litre{P "" s}
|
|
|
STR_ITEMS :{COMMA}{NBSP}unité{P "" s}
|
|
|
STR_CRATES :{COMMA}{NBSP}caisse{P "" s}
|
|
|
|
|
|
# Colours, do not shuffle
|
|
|
STR_COLOUR_DARK_BLUE :Bleu foncé
|
|
@@ -200,28 +200,28 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL
|
|
|
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}ch
|
|
|
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}{NBSP}kW
|
|
|
|
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
|
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}t
|
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}t
|
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}kg
|
|
|
|
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} tonne{P "" s} courte{P "" s}
|
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}tonne{P "" s}{NBSP}courte{P "" s}
|
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}tonne{P "" s}
|
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}kg
|
|
|
|
|
|
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
|
|
|
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}gal
|
|
|
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}{NBSP}l
|
|
|
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}{NBSP}m³
|
|
|
|
|
|
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon{P "" s}
|
|
|
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}gallon{P "" s}
|
|
|
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA}{NBSP}litre{P "" s}
|
|
|
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}{NBSP}m³
|
|
|
|
|
|
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA} lbf
|
|
|
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} kgf
|
|
|
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}lbf
|
|
|
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA}{NBSP}kgf
|
|
|
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA}{NBSP}kN
|
|
|
|
|
|
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}ft
|
|
|
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA} m
|
|
|
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC :{COMMA}{NBSP}m
|
|
|
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA}{NBSP}m
|
|
|
|
|
|
# Common window strings
|
|
@@ -250,7 +250,15 @@ STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barre de défilement - Fait défiler la liste horizontalement
|
|
|
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Démolir les constructions sur un carré de terrain.{}Ctrl pour sélectionner en diagonale.{}Shift pour afficher seulement le coût estimé.
|
|
|
|
|
|
# Show engines button
|
|
|
|
|
|
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Montrer les cachés
|
|
|
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Montrer les cachés
|
|
|
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Montrer les cachés
|
|
|
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Montrer les cachés
|
|
|
|
|
|
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}En activant ce bouton, les véhicules ferroviaires cachés sont également affichés
|
|
|
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}En activant ce bouton, les véhicules routiers cachés sont également affichés
|
|
|
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}En activant ce bouton, les navires cachés sont également affichés
|
|
|
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}En activant ce bouton, les aéronefs cachés sont également affichés
|
|
|
|
|
|
# Query window
|
|
|
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Défaut
|
|
@@ -1151,6 +1159,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Activer/Désactiver les catastrophes qui peuvent occasionnellement bloquer ou détruire des véhicules ou des infrastructures
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Attitude du conseil municipal envers la restructuration de la zone{NBSP}: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Définit comment le bruit et les dommages environnementaux des compagnies affectent leur réputation et leurs prochaines actions de constructions dans la zone
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL :Altitude maximum de la carte{NBSP}: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT :Définir l'altitude maximum autorisée pour les montagnes sur la carte
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Vous ne pouvez pas régler l'altitude maximum de la carte sur cette valeur. Au moins une montagne sur la carte est plus haute
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Terrassement sous les bâtiments, voies, etc.{NBSP}: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Autoriser le terrassement sous les bâtiments et les voies sans les retirer
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Autoriser des zones de desserte plus réalistes{NBSP}: {STRING}
|
|
@@ -1179,6 +1190,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFLATION
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Activer l'inflation dans l'économie, où les coûts augmentent légèrement plus vite que les revenus.
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Longueur maximum des ponts{NBSP}: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Longueur maximum pour la construction des ponts
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Altitude maximum des ponts{NBSP}: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Altitude maximum pour construire des ponts
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Longueur maximum des tunnels{NBSP}: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Longueur maximum pour la construction des tunnels
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Méthode de construction manuelle des industries primaires{NBSP}: {STRING}
|
|
@@ -1264,8 +1277,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Durée pour l'affichage des messages d'erreur dans une fenêtre rouge. Noter que certains messages d'erreur (critique) ne sont pas fermés automatiquement après ce délai, mais doivent être fermés manuellement
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} seconde{P 0 "" s}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Affichage des infobulles{NBSP}: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Délai avant que les infobulles soient affichées lorsque la souris survole certains éléments de l'interface. Les infobulles peuvent également être affectées au bouton droit de la souris
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Survoler pendant {COMMA} seconde{P 0 "" s}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Délai avant que les infobulles soient affichées lorsque la souris survole certains éléments de l'interface. Les infobulles peuvent également être affectées au bouton droit de la souris en réglant cette valeur à 0.
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Survoler pendant {COMMA} milliseconde{P 0 "" s}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Clic droit
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Afficher la population d'une ville dans son label{NBSP}: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Afficher la population des villes dans leur label sur la carte
|
|
@@ -1448,7 +1461,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Choisir si l'entretien des véhicule est activé par le temps passé depuis le dernier entretien ou par la fiabilité passant sous un pourcentage de la fiabilité maximum
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Intervalle d'entretien par défaut pour les trains{NBSP}: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Défini l'intervalle d'entretien par défaut des nouveaux véhicules ferroviaires, si aucun intervalle d'entretien n'est définit pour le véhicule
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA} jour{P 0 "" s}/%
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}jour{P 0 "" s}/%
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Désactivé
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Intervalle d'entretien par défaut pour les véhicules routiers{NBSP}: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Défini l'intervalle d'entretien par défaut des nouveaux véhicules routiers, si aucun intervalle d'entretien n'est définit pour le véhicule
|
|
@@ -1588,9 +1601,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Multiplicateur initial pour la taille des métropoles{NBSP}: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Taille moyenne des métropoles par rapport aux villes normales au début de la partie
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Réactualiser le graphique de la distribution tous les {STRING} jour{P 0:2 "" s}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Réactualiser le graphique de la distribution tous les {STRING}{NBSP}jour{P 0:2 "" s}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Intervalle entre la recalculation des liens du graphique. À chaque itération, une seule composante du graphique est recalculée. Donc, une valeur X pour ce réglage ne signifie pas que le graphique est réactualisé entièrement tous les X jours. Plus l'intervalle est court, plus de temps CPU est nécessaire pour la recalculation. Plus il est long, et plus de temps sera nécessaire pour que la distribution s'effectue sur de nouvelles routes.
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Prendre {STRING} jour{P 0:2 "" s} pour recalculer le graphe de distribution
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Prendre {STRING}{NBSP}jour{P 0:2 "" s} pour recalculer le graphe de distribution
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :Durée maximale (en jours) de la réactualisation d'une composante du graphique. À chaque itération, un thread est initié, qui a une durée maximale définie par ce réglage. Plus celui-ci est court, plus la probabilité que le thread ne termine pas sa tâche à temps est élevée. Le jeu s'interrompt alors jusqu'à la fin de la recalculation ("lag"). Plus le réglage est long, et moins rapidement la distribution sera réactualisée en cas de changement de routes.
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manuel
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asymétrique
|
|
@@ -1779,6 +1792,8 @@ STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY
|
|
|
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer magique (enlèvement des industries et des objets fixes){NBSP}: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Les tunnels peuvent se croiser{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Les jets ne s'écraseront plus (aussi fréquemment) sur les petits aéroports{NBSP}: {ORANGE} {STRING}
|
|
|
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Modifier l'altitude maximum de la carte{NBSP}: {ORANGE}{NUM}
|
|
|
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifier l'altitude maximum des montagnes sur la carte
|
|
|
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Environnement «{NBSP}Tempéré{NBSP}»
|
|
|
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Environnement «{NBSP}Arctique{NBSP}»
|
|
|
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Environnement «{NBSP}Tropical{NBSP}»
|
|
@@ -2704,6 +2719,9 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}{NBSP}×
|
|
|
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Nb. de villes{NBSP}:
|
|
|
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Date{NBSP}:
|
|
|
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Nb. d'industries{NBSP}:
|
|
|
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL :{BLACK}Altitude maximum de la carte
|
|
|
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP :{BLACK}Augmenter l'altitude maximum des montagnes sur la carte de 1
|
|
|
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN :{BLACK}Réduire l'altitude maximum des montagne sur la carte de 1
|
|
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Alt. d'enneigement{NBSP}:
|
|
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Augmenter l'altitude d'enneigement
|
|
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Baisser l'altitude d'enneigement
|
|
@@ -2733,6 +2751,7 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME
|
|
|
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Taille{NBSP}:
|
|
|
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM}{NBSP}×{NBSP}{NUM}
|
|
|
|
|
|
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifier l'altitude maximum de la carte
|
|
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifier l'altitude d'enneigement
|
|
|
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifier l'année de départ
|
|
|
|
|
@@ -2846,11 +2865,11 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Paramètre de variable NewGRF 60+x (héxadecimal)
|
|
|
# Sprite aligner window
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Alignement du sprite {COMMA} ({STRING})
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Sprite suivant
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Se rendre au prochain sprite normal, en ignorant les pseudo-sprites et les sprites de recoloration et de police, et en bouclant
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Se rendre au prochain sprite normal, en ignorant les pseudo-sprites et les sprites de recoloration et de police, et en bouclant du dernier vers le premier
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Aller au sprite
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Se rendre au sprite indiqué. Si ce n'est pas un sprite normal, aller au prochain sprite normal
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Sprite précédent
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Se rendre au précédent sprite normal, en ignorant les pseudo-sprites et les sprites de recoloration et de police, et en bouclant
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Se rendre au précédent sprite normal, en ignorant les pseudo-sprites et les sprites de recoloration et de police, et en bouclant du premier vers le dernier
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representation du sprite actuellement séléctionné. L'alignement est ignoré lors de l'affichage de ce sprite
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Déplacer le sprite, en modifiant les décalages X et Y
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}Décalage X{NBSP}: {NUM}, décalage Y{NBSP}: {NUM}
|
|
@@ -2965,8 +2984,8 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUI
|
|
|
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} livré
|
|
|
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (encore nécessaires)
|
|
|
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (livrés)
|
|
|
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}La ville croît {P 0 chaque "tous les"} {ORANGE}{COMMA}{BLACK} jour{P "" s}
|
|
|
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}La ville croît {P 0 chaque "tous les"} {ORANGE}{COMMA}{BLACK} jour{P "" s} (financé)
|
|
|
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}La ville croît {P 0 chaque "tous les"} {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}jour{P "" s}
|
|
|
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}La ville croît {P 0 chaque "tous les"} {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}jour{P "" s} (financé)
|
|
|
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}La ville {RED}ne croît pas{BLACK}
|
|
|
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Nuisances sonores en ville{NBSP}: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} − max.{NBSP}: {ORANGE}{COMMA}
|
|
|
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrer la vue sur la ville. Ctrl-clic pour ouvrir une nouvelle vue sur la ville.
|
|
@@ -3369,10 +3388,10 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Effort de traction max.{NBSP}: {GOLD}{FORCE}
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Rayon d'action{NBSP}: {GOLD}{COMMA}{NBSP}cases
|
|
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Choix du véhicule - Cliquer sur un véhicule pour obtenir des informations
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Choix du véhicule routier - Cliquer sur un véhicule pour obtenir des informations
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Choix du navire - Cliquer sur un navire pour obtenir des informations
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Choix de l'aéronef - Cliquer sur un aéronef pour obtenir des informations
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Choix du véhicule. Cliquer sur un véhicule pour obtenir des informations. Ctrl-clic pour basculer le masquage du type de véhicule
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Choix du véhicule routier. Cliquer sur un véhicule pour obtenir des informations. Ctrl-clic pour basculer le masquage du type de véhicule
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Choix du navire. Cliquer sur un navire pour obtenir des informations. Ctrl-clic pour basculer le masquage du type de navire
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Choix de l'aéronef. Cliquer sur un aéronef pour obtenir des informations. Ctrl-clic pour basculer le masquage du type d'aéronef
|
|
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Acheter
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Acheter
|
|
@@ -3394,8 +3413,20 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renommer le type de véhicule routier
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renommer le type de navire
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renommer le type d'aéronef
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Cacher
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Cacher
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Cacher
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Cacher
|
|
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Afficher
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Afficher
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Afficher
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Afficher
|
|
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Basculer cacher/afficher le type de véhicule ferroviaire
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Basculer cacher/afficher le type de véhicule routier
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Basculer cacher/afficher le type de navire
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Basculer cacher/afficher le type d'aéronef
|
|
|
|
|
|
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Renommer le type de véhicule ferroviaire
|
|
|
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Renommer le type de véhicule routier
|
|
@@ -3501,6 +3532,10 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Véhicule routier
|
|
|
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Navire
|
|
|
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Aéronef
|
|
|
|
|
|
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Véhicules utilisés
|
|
|
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Colonne avec les véhicules que vous possédez
|
|
|
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Véhicules disponibles
|
|
|
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Colonne avec les véhicules disponibles pour le remplacement
|
|
|
|
|
|
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Choisir le type de véhicule à remplacer
|
|
|
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Choisir le nouveau type de véhicule devant remplacer celui sélectionné à gauche
|
|
@@ -3626,7 +3661,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Capacité{NBSP}: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
|
|
|
|
|
|
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Crédits de transfert{NBSP}: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
|
|
|
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalle d'entretien{NBSP}: {LTBLUE}{COMMA} jours{BLACK} − Dernier entretien{NBSP}: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalle d'entretien{NBSP}: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}jours{BLACK} Dernier entretien{NBSP}: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalle d'entretien{NBSP}: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}%{BLACK} − Dernier entretien{NBSP}: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Augmenter l'intervalle d'entretien de 10.{}Ctrl-clic pour l'augmenter de 5.
|
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Diminuer l'intervalle d'entretien de 10.{}Ctrl-clic pour le diminuer de 5.
|
|
@@ -3862,8 +3897,8 @@ STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED :(rester pendant {STRING}, non planifié)
|
|
|
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(voyager pendant {STRING}, non planifié)
|
|
|
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :et rester pendant {STRING}
|
|
|
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :et voyager pendant {STRING}
|
|
|
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} jour{P "" s}
|
|
|
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tick{P "" s}
|
|
|
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}jour{P "" s}
|
|
|
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}tick{P "" s}
|
|
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Cet horaire prendra {STRING} pour s'achever
|
|
|
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Cet horaire prendra au moins {STRING} pour s'achever (horaire incomplet)
|
|
@@ -4101,6 +4136,7 @@ STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE
|
|
|
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... déjà au niveau de la mer
|
|
|
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... trop élevé
|
|
|
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... déjà à niveau
|
|
|
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND :{WHITE}Le pont au dessus de lui serait ensuite trop haut.
|
|
|
|
|
|
# Company related errors
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Impossible de changer le nom de compagnie...
|
|
@@ -4127,7 +4163,7 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... trop près du bord de la carte
|
|
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... trop près d'une autre ville
|
|
|
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... trop de villes
|
|
|
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... il n'y a plus d'emplacement sur la carte
|
|
|
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}La ville ne construira pas de routes. Vous pouvez activer la construction des routes sous Options avancées->Économie->Villes
|
|
|
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}La ville ne construira pas de routes. Vous pouvez activer la construction des routes sous Options avancées->Environnement->Villes
|
|
|
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Route en travaux
|
|
|
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Impossible de supprimer cette ville...{}Une station ou un dépôt fait référence à cette ville ou une propriété municipale ne peut pas être supprimée.
|
|
|
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... aucun emplacement convenable disponible pour une statue dans ce centre-ville
|
|
@@ -4151,6 +4187,8 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... les forêts ne peuvent être plantées qu'au dessus de l'altitude d'enneigement
|
|
|
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... peut seulement être construit au dessus de l'altitude d'enneigement
|
|
|
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... peut seulement être construit en dessous de l'altitude d'enneigement
|
|
|
|
|
|
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Il n'y avait pas d'emplacements appropriés pour les industries '{STRING}'
|
|
|
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Modifier les paramètres de la génération de la carte pour obtenir une meilleure carte
|
|
|
|
|
|
# Station construction related errors
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Impossible de construire la gare ici...
|
|
@@ -4288,6 +4326,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord démolir le pont
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Impossible de commencer et de terminer au même endroit
|
|
|
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Les extrémités du pont ne sont pas au même niveau
|
|
|
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Le pont est trop bas pour le terrain
|
|
|
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}Le pont est trop haut pour ce terrain.
|
|
|
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Le début et la fin doivent être alignés
|
|
|
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... les deux extrémités du pont doivent être sur la terre ferme
|
|
|
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... pont trop long
|
|
@@ -4852,6 +4891,7 @@ STR_COMPANY_NAME
|
|
|
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
|
|
|
STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
|
|
|
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
|
|
|
STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (caché)
|
|
|
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
|
|
|
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME}
|