File diff r26487:a69d079d0899 → r26488:72bc246ebf15
src/lang/frisian.txt
Show inline comments
 
@@ -213,25 +213,25 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL          
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA}{NBSP}liter{P "" s}
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA}{NBSP}m³
 

	
 
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}{NBSP}lbf
 
STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA}{NBSP}kgf
 
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA}{NBSP}kN
 

	
 
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL                                       :{COMMA}{NBSP}ft
 
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC                                         :{COMMA}{NBSP}m
 
STR_UNITS_HEIGHT_SI                                             :{COMMA}{NBSP}m
 

	
 
# Common window strings
 
STR_LIST_FILTER_TITLE                                           :{BLACK}Filtertekst:
 
STR_LIST_FILTER_TITLE                                           :{BLACK}Filter:
 
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Foer filter namme yn
 
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Typ in wurd yn om de list te filterjen
 

	
 
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER                                         :{BLACK}Groepearfolchoarder selektearje
 
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Selektear skiftrjochting (oprinnend/ôfrinnend)
 
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA                                       :{BLACK}Selektear skiftnoarm
 
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}Selekear filternoarm
 
STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}Skifte op
 

	
 
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Slút finster
 
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Finstertitel - hjirmei kinst it finster ferslepe
 
STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Skaad finster - allinne titel balke sjen litte
 
@@ -239,31 +239,31 @@ STR_TOOLTIP_DEBUG                       
 
STR_TOOLTIP_DEFSIZE                                             :{BLACK}Feroarje finster nei de standerdgrutte. Ctrl+Klik om de hjoeddeiske grutte as standerd yn te stellen
 
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Finster as net-slútber markearje mei de knop 'Slút alle finsters'
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Klik en sleep om skermgrutte oan te passen
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Wikselje tusken lyts/grutter skermgrutte
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Skowbalke - skow de list op/del
 
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Skowbalke - skow list links/rjochts
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Brek gebouen ensafierder ôf op in stikje lân. Ctrl selektearet it gebiet diagonaal. Shift skeakelt tusken bouwe/taksearje fan de kosten
 

	
 
# Show engines button
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN                           :{BLACK}Ferburgen treinen sjen litte
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                    :{BLACK}Ferburgen weinen sjen litte
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP                            :{BLACK}Ferburgen skepen sjen litte
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP                            :{BLACK}Ferburgen skippen sjen litte
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT                        :{BLACK}Ferburgen fleanmasines sjen litte
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP                   :{BLACK}Mei it ynskeakelje fan dizze knop wurde ek ferburgen treinen toand
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP            :{BLACK}Mei it ynskeakelje fan dizze knop wurde ek ferburgen weinen toand
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP                    :{BLACK}Mei it ynskeakelje fan dizze knop wurde ek ferburgen skepen toand
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP                    :{BLACK}Mei it ynskeakelje fan dizze knop wurde ek ferburgen skippen toand
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP                :{BLACK}Mei it ynskeakelje fan dizze knop wurde ek ferburgen fleantugen toand
 

	
 
# Query window
 
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Standert
 
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Annulearje
 
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}OK
 

	
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
 

	
 
# Measurement tooltip
 
@@ -325,25 +325,25 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP         
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Lit in list fan alle stêden sjen
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Lit Subsydzjes sjen
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Lit in list mei stasjons fan it bedriuw sjen
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Lit finansjele ynformaasje oer it bedriuw sjen
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Lit algemiene bedriuwsynformaasje sjen
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK                          :{BLACK}Ferhalenboek sjen litte
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST                          :{BLACK}Doellist sjen litte
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Lit grafyken sjen
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Lit de bedriuwskompetysjetabel sjen
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Betelje de bou fan in nije yndustry
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Lit in list sjen fan de treinen fan dit bedriuw. Ctrl + klik ipent of slût de groep/reau list
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Lit in list sjen fan de auto's fan dit bedriuw. Ctrl + Klik ipent of slût de groep/reau list
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Lit in list sjen fan de skepen fan dit bedriuw. Ctrl + Klik ipent of slût de groep/reau list
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Lit in list sjen fan de skippen fan dit bedriuw. Ctrl + Klik ipent of slût de groep/reau list
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Lit in list sjen fan de fleantugen fan dit bedriuw. Ctrl+Klik skeakelt tusken de list groep/reau
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Ynzoome
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}ûtzoome
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Bou spoarwegen
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Bou diken
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Bou havens
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}Bou fleanfjilden
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}Iepenje it lânskipsark om it lân te ferheegje/ferleegje, beamen te plantsjen, etsetera
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Lit lûd/musyk finster sjen
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Lit lêste (nijs)berjocht sjen, lit berjochtynstellings sjen
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Lânynformaasje, console, script-debug, skermôfbyldings, oer OpenTTD
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR                              :{BLACK}Skeakelje tusken ark
 
@@ -865,25 +865,30 @@ STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED       
 
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                              :{BIG_FONT}{BLACK}Neie {STRING} is no beskikber!
 
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE                                       :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
 
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                    :{BLACK}Neie {STRING} is no beskikber!  -  {ENGINE}
 

	
 

	
 
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO                        :{WHITE}{STATION} akseptearret gjin {STRING} mear
 
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}{STATION} akseptearret gjin {STRING} en {STRING} mear
 
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}{STATION} akseptearrret no {STRING}
 
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION} akseptearret no {STRING} en {STRING}
 

	
 
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIG_FONT}{BLACK}Subsydzje oanbieding ferrûn:{}{}{STRING} fan {STRING} nei {STRING} sil no net in subsydzje krije.
 
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIG_FONT}{BLACK}Subsydzje ôfrûn:{}{}{STRING} tsjinst fan {STRING} nei {STRING} krijt gjin subsydzje mear.
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BIG_FONT}{BLACK}Subsydzje oanbean:{}{}Earste{STRING} tsjinst fan {STRING} nei {STRING} krijt {NUM} jier subsydzje fan 'e gemeente!
 
###length 4
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIG_FONT}{BLACK}Subsydzje tawezen oan {STRING}!{}{}{STRING} tsjinst fan {STRING} nei {STRING} krijt 50% ekstra betelle foar {P 4 "it" "de"} kommende {NUM} jier!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}Subsydzje tawezen oan {STRING}!{}{}{STRING} tsjinst fan {STRING} nei {STRING} krijt dûbel betelle foar {P 4 "it" "de"} kommende {NUM} jier!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}Subsydzje tawezen oan {STRING}!{}{}{STRING} tsjinst fan {STRING} nei {STRING} krijt trijedûbel betelle foar {P 4 "it" "de"} kommende {NUM} jier!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIG_FONT}{BLACK}Subsydzje tawezen oan {STRING}!{}{}{STRING} tsjinst fan {STRING} nei {STRING} krijt fjouwerdûbel betelle foar {P 4 "it" "de"} kommende {NUM} jier!
 

	
 
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIG_FONT}{BLACK}Ferkearsgaos yn {TOWN}!{}{}Dykreparaasje betelle troch {STRING} bringt 6 moannen oan ellinde foar ferkearsdielnimmers!
 
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Transportmonopoalje!
 
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION                           :{BIG_FONT}{BLACK}Gemeente fan {TOWN} tekent in kontrakt mei {STRING} foar in jier lang eksklusive ferfiersrjochen!
 

	
 
# Extra view window
 
STR_EXTRA_VIEWPORT_TITLE                                        :{WHITE}Loaitsfinster {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopiearje nei loaitsfinster
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopiearje de lokaasje fan it haadfinster nei dit loaitsfinster
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Plak fanút loaitsfinster
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Plak de lokaasje fan dit loaitsfinster nei it haadfinster
 

	
 
@@ -1111,25 +1116,25 @@ STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST               
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :Oanpaste hichte
 

	
 
###length 4
 
STR_CITY_APPROVAL_LENIENT                                       :Meigeand
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tolerant
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Fijannich
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Tajouwend (gjin effekt op bedriuwsaktiviteit)
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Gjin brûkbere AIs beskikber...{}jo kinne ferskillende AIs downloade fia it 'Online Content' systeem
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Ynstellings
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Filtertekst:
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Filter:
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL                                   :{BLACK}Alles útklappe
 
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL                                 :{BLACK}Alles ynklappe
 
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT            :(gjin útlis beskikber)
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE                                :{LTBLUE}Standerdwaarde: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE                                         :{LTBLUE}Ynstellingstype: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT                                  :Kliïntynstellings (wurdt net per spul bewarre; hat ynfloed op alle spullen)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU                               :Spulynstellings (wurdt per spul bewarre; hat allinich effekt op nije spullen)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME                             :Spulynstellings (wurdt per spul bewarre; hat allinich effekt op it hjoeddeiske spul)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU                            :Bedriuwynstellings (wurdt per spul bewarre; hat allinich effekt op nije spullen)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME                          :Bedriuwynstellings (wurdt per spul bewarre; hat allinich effekt op it hjoeddeiske bedriuw)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY                            :{BLACK}Kategory:
 
@@ -1586,26 +1591,26 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT                       :Lit lûdseffekten fan fiertugen heare
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT                                :Omjouwing: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT                       :Lit omjouwingslûd fan bygelyks it lânskip, yndustryen en stêden heare
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :Maksimaal oantal treinen per bedriuw: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT                          :Maksimaal oantal treinen dat in bedriuw hawwe mei
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :Maksimaal oantal weinen per bedriuw: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT                   :Maksimaal oantal auto's dat in bedriuw hawwe kin
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :Maksimaal oantal fleanmasines per bedriuw: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT                        :Maksimaal oantal fleanmasines dat in bedriuw hawwe kin
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :Maksimaal oantal skepen per bedriuw: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT                           :Maksimaal oantal skepen dat in bedriuw hawwe kin
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :Maksimaal oantal skippen per bedriuw: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT                           :Maksimaal oantal skippen dat in bedriuw hawwe kin
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :Ferbied treinen foar computerspilers: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT                    :By ynskeakeljen is it ûnmooglik foar kompjûterspilers om treinen te bouwen
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES                      :Ferbied auto's foar kompjûterspilers: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT             :By ynskeakeljen is it ûnmooglik foar kompjûterspilers om auto's te bouwen
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :Ferbied fleanmasines foar kompjûterspilers: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT                  :By ynskeakeljen is it ûnmooglik foar kompjûterspilers om fleanmasines te bouwen
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :Ferbied skippen foar kompjûterspilers: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT                     :By ynskeakeljen is it ûnmooglik foar kompjûterspilers om skippen te bouwen
 
@@ -1759,24 +1764,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :útskeakele
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN                                     :Maksimum zoom in nivo: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX                                     :Maksimum zoom out nivo: {STRING}
 
###length 6
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN                                 :4x
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X                               :2x
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL                              :Normaal
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X                              :2x
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X                              :4x
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X                              :8x
 

	
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_NORMAL                       :1x
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :Tempo fan stêdsútwreiding: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT                         :Tempo fan stêdsútwreiding
 
###length 5
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :gjin
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :langsaam
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :gewoan
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :snel
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Hiel snel
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE                           :1 in {COMMA}
 
###setting-zero-is-special
 
@@ -1874,24 +1880,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS   
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF                               :NPF
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED                  :YAPF {BLUE}(Recommended)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}Feroarje wearde
 

	
 
# Config errors
 
STR_CONFIG_ERROR_ARRAY                                          :{WHITE}... flater in reeks '{STRING}'
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE                                  :{WHITE}... ûnjildige wearde '{STRING}' foar '{STRING}'
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND                          :koe net fûn wurde
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE                       :Dat strykt net mei dizze ferzje fan OpenTTD
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN                            :ûnbekind
 
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY                                  :{WHITE}Gjin geheugen mear
 

	
 
# Video initalization errors
 

	
 
# Intro window
 
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}
 

	
 
STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}Nei Spul
 
STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}Laad Spul
 
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO                                         :{BLACK}Spylje Scenario
 
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP                                        :{BLACK}Spylje hichtekaart
 
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}Lânskipferbouer
 
STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}Multispiler
 
@@ -2119,38 +2126,40 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_3                
 
STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Lân delhelje...
 
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Data ferwurkje...
 
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registrearje...
 
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Spulynformaasje ophelje...
 
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Bedriuwsynformaasje ophelje...
 

	
 
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT                               :{BLACK}Ferbining ferbrekke
 

	
 
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server is beskerme. Fier wachtwurd yn
 
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Bedriuw is beskerme. Fier wachtwurd yn
 

	
 
# Network company list added strings
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST                            :{WHITE}Client lyst
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST                            :Online spilers
 

	
 
# Network client list
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME                             :{BLACK}Namme
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Namme fan de server wêrsto op spilest
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY                       :{BLACK}Sichtberheid
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION               :Dyn namme
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP                :{BLACK}Dit bisto sels
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT                    :{BLACK}{NUM} klïïnt{P "" en} / {NUM} bedriuw{P "" en}
 

	
 
# Matches ConnectionType
 
###length 5
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_DIRECT           :{BLACK}Iepenbier
 

	
 

	
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_RESET                       :{YELLOW}Bisto der wis fan bedriuw '{COMPANY}' fuort te smiten?
 

	
 
STR_NETWORK_ASK_RELAY_NO                                        :{BLACK}Nee
 
STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ALWAYS                                :{BLACK}Ja, net wer freegje
 

	
 
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Taskôgers
 

	
 
# Network set password
 
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}It ynfulde wachtwurd net bewarje
 
STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}Jou it bedriuw it nije wachtwurd
 
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}Bedriuwswachtwurd
 
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP                       :{BLACK}Brûk dit bedriuwswachtwurd gewoanwei foar alle nije bedriuwen
 

	
 
@@ -2161,24 +2170,25 @@ STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD           
 

	
 
# Network chat
 
STR_NETWORK_CHAT_SEND                                           :{BLACK}Stjoer
 
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Team] :
 
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Privee] {STRING}:
 
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Yderiin] :
 

	
 
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Team] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Team] Oan {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privee] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privee] Nei {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Yderiin] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_EXTERNAL                                       :[{3:STRING}] {0:STRING}: {WHITE}{1:STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}Skriuw berjocht foar netwurk chat
 

	
 
# Network messages
 
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH                               :{WHITE}Koe gjin ferbyning meitsje fanwegen ferkearde NewGRF
 
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC                                        :{WHITE}Koe net synchronisearje mei netwurkspul
 
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION                                :{WHITE}Networkspul ferbining kwyt
 
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR                                 :{WHITE}Koe spul net lade
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START                                  :{WHITE}Koe de server net starte
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR                                  :{WHITE}In protokol flater is opmurken en de ferbining is sletten
 
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD                                :{WHITE}Ferkeard wachtwurd
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL                                   :{WHITE}De server is fol
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED                                 :{WHITE}Do bist ferbanne fan disse server
 
@@ -2668,24 +2678,25 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                   :Lân fan bedriuw
 
STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}Oer OpenTTD
 
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}Orizjineel copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
 
STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD-ferzje {REV}
 
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-{STRING} It OpenTTD team
 

	
 
# Framerate display window
 
STR_FRAMERATE_CAPTION                                           :{WHITE}Byldsnelheid
 
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP                                     :{BLACK}Simulaasjesnelheid: {STRING}
 
STR_FRAMERATE_CURRENT                                           :Aktueel
 
STR_FRAMERATE_AVERAGE                                           :{WHITE}Gemiddeld
 
STR_FRAMERATE_MEMORYUSE                                         :{WHITE}Geheugen
 
STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS                                :{TINY_FONT}{COMMA} ms
 
STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS                                     :{TINY_FONT}{COMMA} s
 

	
 
###length 15
 

	
 
###length 15
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_AI                                        :Kompjûterspiler {NUM} {STRING}
 

	
 

	
 
# Save/load game/scenario
 
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}Spul Opslaan
 
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}Spul Lade
 
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}Sla Scenario op
 
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}Laad Scenario
 
@@ -2734,24 +2745,25 @@ STR_MAPGEN_SOUTHEAST                                            :{BLACK}Súdeast
 
STR_MAPGEN_SOUTHWEST                                            :{BLACK}Súdwest
 
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM                                      :{BLACK}Frij foarmje
 
STR_MAPGEN_BORDER_WATER                                         :{BLACK}Wetter
 
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM                                        :{BLACK}Samar wat
 
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE                                     :{BLACK}Samar wat
 
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL                                        :{BLACK}Hânmjittich
 

	
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION                                   :{BLACK}Rotaasje hichtekaart:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME                                       :{BLACK}Namme hichtekaart:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL                                 :{BLACK}Grutte:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
 

	
 
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT                             :{WHITE}Snie-oerflak (yn %)
 
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT                                :{BLACK}Startjier oanpasse
 

	
 
# SE Map generation
 
STR_SE_MAPGEN_CAPTION                                           :{WHITE}Type Senario
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD                                        :{WHITE}Sljocht lân
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP                                :{BLACK}In sljocht lânskip generearje
 
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND                                       :{WHITE}Samar in lânskip
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT                                 :{BLACK}Hichte sljocht lânskip:
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                            :{BLACK}De hichte fan it sljochte lânskip oanpasse
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                              :{BLACK}Hichte sljocht lânskip ien omheech ferpleatse
 

	
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                      :{WHITE}Hichte sljocht lânskip oanpasse
 
@@ -2770,25 +2782,25 @@ STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION        
 
STR_GENERATION_CLEARING_TILES                                   :{BLACK}Rûchtes en rotsen generearje
 
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME                                   :{BLACK}Set spul klear
 
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP                               :{BLACK}Trochrint tegellus
 
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT                                 :{BLACK}Fiert skript út
 
STR_GENERATION_PREPARING_GAME                                   :{BLACK}Riedt spul ta
 

	
 
# NewGRF settings
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}NewGRF-ynstellings
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE                                  :{WHITE}útgebreide NewGRF ynformaasje
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST                                 :{WHITE}NewGRF bestânen diet brûkt wurde
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST                               :{WHITE}NewGRF bestânen diet net brûkt binne
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET                               :{ORANGE}Selektearje ynstellings:
 
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE                                         :{ORANGE}Filter namme:
 
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE                                         :{ORANGE}Filter:
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Selektearre ynstellings lade
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE                                 :{BLACK}Sla ynstellings op
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP                         :{BLACK}Sla dizze list op as foarynstelling
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE                               :{BLACK}Ferwiderje ynstellings
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP                       :{BLACK}Ferwiderje de selektearre ynstellings
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD                                         :{BLACK}Tafoeging
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP                            :{BLACK}Foeg de selektearre NewGRF oan dyn ynstellings ta
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES                                :{BLACK}Lit sykje ny nije bestanden
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP                        :{BLACK}Fernij list my beskikbere NewGRF bestanden
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE                                      :{BLACK}Fuorthelje
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP                              :{BLACK}Smyt de selektearre NewGRF út de list
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP                                      :{BLACK}Pleats heger
 
@@ -3141,29 +3153,30 @@ STR_FINANCES_YEAR                       
 

	
 
###length 3
 
STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE                             :{WHITE}Kapitaalkosten
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Konstruksje
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Nije faartúchen
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Trein Ûnderhâldskosten
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Lânfartugen ûnderhâldskosten
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Fleantúch Ûnderhâldskosten
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Skip Ûnderhâldskosten
 
STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE                             :{GOLD}Ynfrastruktuer
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Rinte op liening
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Oaren
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Jild
 
STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE                                    :{WHITE}Eigen fûnsen
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Liening
 
STR_FINANCES_INTEREST_RATE                                      :{WHITE}Rinte op liening: {BLACK}{NUM}%
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Maksimale liening: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Lien {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Lien mear jild. Ctrl+Klik om it maksimale te lienen
 
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Betelje {CURRENCY_LONG} werom
 
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Betelje in diel fan de liening werom. Ctrl+Klik om it maksimale werom te beteljen
 
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON                              :{BLACK}Ynfrastruktuer
 

	
 
@@ -3220,84 +3233,85 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION 
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS                         :{WHITE}Seinen
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT                       :{GOLD}Stikjes dyk:
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS                          :{WHITE}Kanalen
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT                    :{GOLD}Stasjons:
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS                        :{WHITE}Stasjontegels
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS                        :{WHITE}Fleanfjilden
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL                           :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/jr
 

	
 
# Industry directory
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION                                  :{WHITE}Yndustryen
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE                                     :{ORANGE}- Gjin -
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3                               :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING}
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE                              :Gjin
 

	
 
# Industry view
 
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Produksje lêste moanne:
 
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportearre)
 
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Sintrearje it byld op de lokaasje fan dizze yndustry
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL                              :{BLACK}Produksje nivo: {YELLOW}{COMMA}%
 
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE                    :{YELLOW}Yndustry kundicht drigend sluten oan!
 

	
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO                              :{BLACK}Nedichheden: {YELLOW}{STRING}{STRING}
 

	
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES                                      :{BLACK}Nedichheden:
 

	
 
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Feroarje produksjenivo (mearfâld fan 8, maksimaal 2040)
 
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL                                :{WHITE}Feroarje produksjenivo (persintaazje, maksimaal 800%)
 

	
 
# Vehicle lists
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Trein{P "" en}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Wein{P "" en}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} {P Skip Skepen}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Skip{P "" "pen"}
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Fleantúch
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Treinen - klik op trein foar ynformaasje
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                           :{BLACK}Weinen - klik op wein foar ynformaasje
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Skepen - klik op skip foar ynformaasje
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Skippen - klik op skip foar ynformaasje
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                               :{BLACK}Fleantugen - klik op fleantúch foar ynformaasje
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS                               :Beskikbere Treinen
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                        :Beskikbere Weinen
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS                                :Beskikbere Skepen
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS                                :Beskikbere Skippen
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT                             :Beskikbere Fleantugen
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST                                    :{BLACK}List beheare
 
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES                               :Fiertugen ferfange
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING                             :Stjoer foar ûnderhâldsbeurt
 
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINY_FONT}{BLACK}Fertsjinste dit jier: {CURRENCY_LONG} (ferline jier: {CURRENCY_LONG})
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                            :Stjoer nei depot
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                     :Stjoer nei depot
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT                             :Stjoer nei depot
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                        :Stjoer nei hangaar
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP                        :{BLACK}Klik om alle weinen út disse list út ein sette te litten
 

	
 

	
 
# Group window
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Alle treinen
 
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES                                     :Alle weinen
 
STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Alle skepen
 
STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Alle skippen
 
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Alle fleantugen
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :Net-groepearre treinen
 
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES                                 :Net-groepearre weinen
 
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :Net-groepearre skepen
 
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :Net-groepearre skippen
 

	
 
STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP                                   :{TINY_FONT}{COMMA} (+{COMMA})
 

	
 
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Klik om in groep oan te meitsje
 
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Smit de selektearre groep fuort
 
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Feroarje de namme fan de selektearre groep
 

	
 
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION                                  :{WHITE}Ferwiderje groep
 

	
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Alle fiertugen weihelje
 

	
 

	
 
@@ -3305,25 +3319,25 @@ STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR              
 

	
 
# Build vehicle window
 
###length 4
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                              :Nije spoar weinen
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                            :Nije elektryske treinen
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                            :Nije Maglev Treinen
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION                            :Nije Weinen
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION                            :Nije trammen
 

	
 
# Vehicle availability
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                    :Nije Skepen
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                    :Nije Skippen
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                                :Nije fleantugen
 

	
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Gewicht: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Snelheid: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Kracht: {GOLD}{POWER}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Snelheid: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN                                   :{BLACK}Faasje op see: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Underhâldskosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/jr
 
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapasiteit: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE                                    :(kin omboud wurde)
 
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Ûntwurpen: {GOLD}{NUM}{BLACK} Libbensdoer: {GOLD}{COMMA} jier
 
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Maks. Betrouberens: {GOLD}{COMMA}%
 
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
 
@@ -3333,48 +3347,48 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY     
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Kin omboud wurde nei: {GOLD}{STRING}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Alle frachttypen
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Alles útsein {CARGO_LIST}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Maks. Lûkkrêft: {GOLD}{FORCE}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}Berik: {GOLD}{COMMA} flakken
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE                                 :{BLACK}Fleantúch type: {GOLD}{STRING}
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}Keapje trein
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Keapje auto
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}Keapje boat
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}Keapje skip
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Keapje fleantúch
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON                  :{BLACK}Auto keapje en ferbouwe
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Keapje ferljochte trein
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Keapje ferljochte auto. Shift+Klik toant ferwachte kosten sûnder te keapje
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Keapje ferljochte boat. Shift+Klik toant ferwachte kosten sûnder te keapje
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Keapje ferljochte skip. Shift+Klik toant ferwachte kosten sûnder te keapje
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Keapje ferljochte fleantúch. Shift+Klik toant ferwachte kosten sûnder te keapje
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}Jou in nije namme
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}Jou in nije namme
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON                              :{BLACK}Jou in nije namme
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON                          :{BLACK}Jou in nije namme
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                            :{BLACK}Treintype neame
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Autotype neame
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}Boattype neame
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}Skiptype neame
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Fleantúchtype neame
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON                        :{BLACK}Ferbergje
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON                 :{BLACK}Ferbergje
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON                         :{BLACK}Ferbergje
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON                     :{BLACK}Ferbergje
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON                        :{BLACK}Sjen litte
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON                 :{BLACK}Sjen litte
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON                         :{BLACK}Sjen litte
 
@@ -3394,69 +3408,69 @@ STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Fleantúchtype neame
 
# Depot window
 
STR_DEPOT_CAPTION                                               :{WHITE}{DEPOT}
 

	
 
STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}jou nije namme oan depot
 
STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION                                  :Jou nije namme oan depot
 

	
 
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
 
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Weinen - Brûk rjochter mûsklik op de wein foar ynformaasje
 
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Skepen - Brûk rjochter mûsklik op it skip foar ynformaasje
 
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Skippen - Brûk rjochter mûsklik op it skip foar ynformaasje
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Tôgje trein hjirhinne om it te ferkeapjen
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP                             :{BLACK}Tôgje wein hjirhinne om it te ferkeapjen
 
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP                                     :{BLACK}Tôgje skip hjirhinne om it te ferkeapjen
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP                                 :{BLACK}Tôgje fleantúch hjirhinne om it te ferkeapjen
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}Ferkeapje alle treinen yn dit depot
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :Ferkeapje alle weinen yn disse garage
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}Ferkeapje alle skippen yn dit dok
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP                      :{BLACK}Ferkeapje alle fleantugen yn hangar
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP                              :{BLACK}Ferfang automatysk skippen yn it dok
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP                          :{BLACK}Ferfang automatysk alle fleantugen yn disse fleantúchhangaar
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}Nije fiertugen
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON                      :{BLACK}Nije Weinen
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Nije Skepen
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Nije Skippen
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}Nije Fleantugen
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}Nije wein keapje
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}Nij skip keapje
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Nij fleantúch keapje
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN                                           :{BLACK}Trein klone
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}Klik om alle treinen yn dit depot te stopjen
 
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Klik om alle weinen yn dizze garaazje te stopjen
 
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP                              :{BLACK}Klik om alle fleantugen yn dizze hangaar te stopje
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                         :{BLACK}Klik om alle skepen te starte
 
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                         :{BLACK}Klik om alle skippen in it dok te starte
 

	
 

	
 
# Engine preview window
 
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION                                      :{WHITE}Berjocht fan fiertúgenfabrikant
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE                                      :{GOLD}Wy hawwe sakrekt in nije {STRING} ûntwurpen - bisto ynteressearre yn in jier lang eksklusyf gebrûk fan dit fiertúch, sadat wy kinne sjen oft it goed wurket foardat wy it wrâldwiid beskikber meitsjen?
 

	
 
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE                          :lokomotyf
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :monorail lokomotyf
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :maglevlokomotyf
 

	
 
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :wein
 
STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE                                 :tram
 
@@ -3533,41 +3547,43 @@ STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}Ferûngelokke!
 
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN                                  :{RED}Stikken
 
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}Stoppe
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}Stoppet, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}Gjin enerzjy
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}Wachtsje op frije rûte
 
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR                             :{ORANGE}Te fier nei folgjende bestimming
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}Ûnderweis nei {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                     :{LTBLUE}Ûnderweis nei {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL                        :{ORANGE}Ûnderweis nei{DEPOT}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL                :{LTBLUE}ûnderhâld yn {DEPOT}, {VELOCITY}
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL               :{LTBLUE}Kin {DEPOT}, {VELOCITY} net berikke
 

	
 
# Vehicle stopped/started animations
 
###length 2
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL                               :{TINY_FONT}{RED}Stoppe
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED                                     :{RED}Stoppe
 

	
 
###length 2
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL                               :{TINY_FONT}{GREEN}Starte
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED                                     :{GREEN}Starte
 

	
 
# Vehicle details
 
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION                                     :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME                                :{BLACK}Jou trein in namme
 
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME                         :{BLACK}Namme fan de wein
 
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME                                 :{BLACK}Skip in namme jaan
 
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME                             :{BLACK}Fleantúch neame
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} jier{P "" ren} ({COMMA})
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} jier{P "" ren} ({COMMA})
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Maks. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Krêft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Krêft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. lûkkrêft: {LTBLUE}{FORCE}
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}betrouberens: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Stikken west sûnt lêste ûnderhâld: {LTBLUE}{COMMA}
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY                                    :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}Gjin{STRING}
 
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY                                       :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING}
 
@@ -3647,66 +3663,78 @@ STR_ORDER_TEXT                          
 

	
 
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :--Ein fan de Oarders--
 

	
 
# Order bottom buttons
 
STR_ORDER_GO_TO                                                 :Gean nei
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Gean non-stop nei
 
STR_ORDER_GO_VIA                                                :Gean via
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Gean non-stop fia
 
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}Feroarje it stop gedrach fan selektearre opdracht
 

	
 
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Alle fracht folslein lade
 
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :Lade as beskikber
 
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :Alle fracht folslein lade
 
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :Samar in fracht folslein lade
 
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :Net laden
 

	
 
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}Alles losse
 
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :Losse as it oannaam wurd
 
STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :Alles losse
 
STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :Oerlade
 
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :Net losse
 

	
 
STR_ORDER_REFIT                                                 :{BLACK}Ombouwe
 
STR_ORDER_REFIT_AUTO                                            :{BLACK}Ombouwe op it station
 
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO                                       :Fêste fracht
 
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY                                   :Beskikbere fracht
 

	
 
STR_ORDER_SERVICE                                               :{BLACK}Tsjinst
 
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :Gean altyd
 
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :Stop
 
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Sla dizze opdracht oer of it moar wêze dat ûnderhâld nedich is.
 

	
 

	
 
# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
 
###length 8
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :Laadpersintaazje
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :Betrouberens
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :Maksimale snelheid
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :âlderdom (yn jierren)
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :Ûnderhâld nedich
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :Altyd
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME                        :Restearjende libbensdoer (jieren)
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_RELIABILITY                           :Maksimale betrouberheid
 
###next-name-looks-similar
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS                         :is gelyk oan
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS                     :is net gelyk oan
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN                      :is minder as
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS                    :is minder of gelyk oan
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN                      :is mear as
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS                    :is minder as
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE                        :is wier
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE                       :is net wier
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT                                :{WHITE}Wearde om mei te ferlykjen
 

	
 
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON                                          :{BLACK}Oerslaan
 

	
 
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                                        :{BLACK}Fuortsmite
 
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Selektearre oarder fuortsmite
 
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP                                   :{BLACK}Ferwiderje alle bestimmingen
 
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON                                  :{BLACK}Stop dielde bestimmingen
 
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Stopje mei dielde bestimmingen
 

	
 
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}Gean Nei
 
STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Kondisjoneel nei oarder ljeppe
 
STR_ORDER_SHARE                                                 :Dielde Bestimmingen
 

	
 

	
 
# String parts to build the order string
 
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT                                        :Lâns {WAYPOINT}
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                               :Oanienwei lâns {WAYPOINT}
 

	
 
STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :Underhâld by
 

	
 
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :de tichtstbye
 
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :de tichtstbye Hangar
 
###length 3
 
@@ -3750,27 +3778,27 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT               
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT                             :(Net losse en folslein lade mei ombou nei {STRING})
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT                         :(Net losse en ien fracht folslein lade mei ombou nei {STRING})
 

	
 
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY                                        :beskikbere fracht
 

	
 
###length 3
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[begjin]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[midden]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[ein]
 

	
 
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE                                          :{RED} (Folgjende bestimming is bûten berik)
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                             :Ljep nei opdracht {COMMA}
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM                                       :Ljep nei opdracht {COMMA} at {STRING} {STRING} {COMMA}
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                :Ljep nei opdracht {COMMA} at {STRING} {STRING}
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                             :Ljep nei oarder {COMMA}
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM                                       :Ljep nei oarder {COMMA} as {STRING} {STRING} {COMMA}
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                :Ljep nei oarder {COMMA} as {STRING} {STRING}
 

	
 
STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Unjildige opdracht)
 

	
 
# Time table window
 
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW                                        :{BLACK}Opdrachten
 

	
 

	
 
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :Net reizgje
 
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE                                 :Reizgje (automatic; timetabled by next manual order)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED                                  :Reis {STRING} mei maksimum {VELOCITY}
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED                              :Reizgje (foar {STRING}, sûnder tsjinstregeling)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED                        :Reizgje (foar {STRING}, sûnder tjinstregeling) mei maksimaal {VELOCITY}
 
@@ -4226,25 +4254,25 @@ STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE 
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP                                 :{WHITE}Kin skip net stoppe/starte...
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                             :{WHITE}Kin fleantúch net stoppe/starte...
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                             :{WHITE}Kin trein net nei depot stjoere...
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                      :{WHITE}Kin wein net nei depot stjoere...
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}Kin skip net nei depot stjoere...
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Kin fleantúch net nei hangaar stjoere...
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}Kin gjin trein keapje...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kin gjin auto keapje...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}Kin gjin boat keapje...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}Kin skip net keapje...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kin gjin fleantúch keapje...
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}Kin trein type gjin nije namme joan...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}Kin wein type gjin nije namme jaan...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                :{WHITE}Kin skiptype gjin nije namme jaan...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}Kin fleantúchtype net neame...
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN                                      :{WHITE}Kin trein net ferkeapje...
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kin wein net ferkeapje...
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP                                       :{WHITE}Kin skip net ferkeapje...
 
@@ -4387,27 +4415,27 @@ STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY           
 
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :Plestikfontein
 
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :Frisdrinkenfabryk
 
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :Bubbelgenerator
 
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY                                 :Toffemyn
 
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :Sûkermyn
 

	
 
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
 
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 

	
 
##id 0x6000
 
STR_SV_EMPTY                                                    :
 
STR_SV_UNNAMED                                                  :Net neamt
 
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Trein {COMMA}
 
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME                                        :Lânfartúg {COMMA}
 
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Skip {COMMA}
 
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Trein #{COMMA}
 
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME                                        :Lânfartúg #{COMMA}
 
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Skip #{COMMA}
 
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Fleantúch {COMMA}
 

	
 
###length 27
 
STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
 
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Noard
 
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Sûd
 
STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} East
 
STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} West
 
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Sintraal
 
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Transferium
 
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Halte
 
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} buorkerij
 
@@ -4644,26 +4672,26 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGH
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK             :Wizzowow Buorltruck
 

	
 
###length 11
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER                            :MPS Oaljetenker
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER                         :CS-Inc. Oaljetenker
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY                       :MPS Passazjiersboat
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY                       :FFP Passazjiersboat
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                   :Bakewell 300 Sweefmobiel
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                    :Chugger-Chug Passazjier Fearboat
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY               :Shivershake Passazjier Fearboat
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP                           :Yate Frachtskip
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP                       :Bakewell Frachtskip
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                    :MightyMover Guod boat
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP                      :Powernaut Guodskip
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                    :MightyMover Frachtskip
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP                      :Powernaut Frachtskip
 

	
 
###length 41
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52                           :Sampson U52
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT                         :Coleman Count
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART                              :FFP Dart
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN                           :Yate Haugan
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                :Bakewell Cotswald LB-3
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                 :Bakewell Luckett LB-8
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                 :Bakewell Luckett LB-9
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                 :Bakewell Luckett LB80
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                :Bakewell Luckett LB-10
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                :Bakewell Luckett LB-11