diff --git a/src/lang/frisian.txt b/src/lang/frisian.txt --- a/src/lang/frisian.txt +++ b/src/lang/frisian.txt @@ -255,7 +255,7 @@ STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Mei it ynskeakelje fan dizze knop wurde ek ferburgen treinen toand STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mei it ynskeakelje fan dizze knop wurde ek ferburgen weinen toand STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Mei it ynskeakelje fan dizze knop wurde ek ferburgen skepen toand -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Mei it ynskeakelje fan dizze knop wurde ek ferburgen fleantúgen toand +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Mei it ynskeakelje fan dizze knop wurde ek ferburgen fleantugen toand # Query window STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Standert @@ -319,7 +319,7 @@ STR_SORT_BY_RATING STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Spul skoftsjen STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Tiid hurder rinne litte STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opsjes -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Opslaan, ferlitte, ôfslúte +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Opslaan, ferlitte, ôfslute STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Kaar sjen litte, ekstra finster of buordlist STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Lit in list fan alle stêden sjen STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Lit Subsydzjes sjen @@ -334,7 +334,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Lit in list sjen fan de treinen fan dit bedriuw. Ctrl + klik ipent of slût de groep/reau list STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Lit in list sjen fan de auto's fan dit bedriuw. Ctrl + Klik ipent of slût de groep/reau list STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Lit in list sjen fan de skepen fan dit bedriuw. Ctrl + Klik ipent of slût de groep/reau list -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Lit in list sjen fan de fleantúgen fan dit bedriuw. Ctrl+Klik skeakelt tusken de list groep/reau +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Lit in list sjen fan de fleantugen fan dit bedriuw. Ctrl+Klik skeakelt tusken de list groep/reau STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Ynzoome STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}ûtzoome STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bou spoarwegen @@ -396,7 +396,7 @@ STR_FILE_MENU_SAVE_GAME STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Spul lade STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Spul ferlitte STR_FILE_MENU_SEPARATOR : -STR_FILE_MENU_EXIT :Ofslute +STR_FILE_MENU_EXIT :Ôfslute # Map menu ###length 4 @@ -477,6 +477,7 @@ STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Skeakel console oan/ût STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI/Gamescript debug STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Skermôfbylding +STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE :Byldsnelhyd sjen litte STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Oer 'OpenTTD' STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Flakken rjochtsje STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Skeakel seleksjekaders oan/út @@ -971,7 +972,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Folslein skerm STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Finkje dit fakje oan om OpenTTD te boartsje yn in folslein skerm -STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Skermresolusje +STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Skermresolúsje STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje de skermresolutje om te brûken STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :oars @@ -980,13 +981,20 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Interfacegrutte +STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO :(automatysk) STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normaal STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dûbele grutte STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Fjouwerdûbele grutte - - - +STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM :{BLACK}Lettergrutte + +STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_AUTO :(automatysk) +STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normaal +STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dûbele grutte +STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Fjouwerdûbele grutte + + +STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE :{BLACK}Byldferfaskingssnelheid STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Basisset for ôfbyldings STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje de basis ôfbyldingsset om te brûken @@ -1139,7 +1147,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ON STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :Utskeakele ###length 3 -STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Ut +STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Út STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Eigen bedriuw STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Alle bedriuwen @@ -1600,7 +1608,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Stel it standert reparaasjeskema yn foar nije treinen dy't gjin eigen reparaasjeskema kenne STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Standert reparaasjeskema foar weinen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Stel it standert reparaasjeskema yn foar nije weinen dy't gjin eigen reparaasjeskema kenne -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Standert reparaasjeskema foar fleantúgen: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Standert reparaasjeskema foar fleantugen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Stel it standert reparaasjeskema yn foar nije fleantugen dy't gjin eigen reparaasjeskema kenne STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Standerd reparaasjeskema foar skippen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Stel it standerd reparaasjeskema yn foar nije skippen dy't gjin eigen reparaasjeskema kenne @@ -1834,6 +1842,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIE STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}Frachtdistribusje STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Tsjinstânners STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Computer spilers +STR_CONFIG_SETTING_NETWORK :{ORANGE}Netwurk STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :Pathfinder foar treinen: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :Pathfinder foar auto's: {STRING} @@ -1871,7 +1880,7 @@ STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF ynstellings STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Sikje online ynhâld STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}AI/Spulskriptynstellings -STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Ôfslúte +STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Ôfslute STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Begjin in nei spul. Ctrl + klik slaat kaartynstelling oer STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Laad in opslein spul @@ -1895,7 +1904,8 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Slút 'OpenTTD' ôf # Quit window -STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Ôfslúte +STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Ôfslute +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Witte jo seker dat jo dit spul ôfslute wolle? STR_QUIT_YES :{BLACK}Ja STR_QUIT_NO :{BLACK}Nee @@ -1911,7 +1921,7 @@ STR_CHEAT_MONEY STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Spielje as bedriuw: {ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Gigantyske sloopmodus: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnels Meie inoar krúse: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Grutte fleantúgen stoarte net faak del op lytse fleanfjilden: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Grutte fleantugen stoarte net faak del op lytse fleanfjilden: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Feroarje de maksimale kaarthichte: {ORANGE}{NUM} STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Veroarje tiidstip: {ORANGE}{DATE_SHORT} STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Wizigje dit jier @@ -1929,7 +1939,7 @@ STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Lit kleurskema sjen fan treinen STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Lit kleurskema sjen fan bussen en frachtauto's STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Lit kleurskema sjen fan skippen -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Lit kleurskema sjen fan fleantúgen +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Lit kleurskema sjen fan fleantugen STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Kies de haadkleur foar it selektearre kleurskema. Ctrl+Klik stelt dizze kleur foar alle skema's yn. STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Kies de twadde kleur fan it selektearre kleurskema. Ctrl+Klik stelt dizze kleur yn foar alle skema's @@ -1952,8 +1962,8 @@ STR_LIVERY_TRUCK STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Fearboat STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Frachtskip STR_LIVERY_HELICOPTER :Wjukkelmasjiene -STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Lyts fleantúg -STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Grut fleantúg +STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Lyts fleantúch +STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Grut fleantúch STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Passazjier Tram STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Fracht Tram @@ -2025,28 +2035,30 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Lângrutte STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Jieren +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klik in spul út de list om it te selektearjen STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Server wert dast it lêst op spiele hast -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klik om tsjinner wert dast it lêst op spiele hast te selektearje +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klik om server wert dast it lêst op spiele hast te selektearje STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}Spul INFO STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Kliïnten: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Lânskip: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Lângrutte: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Tsjinnerferzje: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Tsjinneradres: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Serverferzje: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serveradres: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Start datum: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{BLACK}Mei wachtwurd beskerme! STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER NET BESKIKBER -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER VOL +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER FOL STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}FERKEARDE FERZJE STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}FERKEARDE NEWGRF STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Meidwaan mei spul -STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Laad tsjinner ynfo opnij - -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Tsjinner tafoegje -STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Start tsjinner -STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Start dien eigen tsjinner +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Server ferfarskje +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Serverynfo ferfarskje + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Server tafoegje +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Start server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Start dien eigen server STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Fier dyn namme in @@ -2082,13 +2094,15 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Ferbining ferbrekke -STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Tsjinner is beskerme. Fier wachtwurd yn +STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server is beskerme. Fier wachtwurd yn STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Bedriuw is beskerme. Fier wachtwurd yn # Network company list added strings STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Client lyst # Network client list +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP :{BLACK}Dit bisto sels +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT :{BLACK}{NUM} klïïnt{P "" en} / {NUM} bedriuw{P "" en} # Matches ConnectionType ###length 5 @@ -2126,10 +2140,10 @@ STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Koe net synchronisearje mei netwurkspul STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Networkspul ferbining kwyt STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Koe opslein spul net laden -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Koe de tsjinner net starte +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Koe de server net starte STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}In protokol flater is opmurken en de ferbining is sletten STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Ferkeard wachtwurd -STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}De tsjinner is vol +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}De server is fol STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :Falsk spielje net tastien op disse server STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Do stjoerst tevolle opdrachten ny de server @@ -2151,6 +2165,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :joech tevolle opdrachten STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :kaart delheljen duorret te lang STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :kaart ferwurkje duorret te lang +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_INVALID_CLIENT_NAME :ûnjildige namme # Network related errors STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} @@ -2167,7 +2182,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} is in neie taskôger STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} hat it spul ferlitten ({2:STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} hat syn/har namme oanpast nei {STRING} -STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Tsjinner hat de ferbining sluten +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Server hat de ferbyning slúten # Content downloading window @@ -2212,7 +2227,7 @@ STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} fan {BYTES} delhelle ({NUM} %) # Content downloading error messages -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Koe gjin ferbyning mei ynhâldtsjinner meitsje... +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Koe gjin ferbyning mei ynhâldserver meitsje... STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Delheljen net slagge... STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... bestân koe net opslein wurde STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Kin it delhelle bestân net útpakke @@ -2238,6 +2253,8 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}net brûkt STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}fersêde STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}oerbeladen +# Linkgraph tooltip + # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Ut STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Oan @@ -2332,6 +2349,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bou in tramtunnel. Brûk Shift foar ferwachte kosten. STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Wikselje tusken bou en fuortheljen fan dyken STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Wikselje tusken bou en fuortheljen fan tramwei +STR_ROAD_NAME_ROAD :Wei # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Autodepot rjochting @@ -3070,7 +3088,7 @@ STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nije faartúchen STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Trein Ûnderhâldskosten STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Lânfartugen ûnderhâldskosten -STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Fleantúg Ûnderhâldskosten +STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Fleantúch Ûnderhâldskosten STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Skip Ûnderhâldskosten STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Rinte fan Liening STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Oaren @@ -3147,6 +3165,7 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Yndustryen STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Gjin - STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE :Gjin # Industry view STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} @@ -3171,13 +3190,13 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Fleantúch STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Treinen - klik op trein foar ynformaasje STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Weinen - klik op wein foar ynformaasje STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Skepen - klik op skip foar ynformaasje -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Fleantúgen - klik op fleantúch foar ynformaasje +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Fleantugen - klik op fleantúch foar ynformaasje ###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Beskikbere Treinen STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Beskikbere Weinen STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Beskikbere Skepen -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Beskikbere Fleantúgen +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Beskikbere Fleantugen STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Fiertugen ferfange STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Stjoer foar ûnderhâldsbeurt @@ -3201,6 +3220,7 @@ STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS ###length VEHICLE_TYPES STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Net groepearre skepen +STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP :{TINY_FONT}{COMMA} (+{COMMA}) STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klik om in groep oan te meitsje STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Smit de selektearre groep fuort @@ -3242,6 +3262,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alles útsein {CARGO_LIST} STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maks. Lûkkrêft: {GOLD}{FORCE} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Berik: {GOLD}{COMMA} flakken +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Fleantúch type: {GOLD}{STRING} ###length VEHICLE_TYPES @@ -3249,15 +3270,15 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Keapje auto STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Keapje auto STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Keapje boat -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Keapje fleantúg +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Keapje fleantúch ###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keapje ferljochte trein -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keapje ferljochte auto -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keapje ferljochte boat -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keapje ferljochte fleantúg +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keapje ferljochte auto. Shift+Klik toant ferwachte kosten sûnder te keapje +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keapje ferljochte boat. Shift+Klik toant ferwachte kosten sûnder te keapje +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Keapje ferljochte fleantúch. Shift+Klik toant ferwachte kosten sûnder te keapje ###length VEHICLE_TYPES @@ -3268,10 +3289,10 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Jow in nije namme ###length VEHICLE_TYPES -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Jow trein in nije namme -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Jow auto in nije namme -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Jow boat type in nije namme -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Fleantúch type in nije nammer jaan +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Treintype neame +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Autotype neame +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Boattype neame +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Fleantúchtype neame ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ferbergje @@ -3292,8 +3313,9 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TO STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Wikselje tusken it ferbergje/sjen litte fan it soart fleanmasine ###length VEHICLE_TYPES -STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Jou treinmodel in oare namme -STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Fleantúch type in nije namme jaan +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Treintype neame +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Jou fiertug in nije namme +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Fleantúchtype neame # Depot window STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT} @@ -3310,10 +3332,10 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Weinen - Brûk rjochter mûsklik op de wein foar ynformaasje STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skepen - Brûk rjochter mûsklik op it skip foar ynformaasje ###length VEHICLE_TYPES -STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}tôgje trein hjirhinne om it te ferkeapjen. -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}tôgje wein hjirhinne om it te ferkeapjen. +STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tôgje trein hjirhinne om it te ferkeapjen +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tôgje wein hjirhinne om it te ferkeapjen STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tôgje skip hjirhinne om it te ferkeapjen -STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}tôgje fleantúg hjirhinne om it te ferkeapjen. +STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tôgje fleantúch hjirhinne om it te ferkeapjen ###length VEHICLE_TYPES STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Ferkeapje alle treinen yn dit depot @@ -3322,7 +3344,7 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLT ###length VEHICLE_TYPES STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Ferfang automatysk skippen yn de skipmakkerij -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Ferfang automatysk alle fleantúgen yn disse fleantúchhangaar +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Ferfang automatysk alle fleantugen yn disse fleantúchhangaar ###length VEHICLE_TYPES STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nije fiertugen @@ -3346,7 +3368,7 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Nij fleantúch keapje ###length VEHICLE_TYPES STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle treinen yn dit depot te stopjen STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle weinen yn dizze garaazje te stopjen -STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle fleantugen yn dizze hangar te stopje +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle fleantugen yn dizze hangaar te stopje ###length VEHICLE_TYPES STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle skepen te starte @@ -3400,10 +3422,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION ###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stjoer trein nei depot. Brûk Ctrl+Klik om allinich ûnderhâld te jaan -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stjoer wein nei garaazje. Brûk Ctrl+Klik om allinich ûnderhâld te jaan -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stjoer skip nij skipmakkerij. Brûk Ctrl+klik om skip ûnderhâld te jaan -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stjoer fleantúch nei hanger. Brûk Ctrl+klik om allinich ûnderhald te jaan +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stjoer trein nei depot. Ctrl+Klik om allinich ûnderhâld te jaan +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stjoer wein nei garaazje. Ctrl+Klik om allinich ûnderhâld te jaan +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stjoer skip nij skipmakkerij. Ctrl+klik om skip ûnderhâld te jaan +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stjoer fleantúch nei hangaer. Ctrl+klik om allinich ûnderhald te jaan ###length VEHICLE_TYPES @@ -3428,6 +3450,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Fleantúch details sjen litte # Messages in the start stop button in the vehicle view STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laden / Losse STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}fuortsette +STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Ferûngelokke! STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Stikken STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Stoppe STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stoppet, {VELOCITY} @@ -3576,6 +3599,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maksimale snelheid STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :âlderdom (yn jierren) STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Altyd +STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_RELIABILITY :Maksimale betrouberheid ###next-name-looks-similar STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :is net wier @@ -3716,7 +3740,7 @@ STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Spulskript STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Gjin geskikte kompjûterspiler fûn.{}Disse kompjûterspiler is in dummy en docht neat.{}Jo kinne kompjûterspilers delhelje fan 'Online Inhâld' ôf. -STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI/Spulskript debugskerm is allinich beskikber foar de tsjinner +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI/Spulskript debugskerm is allinich beskikber foar de server # AI configuration window STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI/Spulskript konfiguraasje @@ -4086,55 +4110,55 @@ STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trein yn it paad STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Auto yn it paad STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Skip yn it paad -STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Fleantúg yn it paad +STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Fleantúch yn it paad ###length VEHICLE_TYPES STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Trein is net beskikber STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Wein is net beskikber STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Skip is net beskikber -STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Fleantúg is net beskikber +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Fleantúch is net beskikber ###length VEHICLE_TYPES STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Kin trein net werútrisse STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kin auto net ombouwe STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kin skip net oanpasse -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}kin fleantúg net veroarje +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kin fleantúch net ombouwe ###length VEHICLE_TYPES STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Kin trein net neamje... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kin auto net neamje... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Kin skip net neamje... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kin fleantúg net neamje... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kin fleantúch net neame... ###length VEHICLE_TYPES STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kin trein net stoppe/starte... STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kin wein net stoppe/starte... STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kin skip net stoppe/starte... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kin fleantúg net stoppe/starte... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kin fleantúch net stoppe/starte... ###length VEHICLE_TYPES STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kin trein net nei depot stjoere... STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kin wein net nei depot stjoere... STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kin skip net nei depot stjoere... -STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Kin fleantúg net nei hangar stjoere... +STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Kin fleantúch net nei hangaar stjoere... ###length VEHICLE_TYPES STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Kin gjin trein keapje... STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kin gjin auto keapje... STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Kin gjin boat keapje... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Kin gjin fleantúg keapje... +STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Kin gjin fleantúch keapje... ###length VEHICLE_TYPES STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Kin trein type gjin nije namme joan... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Kin wein type gjin nije namme jaan... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kin skiptype gjin nije namme jaan... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kin fleantúgtype gjin nije namme jaan... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kin fleantúchtype net neame... ###length VEHICLE_TYPES STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Kin trein net ferkeapje... STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kin wein net ferkeapje... STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kin skip net ferkeapje... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kin fleantúg net ferkeapje... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kin fleantúch net ferkeapje... STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Te folle fartugen yn it spul STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kin tiid tusken ûnderhâldsbeurten net feroarje... @@ -4153,7 +4177,7 @@ STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Wein kin net omkeare -STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Fleantúg is oan it fleanen +STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Fleantúch is oan it fleanen # Order related errors STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Gjin romte mear foar opdrachten @@ -4285,7 +4309,7 @@ STR_SV_UNNAMED STR_SV_TRAIN_NAME :Trein {COMMA} STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Lânfartúg {COMMA} STR_SV_SHIP_NAME :Skip {COMMA} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Fleantúg {COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Fleantúch {COMMA} ###length 27 STR_SV_STNAME :{STRING}