|
@@ -1958,51 +1958,48 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Unirse á partida
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Actualizar servidor
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Actualiza-la información do servidor
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Engadir servidor
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Engade un servidor á lista que será comprobado sempre para buscar partidas.
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Iniciar servidor
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Comezar o teu propio servidor
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Escribe o teu nome
|
|
|
|
|
|
# Start new multiplayer server
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Comezar nova partida multixogador
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nome da partida:
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}O nome da partida mostrarase a outros xogadores no menú de selección de partida multixogador
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Establecer contrasinal
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protexe a túa partida cun contrasinal se non queres ser accesible públicamente
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} cliente{P "" s}
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máximo de clientes:
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Escolle o máximo número de clientes. Non tódolos ocos teñen que estar cubertos
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} compañía{P "" s}
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Número máx. de compañías:
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Limita-lo servidor a unha certa cantidade de compañías
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} espectador{P "" es}
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Número máx. de espectadores:
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Limita-lo servidor a unha certa cantidade de espectadores
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma falado:
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Outros xogadores saberán cal é o idioma que se fala no servidor
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Escribe un nome para a partida en rede
|
|
|
|
|
|
# Network game lobby
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Sala de espera de partida multixogador
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparando para unirse: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Unha lista de tódalas compañías nesta patida. Podes unirte a unha ou empezar unha nova se hai algún lugar libre
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMACIÓN DA COMPAÑÍA
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Nome da compañía: {WHITE}{STRING}
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguración: {WHITE}{NUM}
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Valor da compañía: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balance actual: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Ingresos do ano pasado: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Rendemento: {WHITE}{NUM}
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Vehículos: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Estacións: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Xogadores: {WHITE}{STRING}
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova compañía
|