File diff r11318:420549341fb1 → r11319:743ef7836fbd
src/lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -678,25 +678,25 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS                     
 
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :Transparenzeinstellungen
 
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Städtenamen anzeigen
 
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Stationsnamen anzeigen
 
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Schilder anzeigen
 
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Wegpunkte anzeigen
 
STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Vollständige Animation
 
STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Vollständige Detailansicht
 
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Durchsichtige Gebäude
 
STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Durchsichtige Stationsnamen
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for menu starts
 
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Gebietsinformationen, Konsole, Computer-Spieler (KI), Bildschirmfotos
 
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Gebietsinformationen
 
STR_02D6                                                        :
 
STR_CONSOLE_SETTING                                             :Konsole öffnen/schließen
 
STR_AI_DEBUG_MENU                                               :KI Debug
 
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Screenshot (Strg-S)
 
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Riesiger Screenshot (Strg-G)
 
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Über 'OpenTTD'
 
############ range ends here
 

	
 
STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}aus
 
STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}an
 
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Subventionen anzeigen
 
STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subventionen
 
@@ -2112,25 +2112,25 @@ STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES               
 
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Höhe des Anfangskredites: {ORANGE}{CURRENCY}
 
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Kreditzinsen: {ORANGE}{COMMA}%
 
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Fahrzeugbetriebskosten: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Baugeschwindigkeit der Gegenspieler: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Fahrzeugpannen: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Subventionsmultiplikator: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Baukosten: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Landschaftsform: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Wasseranteil: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Wirtschaft: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Zug umkehren: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastrophen: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CITY_APPROVAL                                               :{LTBLUE}Haltung der Stadtverwaltung zu Abrißmaßnahmen: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CITY_APPROVAL                                               :{LTBLUE}Toleranz der Stadtverwaltung gegenüber Abrißmaßnahmen: {ORANGE}{STRING}
 
############ range for difficulty settings ends
 

	
 
STR_NONE                                                        :Keine
 
STR_NUM_VERY_LOW                                                :Sehr niedrig
 
STR_6816_LOW                                                    :Niedrig
 
STR_6817_NORMAL                                                 :Normal
 
STR_6818_HIGH                                                   :Hoch
 
STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
 
STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
 
STR_681B_VERY_SLOW                                              :Sehr langsam
 
STR_681C_SLOW                                                   :Langsam
 
STR_681D_MEDIUM                                                 :Mittel
 
@@ -2153,27 +2153,27 @@ STR_682C_HILLY                                                  :Hügelig
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Bergig
 
STR_682E_STEADY                                                 :Ruhig
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Schwankend
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Zusammen mit dem Spieler
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 Monate nach dem Spieler
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 Monate nach dem Spieler
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 Monate nach dem Spieler
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Am Streckenende und in Bahnhöfen
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Nur am Streckenende
 
STR_6836_OFF                                                    :Aus
 
STR_6837_ON                                                     :An
 
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Highscoretabelle zeigen
 
STR_PERMISSIVE                                                  :Wohlwollend
 
STR_TOLERANT                                                    :Neutral
 
STR_HOSTILE                                                     :Ablehnend
 
STR_PERMISSIVE                                                  :Hoch
 
STR_TOLERANT                                                    :Mäßig
 
STR_HOSTILE                                                     :Gering
 

	
 
##id 0x7000
 
STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
 
STR_7002_COMPANY                                                :(Unternehmen {COMMA})
 
STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Neues Gesicht
 
STR_7005_COLOUR_SCHEME                                          :{BLACK}Farbschema
 
STR_7006_COLOUR_SCHEME                                          :{GOLD}Farbschema
 
STR_7007_NEW_COLOUR_SCHEME                                      :{WHITE}Neues Farbschema
 
STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Firmenname
 
STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Managername
 
STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Firmenname
 
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Name des Managers
 
@@ -2755,25 +2755,25 @@ STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Auftrag kann nicht gelöscht werden...
 
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Auftrag kann nicht bearbeitet werden...
 
STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                       :{WHITE}Auftrag kann nicht verschoben werden...
 
STR_CAN_T_SKIP_ORDER                                            :{WHITE}Auftrag kann nicht ausgelassen werden...
 
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                         :{WHITE}Wechseln zum ausgewählten Auftrag nicht möglich...
 
STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                      :{WHITE}Fahrzeug kann nicht alle Stationen erreichen
 
STR_CAN_T_ADD_ORDER                                             :{WHITE}Fahrzeug kann diese Station nicht erreichen
 
STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                      :{WHITE}Ein Fahrzeug, welches diesen gemeinsamen Fahrplan nutzt, kann die Station nicht erreichen
 
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Fahrzeug kann nicht bewegt werden...
 
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Hintere Lok folgt immer der vorderen Lok
 
STR_8838_N_A                                                    :k.A.{SKIP}
 
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Schienenfahrzeug kann nicht verkauft werden...
 
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Weg zum Depot kann nicht gefunden werden
 
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Zug kann nicht angehalten/losgeschickt werden ...
 
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Zug kann nicht angehalten {} oder losgeschickt werden ...
 
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Wartungsintervall: {LTBLUE}{COMMA}Tage {BLACK} Letzte Wartung: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Wartungsintervall: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Letzte Wartung: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Züge - für Einzelheiten auf den jeweiligen Zug klicken
 
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Züge - für Einzelheiten auf den Zug klicken; Waggon ziehen, um ihn an-/abzukoppeln
 
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Neues Schienenfahrzeug bauen
 
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Schienenfahrzeug hierher ziehen, um es zu verkaufen
 
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Hauptansicht zum Zugdepot scrollen
 
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Zugfahrzeugliste - Einzelheiten durch Anklicken des Fahrzeuges
 
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Angewähltes Fahrzeug bauen
 
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Umbenennen der Waggontypen
 
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Laufende Zugbewegung - Klicke hier, um den Zug anzuhalten / zu starten
 
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Anzeige der Aufträge
 
@@ -2854,25 +2854,25 @@ STR_9004_NEW_VEHICLES                   
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Neue Fahrzeuge
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Fahrzeug bauen
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Fahrzeug kann nicht gebaut werden...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Einzelheiten)
 
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alter: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}  Betriebskosten: {LTBLUE}{CURRENCY} pro Jahr
 
STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Höchstgeschwindigk.: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Gewinn lfd. Jahr: {LTBLUE}{CURRENCY}  (vergangenes Jahr: {CURRENCY})
 
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zuverlässigkeit: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pannen seit letzter Wartung: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}  Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{CARGO}{STRING}
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...muss in einem Fahrzeugdepot angehalten werden
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Fahrzeug kann nicht verkauft werden...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Fahrzeug kann nicht angehalten/losgeschickt werden...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Fahrzeug kann nicht angehalten {} oder losgeschickt werden...
 
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} wartet im Depot
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Unterwegs zum Fahrzeugdepot {TOWN}
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Unterwegs zum Fahrzeugdepot {TOWN}, {VELOCITY}
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Wartung im Fahrzeugdepot {TOWN}
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Wartung im Fahrzeugdepot {TOWN}, {VELOCITY}
 
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Fahrzeug kann nicht ins Depot geschickt werden...
 
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Fahrzeugdepot unauffindbar
 
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Straßenfahrzeuge - für Einzelheiten auf das Fahrzeug klicken
 
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Laufende Fahrzeugbewegung - Klick zum Anhalten bzw. Losschicken
 
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Aufträge für das Fahrzeug anzeigen
 
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Hauptansicht auf das Fahrzeug richten
 
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Das Fahrzeug ins Depot schicken
 
@@ -2929,25 +2929,25 @@ STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Baut eine Kopie des Schiffes. Klicke diese Schaltfläche und dann auf eine Schiff innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
 
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Schiff muss in der Werft angehalten werden
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Schiff kann nicht verkauft werden...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Schiff kann nicht gebaut werden...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Schiff ist im Weg
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Einzelheiten)
 
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alter: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}  Betriebskosten: {LTBLUE}{CURRENCY} pro Jahr
 
STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Höchstgeschwindigk.: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Gewinn lfd. Jahr: {LTBLUE}{CURRENCY}  (vergangenes Jahr: {CURRENCY})
 
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zuverlässigkeit: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pannen seit letzter Wartung: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK}   Wert: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{CARGO}{STRING}
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Schiff kann nicht angehalten/losgeschickt werden...
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Schiff kann nicht angehalten {} oder losgeschickt werden...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Schiff kann nicht in die Werft geschickt werden...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Werft unauffindbar
 
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Unterwegs zur Werft {TOWN}
 
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Unterwegs zur Werft {TOWN}, {VELOCITY}
 
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Wartung in der Werft {TOWN}
 
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Wartung in der Werft {TOWN}, {VELOCITY}
 
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}{VEHICLE} wartet im Depot
 
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Hafen bauen
 
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Werft bauen (für den Bau und die Wartung von Schiffen)
 
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Schiffe - für Einzelheiten auf das Schiff klicken
 
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Neues Schiff bauen
 
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Ziehe Schiff hierher, um es zu verkaufen
 
@@ -3001,25 +3001,25 @@ STR_A00C_DETAILS                        
 
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alter: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}  Betriebskosten: {LTBLUE}{CURRENCY} pro Jahr
 
STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Höchstgeschwindigk.: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Gewinn lfd. Jahr: {LTBLUE}{CURRENCY}  (vergangenes Jahr: {CURRENCY})
 
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zuverlässigkeit: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pannen seit letzter Wartung: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK}   Wert: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Flugzeug kann nicht in den Hangar geschickt werden...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Unterwegs zu {STATION} Hangar
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Unterwegs zu {STATION} Hangar, {VELOCITY}
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Wartung in {STATION} Hangar
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Wartung in {STATION} Hangar, {VELOCITY}
 
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}{VEHICLE} wartet im Hangar
 
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Flugzeug ist auf dem Weg
 
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Flugzeug kann nicht angehalten/losgeschickt werden...
 
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Flugzeug kann nicht angehalten {} oder losgeschickt werden...
 
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Das Flugzeug ist in der Luft
 
STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
 
STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Flugzeug muss im Hangar angehalten werden
 
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Flugzeug kann nicht verkauft werden...
 
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Flughafenbau
 
STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Flughafen bauen
 
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Flugzeuge - für Einzelheiten auf das Flugzeug klicken
 
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Flugzeuge - für Einzelheiten auf das Flugzeug klicken
 
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Neues Flugzeug bauen
 
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Zum Verkauf des Flugzeuges hierher ziehen
 
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Hauptansicht zum Hangar scrollen