File diff r6983:2ba4aa6292d4 → r6984:6afff0e8c3f3
src/lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -1889,12 +1889,13 @@ STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER         
 
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Kann hier keine Werft bauen...
 
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Werftausrichtung auswählen
 
STR_3804_WATER                                                  :Wasser
 
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Küste oder Flussufer
 
STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Werft
 
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...kann nicht auf Wasser gebaut werden
 
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                                   :{WHITE}Kanal muß erst abgerissen werden
 

	
 
##id 0x4000
 
STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Spiel speichern
 
STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Spiel laden
 
STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Speichern
 
STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Löschen
 
@@ -2604,12 +2605,13 @@ STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD            
 
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Fahre ohne Halt nach {STATION} (Umladen und voll beladen)
 
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Fahre zum {TOWN} Zugdepot
 
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Wartung bei {TOWN} Zugdepot
 
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Fahre ohne Halt zu {TOWN} Zugdepot
 
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Wartung (ohne Halt) bei {TOWN} Zugdepot
 

	
 

	
 
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Unterwegs zu {TOWN} Zugdepot
 
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Unterwegs zu {TOWN} Zugdepot, {VELOCITY}
 
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Wartung in {TOWN} Zugdepot
 
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Wartung in {TOWN} Zugdepot, {VELOCITY}
 

	
 
STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ungültiger Auftrag)
 
@@ -2733,12 +2735,13 @@ STR_TRAIN_NO_POWER                      
 
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Wegen fehlender Oberleitung kann der Zug nicht starten.
 

	
 
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Neue{G r "" s} {STRING} jetzt erhältlich!
 
STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Neue{G r "" s} {STRING} jetzt erhältlich!  -  {STRING}
 

	
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Fahrzeug ist im Weg
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Fahrzeug{P "" e}
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Fahrzeugdepot
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Neue Fahrzeuge
 
@@ -2774,12 +2777,14 @@ STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Straßenfahrzeuge - für Einzelheiten auf das Fahrzeug klicken
 
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Baue neues Fahrzeug
 
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Ziehe Fahrzeug hierher, um es zu verkaufen
 
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Ansicht auf das Fahrzeugdepot zentrieren
 
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Fahrzeugauswahlliste - Klicke auf ein Fahrzeug für Einzelheiten
 
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Baue das ausgewählte Fahrzeug
 
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Kosten: {CURRENCY}{}Geschwindigk.: {VELOCITY}{}Betriebskosten: {CURRENCY}/Jahr{}Ladevermögen: {CARGO}
 
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY                                     :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}
 
STR_BARE_CARGO                                                  :{CARGO}
 

	
 
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Name des Fahrzeuges
 
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht benennen...
 
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Name des Fahrzeuges
 
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Die Stadt feiert . . .{}Der erste Bus erreicht {STATION}!
 
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Die Stadt feiert . . .{}Der erste Lkw erreicht {STATION}!
 
@@ -2942,12 +2947,13 @@ STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Umrüstung des Flugzeuges auf die ausgewählte Frachtart
 
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Wähle Frachtart für Umrüstung aus:
 
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Neue Kapazität: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kosten der Umrüstung: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kann das Flugzeug nicht umrüsten...
 
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Fliege zu {STATION} Hangar
 
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Wartung im {STATION} Hangar
 

	
 

	
 
##id 0xB000
 
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinabsturz bei {STATION}!
 
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Fahrzeug bei Zusammenstoß mit einem 'UFO' zerstört!
 
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Explosion einer Ölraffinerie nahe {TOWN}!
 
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Fabrik nahe {TOWN} unter mysteriösen Umständen zerstört!
 
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' landet bei {TOWN}!
 
@@ -3266,23 +3272,35 @@ STR_GROUP_NAME_FORMAT                   
 
STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
 
STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Alle Züge
 
STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :Alle Straßenfahrzeuge
 
STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Alle Schiffe
 
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Alle Flugzeuge
 
STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Gemeinsame Fahrzeuge hinzufügen
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Entferne alle Fahrzeuge
 

	
 
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Z{P ug üge}
 
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Fahrzeug{P "" e}
 
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Schiff{P "" e}
 
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Flugzeug{P "" e}
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Gruppe umbenennen
 
STR_GROUP_REPLACE_CAPTION                                       :{WHITE}Fahrzeuge ersetzen von "{GROUP}"
 

	
 
STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Kann Gruppe nicht erstellen...
 
STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}Kann diese Gruppe nicht löschen...
 
STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}Kann Gruppe nicht umbenennen...
 
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}Kann nicht alle Fahrzeuge dieser Gruppe entfernen...
 
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                                     :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht zu dieser Gruppe hinzufügen...
 
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                              :{WHITE}Die gemeinsamen Fahrzeuge können nicht zur Gruppe hinzugefügt werden...
 

	
 
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP                               :{BLACK}Gruppen - Klicke auf eine Gruppe für eine Liste aller Fahrzeuge der Gruppe
 
STR_GROUP_CREATE_TIP                                            :{BLACK}Klicken um eine Gruppe zu erstellen
 
STR_GROUP_DELETE_TIP                                            :{BLACK}Die ausgewählte Gruppe löschen
 
STR_GROUP_RENAME_TIP                                            :{BLACK}Die ausgewählte Gruppe umbenennen
 
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP                                :{BLACK}Hier klicken um diese Gruppe aus der automatischen Fahrzeugersetzung zu nehmen
 

	
 
STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                        :{TINYFONT}{BLACK}Profit dieses Jahr: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(letztes Jahr: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
 
STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Profit dieses Jahr: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(letztes Jahr: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
 
STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Profit dieses Jahr: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(letztes Jahr: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
 
STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                          :{TINYFONT}{BLACK}Profit dieses Jahr: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(letztes Jahr: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
 

	
 
########