File diff r13962:aec40147ce1d → r13963:64ee6e373e1d
src/lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -318,7 +318,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Gebietsinformation, Konsole, KI Debug, Screenshot, über OpenTTD
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR                              :{BLACK}Werkzeugleisten wechseln
 

	
 
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}Szenario speichern, Szenario laden,  Szenariobearbeitung beenden, Beenden
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}Szenario speichern, Szenario laden, Szenariobearbeitung beenden, Beenden
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}Szenario Editor
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}Startdatum auf 1 Jahr früher setzen
 
@@ -614,7 +614,7 @@ STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                
 
STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINYFONT}{BLACK}Programm - '{STRING}'
 
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINYFONT}{BLACK}Bereinigen
 
STR_PLAYLIST_SAVE                                               :{TINYFONT}{BLACK}Speichern
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Lösche laufendes Programm  (nur für Benutzerdefiniert 1 und 2)
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Lösche laufendes Programm (nur für Benutzerdefiniert 1 und 2)
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS                        :{BLACK}Musikeinstellungen speichern
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK                         :{BLACK}Klicke auf den Musiktitel, um ihn in das laufende Programm zu übernehmen (nur für Benutzerdefiniert 1 und 2)
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}Klicke auf einen Musiktitel, um ihn aus der aktuellen Liste zu entfernen (nur für Benutzerdefiniert 1 und 2)
 
@@ -1804,7 +1804,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS            
 
# Content downloading progress window
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Lade Erweiterungen herunter...
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}Fordere Dateien an...
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}Lade momentan herunter:  {STRING} ({NUM} von {NUM})
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}Lade momentan herunter: {STRING} ({NUM} von {NUM})
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}Herunterladen abgeschlossen
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES} von {BYTES} heruntergeladen ({NUM} %)
 

	
 
@@ -2326,6 +2326,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO               
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Warnung: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Fehler: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Schwerer Fehler: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP                                    :{WHITE}Ein fataler NewGRF Fehler ist aufgetreten: {}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{1:STRING} funktioniert nicht im Zusammenhang mit der von OpenTTD ermittelten TTDPatch-Version.
 
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{1:STRING} ist für die {STRING}-Version von TTD.
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{1:STRING} ist für die Nutzung mit {STRING} vorgesehen
 
@@ -2563,7 +2564,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP     
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION                     :Firmenname
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION                 :Name des Managers
 

	
 
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}Wir suchen eine Transportfirma, die unsere Firma übernimmt.{}{}Besteht Interesse daran, {COMPANY}  für {CURRENCY} zu übernehmen?
 
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}Wir suchen eine Transportfirma, die unsere Firma übernimmt.{}{}Besteht Interesse daran, {COMPANY} für {CURRENCY} zu übernehmen?
 

	
 
# Industry directory
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION                                  :{WHITE}Industrien