File diff r25927:de06915bd35d → r25928:b62c8b6bce94
src/lang/greek.txt
Show inline comments
 
@@ -315,24 +315,25 @@ STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                    :{BLACK}Εμφάνιση κρυφών
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP                            :{BLACK}Εμφάνιση κρυφών
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT                        :{BLACK}Εμφάνιση κρυφών
 

	
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP                   :{BLACK}Ενεργοποιώντας αυτό το κουμπί, εμφανίζονται και τα κρυφά βαγόνια
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP            :{BLACK}Ενεργοποιώντας αυτό το κουμπί, εμφανίζονται και τα κρυφά οχήματα δρόμου
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP                    :{BLACK}Ενεργοποιώντας αυτό το κουμπί, εμφανίζονται και τα κρυφά πλοία
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP                :{BLACK}Ενεργοποιώντας αυτό το κουμπί, εμφανίζονται και τα κρυφά αεροσκάφη
 

	
 
# Query window
 
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Προεπιλογή
 
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Ακύρωση
 
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}OK
 
STR_WARNING_PASSWORD_SECURITY                                   :{YELLOW}Προσοχή: Οι διαχειριστές του server μπορεί να έχουν την δυνατότητα να διαβάσουν οποιδήποτε κείμενο εισαχθεί εδώ.
 

	
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Μήκος: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Περιοχή: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Μήκος: {NUM}{}Υψομετρική διαφορά: {HEIGHT}
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Περιοχή: {NUM} x {NUM}{}Υψομετρική διαφορά: {HEIGHT}
 

	
 

	
 
@@ -364,24 +365,25 @@ STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Χαμηλότερη βαθμολογία φορτίου
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :EngineID (κλασική ταξινόμηση)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Κόστος
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Δύναμη
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Δύναμη έλξης
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Ημερομηνία παρουσιάσης
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Λειτουργικό κόστος
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Ισχύς/Λειτουργικό κόστος
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Χωρητικότητα φορτίου
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Εμβέλεια
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Πληθυσμός
 
STR_SORT_BY_RATING                                              :Εκτίμηση
 
STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES                                        :Αριθμός οχημάτων
 
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR                              :Συνολικό κέρδος προηγούμενου έτους
 
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR                              :Συνολικό κέρδος τρέχοντος έτους
 
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR                            :Μέσος όρος κέρδους τρέχοντος έτους
 

	
 
# Group by options for vehicle list
 
STR_GROUP_BY_NONE                                               :Καμία
 
STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS                                      :Κοινές εντολές
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Παύση παιχνιδιού
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Γρήγορη ταχύτητα παιχνιδιού
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Επιλογές
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Αποθήκευση, εγκατάλειψη, έξοδος
 
@@ -977,24 +979,28 @@ STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                              :{BIG_FONT}{BLACK}Ένα νέο {STRING} είναι πλεόν διαθέσιμο!
 
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE                                       :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
 
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                    :{BLACK}Ένα νέο {STRING} είναι πλέον διαθέσιμο!  -  {ENGINE}
 

	
 
STR_NEWS_SHOW_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP                             :{BLACK}Ανοίξτε το παράθυρο ομάδων εστιασμένος στην ομάδα του οχήματος
 

	
 
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO                        :{WHITE}Ο σταθμός {STATION} δεν δέχεται πια {STRING}
 
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}Ο σταθμός {STATION} δεν δέχεται πια ούτε {STRING} ούτε {STRING}
 
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}Ο σταθμός {STATION} τώρα δέχεται {STRING}
 
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}Ο σταθμός {STATION} τώρα δέχεται {STRING} και {STRING}
 

	
 
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIG_FONT}{BLACK}Έληξε η προσφορά επιδότησης:{}{}{STRING} από {G τον τη το} {STRING} πρός {G τον τη το} {STRING} δεν θα επιδοτείται πλέον.
 
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIG_FONT}{BLACK}Η επιδότηση αποσύρθηκε:{}{}Η υπηρεσια για {STRING.subs} απο το {STRING} προς το {STRING} δεν επιδοτείται πλέον.
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIG_FONT}{BLACK}Η επιχορήγηση υπηρεσίας που δόθηκε στην υπηρεσία {STRING}!{}{}{STRING} από {STRING} έως {STRING} θα πληρώνει 50% έξτρα για το/α επόμενο/α {NUM} έτος/η!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}Η επιχορήγηση υπηρεσίας που δώθηκε στην υπηρεσία {STRING}!{}{}{STRING} από {STRING} έως {STRING} θα πληρώνει διπλά ποσά για το επόμενο/α {NUM} έτος/η!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}Η επιχορήγηση υπηρεσία που δόθηκε στην υπηρεσία {STRING}!{}{}{STRING} από {STRING} έως {STRING} θα πληρώνει τριπλές τιμές για το/α επόμενο/α {NUM} έτος/η!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIG_FONT}{BLACK}Η επιχορήγηση υπηρεσίας που δόθηκε στην υπηρεσία {STRING}!{}{}{STRING} από {STRING} έως {STRING} θα πληρώνει τετραπλές τιμές για το/α επόμενο/α {NUM} έτος/η!
 

	
 
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIG_FONT}{BLACK}Χαώδης κίνηση στην πόλη {TOWN}!{}{}Χρηματοδοτήθηκε πρόγραμμα ανακατασκευής των δρόμων από την εταιρία {STRING} και προκαλεί 6 μήνες μιζέριας στους οδηγούς!
 
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Μονοπώλιο μεταφορών!
 
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION                           :{BIG_FONT}{BLACK}Οι τοπικές αρχές της πόλης {TOWN} υπογράφουν συμβόλαιο με την εταιρεία {STRING} για αποκλειστικά δικαιώματα μεταφορών ενός έτους!
 

	
 
# Extra view window
 
STR_EXTRA_VIEWPORT_TITLE                                        :{WHITE}Εμφάνιση {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Αντιγραφή στο παράθυρο εμφάνισης
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Αντιγραφή της τοποθεσίας της κύριας προβολής σε αυτό το παράθυρο εμφάνισης
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Επικόλληση από παράθυρο εμφάνισης
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Επικόλληση της τοποθεσίας αυτού του παραθύρου εμφάνισης στην κύρια προβολή
 

	
 
@@ -1108,24 +1114,25 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Κανονικό
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Διπλό μέγεθος
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                      :Τετραπλό μέγεθος
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM                                      :{BLACK}Μέγεθος γραμματοσειράς
 
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                     :{BLACK}Επιλέξτε το μέγεθος της γραμματοσειράς διεπαφής
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                      :Κανονικό
 
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                     :Διπλό μέγεθος
 
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                     :Τετραπλό μέγεθος
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS                                       :{BLACK}Γραφικά
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM                              :{NUM}Hz
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Βασικό σετ γραφικών
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Επιλογή του βασικού σετ γραφικών που θα χρησιμοποιηθεί
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} αρχεί{P ο α} που λείπ{P ει ουν} ή είναι κατεστραμμέν{P ο α}
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Επιπλέον πληροφορίες σχετικά με το βασικό σετ γραφικών
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX                                       :{BLACK}Σετ βασικών ήχων
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP                               :{BLACK}Επιλέξτε τους βασικούς ήχους που θα χρησιμοποιήσετε
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Επιπλέον πληροφορίες σχετικά με τους βασικούς ήχους
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC                                     :{BLACK}Βασικό σετ μουσικής
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP                             :{BLACK}Επιλέξτε το βασικό σετ μουσικής για χρήση
 
@@ -1274,35 +1281,38 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT                         :Δεξιά
 
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN                         :Μέγιστο αρχικό δάνειο: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT                :Μέγιστο ποσό που μπορεί να δανειστεί μία εταιρία (χωρίς να λαμβάνεται υπόψη ο πληθωρισμός)
 
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE                                :Επιτόκιο: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT                       :Επιτόκιο δανείων· επίσης ελέγχεται ο πληθωρισμός αν είναι ενεργοποιημένος
 
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS                                :Λειτουργικά έξοδα: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT                       :Θέτει το επίπεδο συντήρησης και τα λειτουργικά έξοδα των οχημάτων και της υποδομής
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED                           :Ταχύτητα οικοδόμησης: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT                  :Περιορίζει το ποσοστό των οικοδομήμσεων από τα ΑΙ
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                           :Καταρρεύσεις οχημάτων: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT                  :Ελέγχει πόσο συχνά καταρρέουν τα ανεπαρκώς συντηρημένα οχήματα
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER                           :Πολλαπλασιαστής επιδότησης: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT                  :Θέστε πόσο ξεπληρώνεται για επιδοτημένες συνδέσεις
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_HELPTEXT                    :Ορίστε τον αριθμό των ετών για τα οποία θα ισχύει η επιδότηση
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_DISABLED                    :Χωρίς επιχορηγήσεις
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS                           :Κόστη οικοδόμησης: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT                  :Θέτει το επίπεδο κόστους για αγορές και οικοδομές
 
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS                                   :Υφέσεις: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT                          :Όταν είναι ενεργοποιημένο, μπορεί να υπάρξουν υφέσεις κάθε λίγα χρόνια. Κατά τη διάρκεια μιας ύφεσης, όλη η παραγωγή είναι πολύ χαμηλότερη (επιστρέφει στο προηγούμενο επίπεδο όταν τελειώσει η ύφεση)
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING                              :Απαγορεύεται η αντιστροφή τρένων στους σταθμούς: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT                     :Όταν είναι ενεργοποιημένο, τα τρένα δεν θα κάνουν όπισθεν σε μη-τελικούς σταθμούς, ακόμα και εάν υπάρχει κοντινότερη διαδρομή προς τον επόμενή τους προορισμό όταν κάνουν όπισθεν
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS                                    :Καταστροφές: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT                           :Εναλλαγή καταστροφών που μπορούν περιστασιακά να εμποδίσουν ή να καταστρέψουν οχήματα ή υποδομές
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Στάση δημοτικού συμβουλίου ως προς τον μετασχηματισμό της περιοχής: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Επιλογή πόσο ο θόρυβος και η περιβαλλοντικη καταστροφή άπο εταιρίες επηρεάζουν τα ποσοστά αποδοχής και περαιτέρω έργα στη περιοχή
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT                    :Ορίστε το μέγιστο ύψος του εδάφους του χάρτη. Επιλέγοντας "αυτόματο" μία καλή τιμή θα επιλεχθεί μετά την παραγωγή του εδάφους
 
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN                            :{WHITE} Δεν μπορείτε να θέσετε το μέγιστο ύψος χάρτη σε αυτή τη τιμή. Τουλάχιστον ένα βουνό στο χάρτη είναι πιο ψηλό.
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :Να επιτρέπεται η διαμόρφωση εδάφους κάτω από κτίρια, γραμμές, κλπ.: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT                           :Επιτρέπεται η διαμόρφωση του εδάφους κάτω από κτίρια και σιδηροτροχιές χωρίς αυτά να αφαιρούνται
 
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :Επιτρέπονται πιο ρεαλιστικά ταξινομημένες περιοχές συλλογής : {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT                           :Διαφορετικοί σταθμοί και αεροδρόμια έχουν περιοχές κάλυψης διαφορετικού μεγέθους
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES                     :Οι σταθμοί της εταιρίας μπορούν να εξυπηρετήσεουν βιομηχανίες με κοντινούς ουδέτερους σταθμούς: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT            :Όταν είναι ενεργοποιημένο, βιομηχανίες με ενσωματωμένους σταθμούς (όπως Πλατφόρμες Πετρελαίου) μπορούν να εξυπηρετούνται από κοντινούς σταθμούς της εταιρίας. Όταν είναι απενεργοποιημένο, οι βιομηχανίες αυτές μπορούν να εξυπηρετούνται μόνο από τους ενσωματωμένους σταθμούς τους. Κοντινοί σταθμοί της εταιρίας δεν θα μπορούν να τους εξυπηρετούν, ούτε και ο ενσωματωμένος σταθμός θα μπορεί να εξυπηρετήσει οτιδήποτε άλλο εκτός από τη βιομηχανία.
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :Επιτρέπεται η αφαίρεση περισσότερων ιδιοκτησιών των πολέων: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT                       :Είναι ευκολότερη η αφαίρεση υποδομών και κτιρίων που κατέχονται από την πόλη
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH                                 :Μέγιστο μήκος τρένων: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT                        :Ορίστε το μέγιστο μήκος των τρένων
 
STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH                                  :{COMMA} τετραγωνίδι{P 0 ο α}
 
@@ -1727,24 +1737,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT                       :Οριζόντια τοποθέτηση της γραμμής κατάστασης στο κάτω μέρος της οθόνης
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :Ακτίνα έλξης παράθυρου: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT                         :Απόσταση μεταξύ παραθύρων πριν το παράθυρο που μετακινείται ευθυγραμμιστεί αυτόματα με τα γειτονικά
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE                            :{COMMA} εικονοστοιχεί{P 0 ο α}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :Απενεργοποιημένη
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :Μέγιστο όριο μη καρφωμένων παραθύρων: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT                          :Αριθμός μη μόνιμων ανοικτών παράθυρων πριν παλαιότερα παράθυρα κλείσουν αυτόματα για να κάνουν χώρα για τα νεότερα
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE                             :{COMMA}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :απενεργοποιημένο
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN                                     :Μέγιστο επίπεδο μεγέθυνσης: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT                            :Το μέγιστο επίπεδο μεγέθυνσης στα παράθυρα προβολών. Σημειώστε ότι ενεργοποιώντας υψηλότερα επίπεδα μεγεθύνσεων αυξάνονται οι απαιτήσεις σε μνήμη
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX                                     :Μέγιστο επίπεδο σμίκρυνσης: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT                            :Το μέγιστο επίπεδο σμίκρυνσης στα παράθυρα προβολών. Υψηλότερα επίπεδα σμικρύνσεων είναι πιθανό να προκαλέσουν υστερήσεις
 
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN                              :Η μεγαλύτερη ανάλυση που χρησιμοποιούν τα sprites: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN                                 :4x
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X                               :2x
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL                              :Κανονικό
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X                              :2x
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X                              :4x
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X                              :8x
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :Ρυθμός ανάπτυξης πόλης: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT                         :Ταχύτητα μεγέθυνσης πόλεων
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :Μηδενικός
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Αργός
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Κανονικός
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :Γρήγορος
 
@@ -1866,24 +1877,26 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE                             :ανασφαλής για στατική χρήση
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM                             :σύστημα NewGRF
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE                       :ασύμβατο με αυτήν την έκδοση του OpenTTD
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN                            :άγνωστο
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL             :{WHITE}... το επίπεδο συμπίεσης «{STRING}» είναι άκυρο
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM         :{WHITE}... ο τύπος αρχείου αποθήκευσης «{STRING}» δεν είναι διαθέσιμος. Επαναφορά σε «{STRING}»
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND                :{WHITE}... αγνόηση βασικού σετ γραφικών «{STRING}»: δεν βρέθηκε
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND                  :{WHITE}... αγνόηση βασικού σετ ήχων «{STRING}»: δεν βρέθηκε
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND                   :{WHITE}... αγνόηση βασικού σετ μουσικής «{STRING}»: δεν βρέθηκε
 
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY                                  :{WHITE}Έλληψη μνήμης
 
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG                            :{WHITE}Η κατανομή {BYTES} του spritecache απέτυχε. Το spritecache μειώθηκε σε {BYTES}. Αυτό θα μειώσει την απόδοση του OpenTTD. Για να μειώσετε τις ανάγκες μνήμς μπορείτε να απενεργοποιήσετε τα γραφικά 32bpp graphics ή/και τα επίπεδα μεγέθυνσης
 

	
 
# Video initalization errors
 
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR                                          :{WHITE}Πρόβλημα με τις ρυθμίσεις βίντεο...
 
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION                 :{WHITE}... δεν βρέθηκε συμβατή GPU. Η επιτάχυνση υλικού έχει απενεργοποιηθεί
 

	
 
# Intro window
 
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}
 

	
 
STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}Νέο Παιχνίδι
 
STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}Φόρτωση Παιχνιδιού
 
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO                                         :{BLACK}Παίξτε Σενάριο
 
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP                                        :{BLACK}Παίξτε Υψομετρικό Χάρτη
 
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}Επεξεργαστής Σεναρίων
 
STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}Παιχνίδι Πολλών Παικτών
 

	
 
STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}Επιλογές Παιχνιδιού
 
@@ -2033,24 +2046,25 @@ STR_FACE_MOUSTACHE                                              :Μουστάκι:
 
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Αλλάξτε χείλια ή μουστάκι
 
STR_FACE_CHIN                                                   :Πηγούνι:
 
STR_FACE_CHIN_TOOLTIP                                           :{BLACK}Αλλάξτε πηγούνι
 
STR_FACE_JACKET                                                 :Σακάκι:
 
STR_FACE_JACKET_TOOLTIP                                         :{BLACK}Αλλάξτε σακάκι
 
STR_FACE_COLLAR                                                 :Γιακάς:
 
STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP                                         :{BLACK}Αλλαγή γιακά
 
STR_FACE_TIE                                                    :Γραβάτα:
 
STR_FACE_EARRING                                                :Σκουλαρίκι:
 
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP                                    :{BLACK}Αλλαγή γραβάτας ή σκουλαρικιού
 

	
 
############ Next lines match ServerGameType
 
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_INVITE_ONLY                       :Με πρόσκληση μόνο
 
############ End of leave-in-this-order
 

	
 
# Network server list
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION                                 :{WHITE}Παιχνίδι πολλών παικτών
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME                             :{BLACK}Όνομα παίκτη:
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP                      :{BLACK}Αυτό είναι το όνομα με το οποίο θα σας αναγνωρίζουν οι άλλοι παίκτες
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME                               :{BLACK}Όνομα
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP                       :{BLACK}Όνομα του παιχνιδιού
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE                          :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION                         :{BLACK}Συμμετέχοντες
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Συμμετέχοντες συνδεδεμένοι / μέγιστος αριθμός συμμετεχόντων{}Εταιρίες συνδεδεμένες / μέγιστος αριθμός εταιριών
 
@@ -2132,31 +2146,36 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} συμπαίκτ{P ης ες} είναι πριν από σας
 
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1                            :{BLACK}{BYTES} κατέβηκαν μέχρι τώρα
 
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2                            :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} κατέβηκαν μέχρι τώρα
 

	
 
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT                               :{BLACK}Αποσύνδεση
 

	
 
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Η πρόσβαση στον διακομιστή προστατεύεται. Εισάγετε τον κωδικό
 
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Η εταιρεία προστατεύεται από κωδικό. Εισάγετε κωδικό
 

	
 
# Network company list added strings
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST                            :Λίστα συμμετεχόντων
 

	
 
# Network client list
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TOOLTIP          :{BLACK}Εάν και πως θα είναι διαθέσιμος ο server σας σε άλλους
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP                :{BLACK}Αυτός/η είστε εσείς
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP                :{BLACK}Αυτός/η είναι ο/η οικοδεσπότης του παιχνιδιού
 

	
 
############ Begin of ConnectionType
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_DIRECT           :{BLACK}Δημόσια
 
############ End of ConnectionType
 

	
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_BAN                        :Απαγόρευση
 

	
 

	
 
STR_NETWORK_ASK_RELAY_TEXT                                      :{YELLOW}Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον server '{STRING}'.{}Θέλετε να αναμεταδόσετε αυτή την συνεδρία μέσω '{STRING}';
 
STR_NETWORK_ASK_RELAY_NO                                        :{BLACK}Όχι
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER                                              :Διακομιστής
 
STR_NETWORK_CLIENT                                              :Πελάτης
 
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Θεατές
 

	
 
# Network set password
 
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}Να μην αποθηκευτεί ο κωδικός
 
STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}Δώστε στην εταιρεία νέο κωδικό
 
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}Κωδικός εταιρείας
 
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT                               :{BLACK}Προκαθορισμένος κωδικός εταιρείας
 
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP                       :{BLACK}Χρήση αυτού του κωδικού ως προεπιλογή για τις νέες εταιρείες
 
@@ -2184,36 +2203,38 @@ STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}Εισάγετε το κείμενο για δικτυακή συζήτηση
 
# Network messages
 
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE                                  :{WHITE}Δεν βρέθηκαν συσκευές δικτύου
 
STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER                                      :{WHITE}Δεν βρέθηκε κάποιο δικτυακό παιχνίδι
 
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION                                  :{WHITE}Ο διακομιστής δεν απάντησε στο αίτημα
 
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH                               :{WHITE}Απέτυχε η σύνδεση λόγο ασυμφωνίας NewGRF
 
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC                                        :{WHITE}Συγχρονισμός δικτυακού παιχνιδιού απέτυχε
 
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION                                :{WHITE}Χάθηκε η σύνδεση δικτυακού παιχνιδιού
 
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR                                 :{WHITE}Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση αποθηκευμένου παιχνιδιού
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START                                  :{WHITE}Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση του διακομιστή
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START                                  :{WHITE}Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT                                       :{WHITE}Τελείωσε ο χρόνος της σύνδεσης #{NUM}
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR                                  :{WHITE}Υπήρξε λάθος πρωτοκόλλου και η σύνδεση έκλεισε
 
STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME                               :{WHITE}Το όνομα παίκτη σας δεν έχει ρυθμιστεί. Το όνομα μπορεί να ρυθμιστεί στο πάνω μέρος του παραθύρου Multiplayer
 
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION                                :{WHITE}Η έκδοση του πελάτη δεν ταιριάζει με την έκδοση του διακομιστή
 
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD                                :{WHITE}Λανθασμένος κωδικός
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL                                   :{WHITE}Ο διακομιστής είναι γεμάτος
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED                                 :{WHITE}Έχει απαγορευτεί η είσοδος σας από τον διακομιστή
 
STR_NETWORK_ERROR_KICKED                                        :{WHITE}Έχετε εκδιωχθεί από το παιχνίδι
 
STR_NETWORK_ERROR_KICK_MESSAGE                                  :{WHITE}Λόγος: {STRING}
 
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER                                       :{WHITE}Η χρήση απατεωνιών δεν επιτρέπεται σε αυτόν τον διακομιστή
 
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS                             :{WHITE}Αποστείλατε πάρα πολλές εντολές στον διακομιστή
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD                              :{WHITE}Χρειαστήκατε πολύ χρόνο για να συμπληρώσετε τον κωδικό
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER                              :{WHITE}Ο υπολογιστής σας είναι πολύ αργός για να διατηρήσει συγχρόνιση με τον διακομιστή
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP                                   :{WHITE}Ο υπολογιστής σας χρειάστηκε πολύ χρόνο για να κατεβάσει τον χάρτη
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN                                  :{WHITE}Ο υπολογιστής σας χρειάστηκε πολύ χρόνο για να συνδεθεί με τον διακομιστή
 
STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME                           :{WHITE}Το όνομα παίκτη σας δεν είναι έγκυρο
 

	
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL                                :γενικό πρόβλημα
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC                                 :πρόβλημα συγχρονισμού
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME                               :δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του χάρτη
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST                        :η σύνδεση χάθηκε
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                         :λάθος πρωτοκόλλου
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                        :αναντιστοιχία NewGRF
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                         :μη εξουσιοδοτημένοι
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED                           :έγινε λήψη εσφαλμένου ή αναπάντεχου πακέτου
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION                         :λάθος έκδοση
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE                            :το όνομα είναι ήδη σε χρήση
 
@@ -2252,24 +2273,25 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :αποχώρηση
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} συμμετέχει στο παιχνίδι
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID                            :*** {STRING} συμμετέχει στο παιχνίδι (Πελάτης #{2:NUM})
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN                         :*** {STRING} συμμετέχει στην εταιρία #{2:NUM}
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                     :*** {STRING} συμμετέχει στους θεατές
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW                          :*** {STRING} ξεκίνησε μια νέα εταιρία (#{2:NUM})
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT                                 :*** {STRING} αποχώρησε από το παιχνίδι ({2:STRING})
 
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE                                 :*** {STRING} άλλαξαν το όνομά τους σε {STRING}
 
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY                                  :*** {STRING} έδωσε {2:CURRENCY_LONG} σε {1:STRING}
 
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN                             :{WHITE}Ο διακομιστής έκλεισε την συνεδρία
 
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT                               :{WHITE}Ο διακομιστής επανεκκινεί...{}Παρακαλώ περιμένετε...
 
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED                                      :*** {STRING} εκδιώχθηκε. Λόγος: ({STRING})
 

	
 
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REGISTRATION_FAILED               :{WHITE}Η εγγραφή του server απέτυχε
 

	
 
# Content downloading window
 
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}Περιεχόμενο κατεβαίνει
 
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}Τύπος
 
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}Τύπος περιεχόμενου
 
STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}Όνομα
 
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}Το όνομα του περιεχομένου
 
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP                                      :{BLACK}Πατήστε σε μια γραμμή για να δείτε λεπτομέρειες{}Πατήστε στο κουτάκι για το επιλέξετε για κατέβασμα
 
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}Επιλογή όλων
 
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                          :{BLACK}Μαρκάρισμα όλων των περιεχομένων για κατέβασμα
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Επιλέξτε αναβαθμίσεις
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP                      :{BLACK}Μαρκάρισμα όλων των περιεχόμενων που είναι για αναβάθμιση υπαρχόντων περιεχόμενων για κατέβασμα
 
@@ -2645,24 +2667,25 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}Πατήστε στη βιομηχανία για να δείτε τους προμηθευτές και τους πελάτες της
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}Πατήστε στο εμπόρευμα για να δείτε τους προμηθευτές και τους πελάτες
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}Εμφάνιση αλυσίδας
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}Εμφάνιση βιομηχανιών προμήθειας και αποδοχής για το εμπόρευμα
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}Σύνδεση στο μικρό χάρτη
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP                    :{BLACK}Επιλογή των εμφανιζόμενων βιομηχανιών και στο μικρό χάρτη
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO                               :{BLACK}Επιλογή εμπορευμάτων
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP                       :{BLACK}Επιλέξτε το εμπόρευμα που θέλετε να εμφανίσετε
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY                            :{BLACK}Επιλογή βιομηχανίας
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP                    :{BLACK}Επιλέξτε τη βιομηχανία που θέλετε να εμφανίσετε
 

	
 
# Land area window
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Πληροφορίες Περιοχής Εδάφους
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Κεντράρετε την κεντρική προβολή στην τοποθεσία του τετραγωνίδιου. Με Ctrl+Κλικ ανοίγει νέο παράθυρο προβολής στην τοποθεσία του τετραγωνίδιου
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}Κόστος καθαρισμού: {LTBLUE}Μ/Δ
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}Κόστος καθαρισμού: {RED}{CURRENCY_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED                  :{BLACK}Κέρδος όταν καθαριστεί: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :Μ/Δ
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER                                 :{BLACK}Ιδιοκτήτης: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}Ιδιοκτήτης δρόμου: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}Ιδιοκτήτης του τροχιοδρόμου: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}Ιδιοκτήτης του σιδηροδρόμου: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}Τοπική αρχή: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :Καμιά
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}Συντεταγμένες: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Κατασκευή: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
@@ -3147,24 +3170,25 @@ STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Εμφάνιση πληροφοριών για την τοπική αρχή
 
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Αλλαγή του ονόματος της πόλης
 

	
 
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}Επέκταση
 
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP                                    :{BLACK}Αύξηση μεγέθους της πόλης
 
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON                                     :{BLACK}Διαγραφή
 
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Διαγραφή της πόλης ολοκληρωτικά
 

	
 
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON                                :Μετονομασία Πόλης
 

	
 
# Town local authority window
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION                                     :{WHITE}Τοπική αρχή της πόλης {TOWN}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE                                        :{BLACK}Ζώνη
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE_TOOLTIP                                :{BLACK}Εμφάνισης ζώνης μέσα στα όρια της τοπικής αρχής
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS                             :{BLACK}Ποσοστά εταιρίας μεταφορών:
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING                              :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE                               :{BLACK}Διαθέσιμες πράξεις:
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP                             :{BLACK}Λίστα πραγμάτων που πρέπει να γίνουν σε αυτήν την πόλη - πατήστε στο αντικείμενο για πληροφορίες
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON                                :{BLACK}Κάντε το
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP                               :{BLACK}Διενέργεια της επιλεγμένης πράξης στην παραπάνω λίστα
 

	
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Μικρή διαφημιστική καμπάνια
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN          :Μεσαία διαφημιστική καμπάνια
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Μεγάλη διαφημιστική καμπάνια
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION                  :Επιχορήγηση ανακατασκευής τοπικού οδικού δικτύου
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY                    :Κτίσιμο αγάλματος του ιδιοκτήτη της εταιρίας
 
@@ -3489,24 +3513,25 @@ STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION                     :{WHITE}Κοινές εντολές {P 0 του των} {COMMA} {P Οχήματος Οχημάτων}
 

	
 
# Group window
 
STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Όλα τα τρένα
 
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES                                     :Όλα τα οχήματα δρόμου
 
STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Όλα τα πλοία
 
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Όλα τα αεροσκάφη
 

	
 
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :Μη ομαδοποιημένα τρένα
 
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES                                 :Μη ομαδοποιημένα οχήματα δρόμου
 
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :Μη ομαδοποιημένα πλοία
 
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :Μη ομαδοποιημένα αεροσκάφη
 

	
 
STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP                                   :{TINY_FONT}{COMMA} (+{COMMA})
 

	
 
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP                           :{BLACK}Ομάδες - πατήστε σε μία ομάδα για να δείτε όλα τα οχήματα που της ανήκουν. Σύρετε ομάδες για να ρυθμίσετε την ιεραρχία.
 
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Πατήστε για δημιουργήσετε ομάδα
 
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Διαγραφή της επιλεγμένης ομάδας
 
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Μετονομασία της επιλεγμένης ομάδας
 
STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP                                        :{BLACK}Αλλαγή εμφάνισης της επιλεγμένης ομάδας
 
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Πατήστε για προστατέψετε αυτήν την ομάδα από την γενική αυτόματη αντικατάσταση
 

	
 
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION                                  :{WHITE}Διαγραφή ομάδας
 
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT                                     :{WHITE}Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή την ομάδα και οποιουσδήποτε απογόνους;
 

	
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Προσθήκη κοινόχρηστων οχημάτων
 
@@ -3756,24 +3781,25 @@ STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :Οχήματα Σιδηροδρόμου
 
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Οχήματα Ηλεκτρικού Σιδηροδρόμου
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Οχήματα Μονοτρόχιου
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Οχήματα Maglev
 

	
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :Οχήματα τροχιοδρόμου
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Υποχρεώνει την αυτόματη αντικατάσταση να διατηρεί σταθερό το μήκος του τρένου αφαιρώντας βαγόνια (ξεκινώντας από μπροστά), όταν η αντικατάσταση της μηχανής κάνει το τρένο μεγαλύτερο
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_GROUP_HELP                             :{STRING}. Πατήστε Ctrl+Click για εφαρμογή επίσης στην υπό-ομάδα
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP                           :{BLACK}Κεντράρετε την κεντρική προβολή στην τοποθεσία του τρένου. Με διπλό κλικ θα ακολουθηθεί το τρένο στην κεντρική προβολή. Με Ctrl+Κλικ ανοίγει νέο παράθυρο προβολής στην τοποθεσία του τρένου
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP                    :{BLACK}Κεντράρισμα της κύριας προβολής στην τοποθεσία του οχήματος. Με διπλό κλικ θα ακολουθείται το αυτοκίνητο στην κύρια προβολή. Με Ctrl+Κλικ ανοίγει νέο παράθυρο προβολής στην τοποθεσία του οχήματος
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP                            :{BLACK}Κεντράρισμα της κύριας προβολής στην τοποθεσία του πλοίου. Με διπλό κλικ θα ακολουθείται το πλοίο στην κύρια προβολή. Με Ctrl+Κλικ ανοίγει νέο παράθυρο προβολής στην τοποθεσία του πλοίου
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP                        :{BLACK}Κεντράρετε την κεντρική προβολή στην τοποθεσία του αεροσκάφους. Με διπλό κλικ θα ακολουθηθεί το αεροσκάφος στην κεντρική προβολή. Το Ctrl+Κλικ ανοίγει μία νέα προβολή στην τοποθεσία του αεροσκάφους
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Στέλνει το τρένο στο αμαξοστάσιο. Με Ctrl+Κλικ κάνει μόνο επισκευή
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Στέλνει το όχημα στο αμαξοστάσιο. Με Ctrl+Κλικ κάνει μόνο επισκευή
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Στέλνει το πλοίο στο ναυπηγείο. Με Ctrl+Κλικ κάνει μόνο επισκευή
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Στέλνει το αεροσκάφος στο υπόστεγο. Με Ctrl+Κλικ κάνει μόνο επισκευή
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει αντίγραφο του τρένου μαζί με όλα τα βαγόνια. Με Ctrl+Κλικ θα έχει τις ίδιες εντολές. Με Shift+Κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς αγορά
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει αντίγραφο του οχήματος. Με Ctrl+Κλικ θα έχει τις ίδιες εντολές. Με Shift+Κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς να γίνει αγορά
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει αντίγραφο του πλοίου. Με Ctrl+Κλικ θα έχει τις ίδιες εντολές. Με Shift+Κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος χωρίς να γίνει αγορά
 
@@ -4200,24 +4226,25 @@ STR_AI_LIST_TOOLTIP                                             :{BLACK}Πατήστε για να επιλέξετε μία δέσμη ενεργειών
 

	
 
STR_AI_LIST_AUTHOR                                              :{LTBLUE}Δημιουργός: {ORANGE}{STRING}
 
STR_AI_LIST_VERSION                                             :{LTBLUE}Έκδοση: {ORANGE}{NUM}
 
STR_AI_LIST_URL                                                 :{LTBLUE}Ιστοσελίδα: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_AI_LIST_ACCEPT                                              :{BLACK}Αποδοχή
 
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Αποδοχή της επιλεγμένης δέσμης ενεργειών
 
STR_AI_LIST_CANCEL                                              :{BLACK}Άκυρωση
 
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Να μην γίνει αλλαγή δέσμης ενεργειών
 

	
 
STR_SCREENSHOT_CAPTION                                          :{WHITE}Βγάλτε στιγμιότυπο εικόνας
 
STR_SCREENSHOT_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :{BLACK}Το στιγμιότυπο οθόνης έχει μεγεθυνθεί πλήρως
 
STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT                                 :{BLACK}Στιγμιότυπο ολόκληρου του χάρτη
 
STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT                             :{BLACK}Στιγμιότυπο χάρτη υψομετρίας
 
STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT                               :{BLACK}Στιγμιότυπο μίνι χάρτη
 

	
 
# AI Parameters
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}{STRING} Παράμετροι
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI                                      :AI
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT                              :Δέσμη Ενεργειών
 
STR_AI_SETTINGS_CLOSE                                           :{BLACK}Κλείσιμο
 
STR_AI_SETTINGS_RESET                                           :{BLACK}Επαναφορά
 
STR_AI_SETTINGS_SETTING                                         :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY                                     :Αριθμός ημερών για την εκκίνηση της επόμενης AI μετά από τη προηγούμενη (περίπου): {ORANGE}{STRING}
 

	
 
@@ -4261,24 +4288,25 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME                                    :{WHITE}Υπολογιζόμενα Έσοδα: {CURRENCY_LONG}
 
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Η αποθήκευση είναι σε εξέλιξη,{}παρακαλώ περιμένετε να τελειώσει!
 
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED                                       :{WHITE}Η αυτόματη αποθήκευση απέτυχε
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                  :{BLACK}Αδύνατη η ανάγνωση του δίσκου
 
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED                                      :{WHITE}Η Αποθήκευση Παιχνιδιού Απέτυχε{}{STRING}
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                 :{WHITE}Αδύνατη η διαγραφή του αρχείου
 
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED                                      :{WHITE}Η Φόρτωση Παιχνιδιού Απέτυχε{}{STRING}
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :Εσωτερικό λάθος: {STRING}
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :Χαλασμένο αποθηκευμένο παιχνίδι - {STRING}
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Το αποθηκευμένο παιχνίδι είναι φτιαγμένο με νεότερη έκδοση
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Το αρχείο δεν μπορούσε να διαβαστεί
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Το αρχείο δεν είναι εγγράψιμο
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :Έλεγχος ακεραιότητας δεδομένων απέτυχε
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_PATCHPACK                               :Το αποθηκευμένο παιχνίδι είναι φτιαγμένο με πειραγμένη έκδοση
 
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE                                 :<μη διαθέσιμο>
 
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                              :{WHITE}Το παιχνίδι έχει αποθηκευτεί σε έκδοση χωρίς υποστήριξη για τραμ. Όλα τα τραμ έχουν αφαιρεθεί
 

	
 
# Map generation messages
 
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN                                 :{WHITE}Η δημιουργία του χάρτη εγκαταλείφτηκε...{}... δεν υπάρχουν κατάλληλες τοποθεσίες για πόλεις
 
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                   :{WHITE}... δεν υπάρχει καμία πόλη σε αυτό το σενάριο
 

	
 
STR_ERROR_PNGMAP                                                :{WHITE}Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση τοπίου από PNG...
 
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND                                 :{WHITE}... το αρχείο δε βρέθηκε
 
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... δεν ήταν δυνατή η μετατροπή του τύπου εικόνας. Χρειάζεται εικόνα PNG 8 ή 24 bit
 
STR_ERROR_PNGMAP_MISC                                           :{WHITE}... κάτι πήγε στραβά (πιθανώς κατεστραμμένο αρχείο)