diff --git a/src/lang/greek.txt b/src/lang/greek.txt --- a/src/lang/greek.txt +++ b/src/lang/greek.txt @@ -2051,8 +2051,8 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :λανθασμένος κωδικός STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :λάθος company-id στο DoCommand STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :εκδιωχθήκατε από το διακομιστή STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :προσπαθησε να χρησιμοποιησει cheat -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :Διακομιστής γεμάτος -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :στέλνει πάρα πολλές εντολές +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :διακομιστής γεμάτος +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :έστελνε πάρα πολλές εντολές STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :δεν παραλήφθηκε κωδικός εντός του ορισμένου χρόνου STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :γενικό χρονικό όριο STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :η μεταφόρτωση του χάρτη καθυστέρησε υπερβολικά @@ -2060,7 +2060,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :η επεξεργασία του χάρτη καθυστέρησε υπερβολικά ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Πιθανή απώλεια σύνδεσης -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}T{P 0 ο α} {NUM} δευτερόλεπτ{P ο α} κάνενα δεδομένο δεν έχει από το διακομιστή +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}T{P 0 ο α} τελευταί{P 0 ο α} {NUM} δευτερόλεπτ{P ο α} δεν έχουν παραληφθεί καθόλου δεδομένα από τον διακομιστή # Network related errors STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} @@ -2081,23 +2081,23 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} συμμετέχει στο παιχνίδι STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} συμμετέχει στο παιχνίδι (Πελάτης #{2:NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} συμμετέχει στην εταιρία #{2:NUM} STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} συμμετέχει στους θεατές -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} ξεκίνησε μια νεα εταιρία (#{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} ξεκίνησε μια νέα εταιρία (#{2:NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} αποχώρησε από το παιχνίδι ({2:STRING}) -STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} άλλαξε το όνομα του/της σε {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} άλλαξαν το όνομά τους σε {STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} έδωσε στην εταιρία σας {2:CURRENCY_LONG} STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Δώσατε {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG} STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Ο διακομιστής έκλεισε την συνεδρία -STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Ο διακομιστής κάνει επανεκκίνηση...{}Παρακαλώ πολύ... +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Ο διακομιστής επανεκκινεί...{}Παρακαλώ περιμένετε... # Content downloading window -STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Κατέβασμα περιεχόμενου +STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Περιεχόμενο κατεβαίνει STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Τύπος STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Τύπος περιεχόμενου STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Όνομα STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Το όνομα του περιεχομένου -STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Κάντε κλικ σε μια γράμμη για να δείτε λεπτομέριες{} Κάντε κλικ στο κουτάκι για το επιλέξετε για κατέβασμα +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Κάντε κλικ σε μια γραμμή για να δείτε λεπτομέρειες{}Κάντε κλικ στο κουτάκι για το επιλέξετε για κατέβασμα STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Επιλογή όλων -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Μαρκάρισμα όλων των περιοχομένων για κατέβασμα +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Μαρκάρισμα όλων των περιεχομένων για κατέβασμα STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Επιλέξτε αναβαθμίσεις STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Μαρκάρισμα όλων των περιεχόμενων που είναι για αναβάθμιση υπάρχωντων περιεχόμενων για κατέβασμα STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Αποεπιλογή όλων