diff --git a/src/lang/hindi.txt b/src/lang/hindi.txt --- a/src/lang/hindi.txt +++ b/src/lang/hindi.txt @@ -66,7 +66,21 @@ STR_COLOUR_PINK :गुलाबी STR_COLOUR_RED :लाल ###length 17 +STR_COLOUR_SECONDARY_DARK_BLUE :गहरा नीला +STR_COLOUR_SECONDARY_PALE_GREEN :हल्का हरा STR_COLOUR_SECONDARY_YELLOW :पीला +STR_COLOUR_SECONDARY_RED :लाल +STR_COLOUR_SECONDARY_LIGHT_BLUE :हल्का नीला +STR_COLOUR_SECONDARY_GREEN :हरा +STR_COLOUR_SECONDARY_DARK_GREEN :गहरा हरा +STR_COLOUR_SECONDARY_BLUE :नीला +STR_COLOUR_SECONDARY_CREAM :मलाई +STR_COLOUR_SECONDARY_MAUVE :कासनी रंग +STR_COLOUR_SECONDARY_PURPLE :जामुनी +STR_COLOUR_SECONDARY_ORANGE :नारंगी +STR_COLOUR_SECONDARY_BROWN :भूरा +STR_COLOUR_SECONDARY_GREY :स्‍लेटी रंग +STR_COLOUR_SECONDARY_SAME_AS_PRIMARY :प्राथमिक के समान # Units used in OpenTTD @@ -123,7 +137,17 @@ STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR :पिछले वर्ष का औसत लाभ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}ध्वनि/संगीत विकल्प # Extra tooltips for the scenario editor toolbar +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}परिदृश्य संपादक +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}प्रारंभ दिनांक को 1 वर्ष पीछे ले जाएँ +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}शुरुआती तारीख को 1 साल आगे ले जाएं STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}मानचित्र, नगर निर्देशिका दिखायें +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}भूनिर्माण मेनू खोलें या एक नई दुनिया उत्पन्न करें +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}उद्योगों का निर्माण या सृजन +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}सड़क के बुनियादी ढांचे का निर्माण +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}पेड़ लगाओ। क्षेत्र को तिरछे चुनने के लिए Ctrl+क्लिक करें+खींचें. केवल लागत अनुमान दिखाने के लिए Shift दबाएं +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK} स्थान चिन्ह +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}वस्तु रखें। क्षेत्र को तिरछे चुनने के लिए Ctrl+क्लिक करें+खींचें. केवल लागत अनुमान दिखाने के लिए Shift दबाएं # Scenario editor file menu ###length 7 @@ -167,6 +191,10 @@ STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :विद्युतिकृत रेलवे निर्माण # Message menu # About menu +STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :भूमि क्षेत्र की जानकारी +STR_ABOUT_MENU_HELP :सहायता और नियमावली +STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :एआई/गेम स्क्रिप्ट डिबग +STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' के बारे में ###length 31 STR_DAY_NUMBER_14TH :१४ @@ -175,10 +203,31 @@ STR_DAY_NUMBER_23RD :२३ ###length 12 STR_MONTH_ABBREV_JAN :जन +STR_MONTH_ABBREV_FEB :फ़रवरी +STR_MONTH_ABBREV_MAR :मार्च +STR_MONTH_ABBREV_APR :अप्रैल +STR_MONTH_ABBREV_MAY :मई +STR_MONTH_ABBREV_JUN :जून +STR_MONTH_ABBREV_JUL :जुलाई +STR_MONTH_ABBREV_AUG :अगस्‍त +STR_MONTH_ABBREV_SEP :सितम्बर +STR_MONTH_ABBREV_OCT :अक्‍तूबर STR_MONTH_ABBREV_NOV :नव +STR_MONTH_ABBREV_DEC :दिसंबर ###length 12 +STR_MONTH_JAN :जनवरी +STR_MONTH_FEB :फ़रवरी +STR_MONTH_MAR :मार्च +STR_MONTH_APR :अप्रैल +STR_MONTH_MAY :मई +STR_MONTH_JUN :जून +STR_MONTH_JUL :जुलाई STR_MONTH_AUG :अगस्त +STR_MONTH_SEP :सितंबर +STR_MONTH_OCT :अक्टूबर +STR_MONTH_NOV :नवंबर +STR_MONTH_DEC :दिसंबर # Graph window STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING} @@ -317,7 +366,6 @@ STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}एक पाउंड (£) की तुलना में अपनी मुद्रा का अवमूल्यन करें - STR_NUM_HIGH :उच्च STR_VARIETY_MEDIUM :मध्यम @@ -519,7 +567,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :अक्षम ###length 3 +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :जब रोका गया हो, तो अनुमति दें: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :चयन करें कि गेम रोके जाने के दौरान कौन सी क्रियाएँ की जा सकती हैं ###length 4 +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :कोई कार्रवाई नहीं +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :सभी गैर-निर्माण कार्य +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :सभी लेकिन परिदृश्य संशोधित क्रियाएं +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :सभी क्रियाएं @@ -951,6 +1005,14 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT :मूल (D) STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}सूचना उपलब्ध नहीं # NewGRF save preset window +STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}प्रीसेट सहेजें +STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}उपलब्ध प्रीसेट की सूची, इसे नीचे सेव नाम पर कॉपी करने के लिए एक का चयन करें +STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}प्रीसेट के लिए एक नाम दर्ज करें +STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}सहेजने के लिए प्रीसेट के लिए वर्तमान में चयनित नाम +STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}रद्द +STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}प्रीसेट न बदलें +STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}सेव +STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}प्रीसेट को वर्तमान चयनित नाम पर सहेजें # NewGRF parameters window @@ -1040,6 +1102,8 @@ STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}({CARGO_SHORT} लोडिंग के लिए आरक्षित) +STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE_MONTH :{BLACK}प्रति माह आपूर्ति और स्थानीय रेटिंग: +STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE_MINUTE :{BLACK}प्रति मिनट आपूर्ति और स्थानीय रेटिंग: STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} {STATION} द्वारा @@ -1422,6 +1486,7 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... वन केवल बर्फ की सीमा के ऊपर ही लगाये जा सकते हैं। # Station construction related errors STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}अत्यधिक स्टेशन/लादन क्षेत्र +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}स्टेशन का नाम नहीं बदल सकते... # Station destruction related errors STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}यात्री ट्राम स्टेशन नहीं हटा सकते... @@ -1435,6 +1500,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}यात्री ट्राम स्टेशन नहीं हटा सकते... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}यहां सड़क वाहन डिपो नहीं बना सकते... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}यहां ट्राम वाहन डिपो नहीं बना सकते... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}डिपो का नाम नहीं बदल सकते... @@ -1481,7 +1547,10 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}विमान उपलब्ध नहीं है STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}सड़क वाहन को फिर से फिट नहीं किया जा सकता... ###length VEHICLE_TYPES +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}ट्रेन का नाम नहीं बता सकते... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}सड़क वाहन का नाम नहीं दे सकते... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}जहाज का नामकरण नहीं कर सकते... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}विमान का नाम नहीं दे सकते... ###length VEHICLE_TYPES @@ -1490,6 +1559,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}जहाज का नामकरण नहीं कर सकते... ###length VEHICLE_TYPES ###length VEHICLE_TYPES +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}ट्रेन वाहन के प्रकार का नाम नहीं बदल सकते... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}सड़क वाहन प्रकार का नाम नहीं बदल सकते... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}जहाज के प्रकार का नाम नहीं बदल सकते... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}विमान के प्रकार का नाम नहीं बदल सकते... ###length VEHICLE_TYPES STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}रेल वाहन नहीं बेच सकते... @@ -1506,6 +1579,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}ट्रेन की दिशा उलट नहीं सकते... # Order related errors STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}नया ऑर्डर सम्मिलित नहीं किया जा सकता... STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... वाहन सभी स्टेशनों तक नहीं जा सकता +STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... वाहन उस स्टेशन पर नहीं जा सकता +STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... इस आदेश को साझा करने वाला वाहन उस स्टेशन पर नहीं जा सकता है # Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed @@ -1528,9 +1603,17 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :थिएटर ##id 0x4800 # industry names +STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :कोयले की खान STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :बिजलीघर +STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :कारखाना STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :इस्पात चक्की +STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :कॉपर अयस्क माइन +STR_INDUSTRY_NAME_BANK :खाता होना STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :बैंक +STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :मिठाई का कारखाना +STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :बैटरी फार्म +STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :कोला वेल्स +STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :बुलबुला जनरेटर ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! @@ -1552,6 +1635,7 @@ STR_SV_STNAME_WAYPOINT ##id 0x8000 ###length 116 # Vehicle names +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (भाप) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :यात्री गाड़ी STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :कोयला वाहन STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :फल वाहन