|
@@ -422,13 +422,13 @@ STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Minden részlet
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Átlátszó épületek
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Állomásnevek keret nélkül
|
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
|
|
############ range for file menu starts
|
|
|
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Játék mentése
|
|
|
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Jaték betöltése
|
|
|
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Játék betöltése
|
|
|
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Kilépés a játékból
|
|
|
STR_FILE_MENU_EXIT :Kilépés
|
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
|
|
############ range for map menu starts
|
|
|
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Világtérkép
|
|
@@ -502,13 +502,13 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Előző üzenetek
|
|
|
############ range for about menu starts
|
|
|
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Terület-információ
|
|
|
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
|
|
|
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Átváltás konzolra
|
|
|
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :MI debug
|
|
|
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Képmentés
|
|
|
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Képmentésben ránagyítva
|
|
|
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Kinagyított képmentés
|
|
|
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Képmentés teljes térképről
|
|
|
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Az 'OpenTTD'-ről
|
|
|
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Sprite elhelyező
|
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
|
|
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
|
|
@@ -2495,14 +2495,14 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR
|
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Végzetes hiba: {SILVER}{STRING}
|
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Végzetes NewGRF hiba történt: {}{STRING}
|
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} nem fog működni az OpenTTD által jelentett TTDPatch verzióval.
|
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} a TTD {STRING} verziójához van.
|
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} úgy lett tervezve, hogy együtt lesz használva ezzel: {STRING}
|
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Hibás paraméterérték ehhez: {1:STRING}: paraméter {STRING} ({NUM})
|
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} muszáj hogy betöltődjön ezelőtt: {STRING}.
|
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} muszáj hogy ezután töltődjön be: {STRING}.
|
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} muszáj, hogy betöltődjön ezelőtt: {STRING}.
|
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} muszáj, hogy ezután töltődjön be: {STRING}.
|
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} csak a {STRING} vagy nagyobb verziójú OpenTTD-vel működik.
|
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :az adott GRF fájl célja egy másik lefordítása
|
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Túl sok NewGRF van betöltve.
|
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :{STRING} betöltése mint statikus NewGRF {STRING} mellett ütközést okozhat.
|
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Váratlan sprite.
|
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Ismeretlen "Action 0" tulajdonság.
|
|
@@ -2528,13 +2528,13 @@ STR_NEWGRF_LIST_NONE
|
|
|
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Minden fájl
|
|
|
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Talált kompatibilis fájlok
|
|
|
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Hiányzó fájlok
|
|
|
|
|
|
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
|
|
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}A '{0:STRING}' viselkedése valószínűleg ütközést vagy összeomlást okoz.
|
|
|
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Megváltoztatta '{1:ENGINE}' hajtott jármű állapotát mikor nem volt bent a járműtelepen.
|
|
|
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Megváltoztatta '{1:ENGINE}' meghajtott vagon-állapotát mikor nem volt bent a járműtelepen.
|
|
|
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Megváltoztatta '{1:ENGINE}' jármű hosszát mikor nem volt bent a járműtelepen.
|
|
|
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}A '{1:COMPANY}' vállalat '{0:VEHICLE}'-jelű vonatának érvénytelen a hossza. Ezt a NewGRF-ek okozhatják. A játék elszállhat - lefagyhat.
|
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}A(z) '{0:STRING}' NewGRF helytelen információt tartalmaz.
|
|
|
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}A(z) '{1:ENGINE}' rakomány/átalakítás információja a gyártás után különbözik a vételi listán találhatótól. Ez hibát okozhat az automatikus felújítás/lecserélés során az átalakításban.
|
|
|
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' végtelen ciklust okozott a termelés folyamatnál.
|
|
@@ -2547,13 +2547,13 @@ STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<érvénytelen jármű modell>
|
|
|
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<érvénytelen gazdasági épület>
|
|
|
|
|
|
# Sign list window
|
|
|
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Feliratok listája ({COMMA} db)
|
|
|
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Egyezés
|
|
|
STR_SIGN_LIST_CLEAR :{BLACK}Szűrő törlése
|
|
|
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Egyezés ki/bekapcsolása feliratok szövegei és a szűrő kulcsszó összehasonlítása közben
|
|
|
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Egyezés ki/bekapcsolása a feliratok szövegei és a szűrő kulcsszó összehasonlítása közben
|
|
|
STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}Szűrő kulcsszó törlése
|
|
|
|
|
|
# Sign window
|
|
|
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Felirat szerkesztése
|
|
|
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Következő felirat
|
|
|
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Előző felirat
|
|
@@ -3215,13 +3215,13 @@ STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Javítás
|
|
|
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Mindig menj javítani
|
|
|
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Ha szükséges javítsd
|
|
|
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Maradj ott
|
|
|
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Célpont kihagyása, ha javítás szükséges
|
|
|
|
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}A jármű adata ami alapján ugrani szeretnénk a parancssorban
|
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Rakodási állapot
|
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Berakodás százaléka
|
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Megbízhatóság
|
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maximális sebesség
|
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Életkor (év)
|
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Javításra szorul
|
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Mindig
|
|
|
|
|
@@ -3614,16 +3614,16 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide járműtelepet...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide garázst...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Ide nem lehet remízt építeni...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide dokkot...
|
|
|
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Nem nevezheted át a járműtelepet...
|
|
|
|
|
|
STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}A járműtelepen kellene állnia ehhez
|
|
|
STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... járműtelepen kellene állnia ehhez
|
|
|
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... garázsban kellene állnia ehhez
|
|
|
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}A dokkban kellene állnia ehhez
|
|
|
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}A hangárban kellene állnia ehhez
|
|
|
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... dokkban kellene állnia ehhez
|
|
|
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... hangárban kellene állnia ehhez
|
|
|
|
|
|
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Csak a járműtelepen álló vonatokat lehet megváltoztatni
|
|
|
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Túl hosszú a vonat
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}A járművet nem lehet megfordítani...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Több részből álló járművet nem lehet megfordítani...
|
|
|
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Nem kompatibilis pályatípusok
|