File diff r28808:7c98a1c7d81f → r28809:040255475ca6
src/lang/hungarian.txt
Show inline comments
 
@@ -450,13 +450,13 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Térkép, extra látkép, rakományáramlás és feliratok listája
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Településlista mutatása
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Támogatások megjelenítése
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Állomások listája
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Pénzügyi adatok
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Pénzügyi adatok megnyitása
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Általános adatok
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK                          :{BLACK}Napló
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST                          :{BLACK}Célok listája
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Vállalati grafikonok és rakományok szállítási díja
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}A vállalatok helyezése
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Gazdasági épületek szemügyre vétele vagy egy új gazdasági épület építése
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Gazdasági épületek listázása, ipari lánc megnyitása, vagy új gazdasági épületek építése
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Vonatok listája. Ctrl+kattintással válszthatsz a csoport- vagy járműlista között
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Közúti járművek listája. Ctrl+kattintással válszthatsz a csoport- vagy járműlista között
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Hajók listája. Ctrl+kattintással válszthatsz a csoport- vagy járműlista között
 
@@ -984,8 +984,12 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_LIST                         :{WHITE}{STATION} most már elfogad: {CARGO_LIST}
 

	
 
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIG_FONT}{BLACK}A támogatás határideje lejárt:{}{}{STRING} szállításáért {STRING} és {STRING} között már nem jár támogatás
 
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIG_FONT}{BLACK}Támogatás visszavonva:{}{}{STRING} szállítása {STRING} és {STRING} között már nem támogatott
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BIG_FONT}{BLACK}Támogatási ajánlat:{}{}Az első {STRING} szállító {STRING} és {STRING} között {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} támogatást kap a helyi önkormányzattól!
 
###length 4
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STRING} és {STRING} között a következő {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} másfélszeres hasznot hoz neki!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STRING} és {STRING} kétszeres hasznot hoz neki a következő {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}ben!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STRING} és {STRING} között a következő {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} háromszoros hasznot hoz neki!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STRING} és {STRING} között a következő {UNITS_YEARS_OR_MINUTES} négyszeres hasznot hoz neki!
 

	
 
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING_MONTHS                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Forgalmi káosz {TOWN}-ban!{}{}A {STRING} által támogatott útfelújítási program 6 hónap keservet okoz a közlekedőknek!
 
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING_MINUTES                                :{BIG_FONT}{BLACK}Forgalmi káosz {TOWN}-ban!{}{}A {STRING} által támogatott útfelújítási program 6 perc keservet okoz a közlekedőknek!
 
@@ -1177,6 +1181,8 @@ STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Átváltási arány csökkentése egy Fonthoz (£) képest
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Átváltási arány növelése egy Fonthoz (£) képest
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Átváltási arány beállítása egy Fonthoz (£) képest
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Elválasztó: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Elválaszó beállítása a pénznemedhez
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Előtag: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Előtag beállítása a pénznemedhez
 
@@ -1332,10 +1338,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY                               :Végtelen pénz: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY_HELPTEXT                      :Végtelen költés engedélyezése és vállalatok csődhelyzet-lehetőségének kikapcsolása
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN                         :Maximális kezdeti hitelkeret: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT                :Maximálisan kölcsönözhető összeg (az inflációtól eltekintve)
 
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT                :Maximálisan kölcsönözhető összeg (az inflációtól eltekintve). Ha a "Nincs kölcsön" értékre van állítva, akkor nem lesz elérhető pénz, kivéve, ha azt egy játékszkript vagy a "Végtelen pénz" beállítás biztosítja.
 
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_VALUE                   :{CURRENCY_LONG}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED                :Nincs kölcsön {RED}Kezdőtőkéhez játékszkript szükséges
 
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_DISABLED                :Nincs kölcsön
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE                                :Kamatláb: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT                       :Banki hitel kamat; inflációt is szabályozza, ha be van kapcsolva
 
@@ -1621,14 +1627,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :Olajfinomítók és olajfúró tornyok maximális távolsága a térkép szélétől: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT               :Megadhatod, hogy a térkép szélétől milyen messze épülhetnek olajfinomítók és olajfúró tornyok. Sziget jellegű térképek esetén így a part közelében fognak épülni. 256 mezőnél szélesebb, ill. hosszabb térképek esetén ez az érték felszorzódik.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :Hóhatár magassága: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT                     :Ezzel a beállítással szabályozhatod a szub-arktikus táj hóhatárát. A hó befolyással lehet a gazdasági épületek generálására és a települések növekedésére. Csak a pályaszerkesztőben lehet állítani, más esetben a havas terület százalékos kiterjedéséből kerül kiszámításra.
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT                     :Ez a beállítás szabályozza szub-arktikus táj hóhatárát. A hó befolyással lehet a gazdasági épületek generálására és a települések növekedésére. Csak a pályaszerkesztőben lehet állítani, más esetben a havas terület százalékos kiterjedéséből kerül kiszámításra.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE                                :Havas terület kiterjedése: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT                       :Beállíthatod, hogy a szub-arktikus tájon a térkép mekkora részét fedje hó. A hó befolyással van a gazdasági épületek elhelyezésére és a települések növekedésére. A beállítás csak a térképgenerátort érinti. A tengerszint feletti legelső szintet sosem fedheti hó.
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE                          :{NUM}%
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE                              :Sivatag kiterjedése: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT                     :Beállíthatod, hogy a szubtrópusi tájon a térkép mekkora részét fedje sivatag. A sivatag hatással van a gazdasági épületek elhelyezésére és a települések növekedésére. A beállítás csak a térképgenerátort érinti.
 
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT                     :Beállíthatod, hogy a szubtrópusi tájon a térkép mekkora részét fedje sivatag. A sivatag hatással van a gazdasági épületek és a települések elhelyezésére és a települések növekedésére. A beállítás csak a térképgenerátort érinti.
 
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE                        :{NUM}%
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :A terep durvasága: {STRING}
 
@@ -2174,6 +2180,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING                                   :Pénzügyek
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :Járművek
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS                             :Fizika
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :Útvonalkeresés
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ORDERS                              :Utasítások
 
STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS                                  :Korlátozások
 
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS                                    :Katasztrófák / Balesetek
 
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD                                     :Térképgenerálás
 
@@ -2318,13 +2325,17 @@ STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP                                        :{BLACK}Vonat színsémák mutatása
 
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Közúti jármű színsémák mutatása
 
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Hajó színsémák mutatása
 
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP                                     :{BLACK}Repülőgép színsémák mutatása
 
STR_LIVERY_TRAIN_GROUP_TOOLTIP                                  :{BLACK}Vonatcsoportok színeinek megjelenítése
 
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP                           :{BLACK}Közúti járművek csoportjainak színeinek megjelenítése
 
STR_LIVERY_SHIP_GROUP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Hajócsoportok színeinek megjelenítése
 
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Válassz egy elsődleges színt a kiválasztott sémához. Ctrl+kattintással az összes sémához ezt a színt állíthatod be
 
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP                                    :{BLACK}Válassz egy másodlagos színt a kiválasztott sémához. Ctrl+kattintással az összes sémához ezt a színt állíthatod be
 
STR_LIVERY_AIRCRAFT_GROUP_TOOLTIP                               :{BLACK}Repülőgépcsoportok színeinek megjelenítése
 
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Válassz egy elsődleges színt a kiválasztott sémához. Ctrl+kattintással beállítható ez a szín az összes színsémához
 
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP                                    :{BLACK}Válassz egy másodlagos színt a kiválasztott sémához. Ctrl+kattintással beállítható ez a szín az összes színsémához
 
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP                                        :{BLACK}Válassz megváltoztatandó színsémát, vagy színsémákat Ctrl+kattintással. Kattints a dobozra a színséma használat váltásához.
 
STR_LIVERY_TRAIN_GROUP_EMPTY                                    :Nincsenek vonatcsoportok létrehozva
 
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_GROUP_EMPTY                             :Nincs közúti járművek csoportja beállítva
 
STR_LIVERY_SHIP_GROUP_EMPTY                                     :Nincs hajócsoport beállítva
 
STR_LIVERY_AIRCRAFT_GROUP_EMPTY                                 :Nincs repülőgépcsoport beállítva
 

	
 
###length 23
 
STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Alapértelmezett
 
@@ -2804,7 +2815,10 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED                                  :{TINY_FONT}{BLACK}telített
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED                                 :{TINY_FONT}{BLACK}túlterhelt
 

	
 
# Linkgraph tooltip
 
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_MONTH                               :{BLACK}{CARGO_LONG} havi szállításáért {STATION} és {STATION} között ({COMMA}% elszállítva){STRING}
 
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_MINUTE                              :{BLACK}{CARGO_LONG} percenkénti szállításáért {STATION} és {STATION} között ({COMMA}% elszállítva){STRING}
 
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION                    :{}{CARGO_LONG} visszaszállításra ({COMMA}% elszállítva)
 
STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION                      :{}Átlagos utazási idő: {UNITS_DAYS_OR_SECONDS}
 

	
 
# Base for station construction window(s)
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE                           :{BLACK}Lefedett terület mutatása:
 
@@ -2838,7 +2852,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Vasúti pálya építése egyszerűsített módon. A Ctrl billentyű segítségével lehet váltani az építés/rombolás között. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési/eltávolítási költséget
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Vasúti járműtelep építése (vonatok vételére és karbantartására). Shift lenyomásával becsült építési költséget mutat
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Ellenőrző pont építése vágányra. A Ctrl lenyomásával az ellenőrző pontok egyesíthetőek. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Vasútállomás építése. A Ctrl lenyomásával egyesítheted más állomásokkal. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Vasúti jelzők építése. Ctrl gombbal váltás az alak- és fényjelzők között{}Húzással a sínek mentén végig jelzők épülnek. Húzva Ctrl gombbal a következő pályakiágazásig vagy jelzőig épít jelzőket{}Ctrl+kattintással válthatod a megnyitandó jelzőépítés-kezelő ablakot. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Vasúti jelzők építése. Ctrl gombbal váltás az alak- és fényjelzők között{}Húzással a sínek mentén végig jelzők épülnek. Húzva Ctrl gombbal a következő pályakiágazásig vagy jelzőig épít jelzőket. Ctrl+kattintással válthatod a megnyitandó jelzőépítés-kezelő ablakot. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Vasúti híd építése. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Vasúti alagút építése. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Váltás építés/feleszedés között vasúti pályák, jelzők, ellenőrző pontok és vasútállomások esetében. Ctrl nyomvatartásával az ellenőrző pontokon és állomásokon a vasúti pályát is eltávolítja
 
@@ -2925,7 +2939,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Villamospálya építése egyszerűsített módon. A Ctrl billentyűvel válthatsz építés és rombolás között. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Garázs építése (járművek vételére és karbantartására). Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Villamos remíz építése (járművek megépítésére és javítására). Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Buszmegálló építése. A Ctrl lenyomásával egyesítheted más állomásokkal. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Villamos-utasváró építése. A Ctrl lenyomásával egyesítheted más állomásokkal. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Villamosmegálló építése. A Ctrl lenyomásával egyesítheted más állomásokkal. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Teherautó-rakodóhely építése. A Ctrl lenyomásával egyesítheted más állomásokkal. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Tehervillamos-állomás építése. A Ctrl lenyomásával egyesítheted más állomásokkal. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}Egyirányú utak be/kikapcsolása
 
@@ -2952,8 +2966,8 @@ STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION                               :{WHITE}Buszmegálló helyzete
 
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Buszmegálló helyzetének kiválasztása
 
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION                             :{WHITE}Rakodóhely helyzete
 
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Teherautó-rakodó helyzetének kiválasztása
 
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION                    :{WHITE}Villamos-utasváró helyzete
 
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}Villamos-utasváró helyzetének kiválasztása
 
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION                    :{WHITE}Villamosmegálló helyzete
 
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}Villamosmegálló helyzetének kiválasztása
 
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION                        :{WHITE}Tehervillamos-állomás helyzete
 
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}Tehervillamos-állomás helyzetének kiválasztása
 

	
 
@@ -3663,6 +3677,7 @@ STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION              
 
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (Város)
 
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Lakosság: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Házak: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}{CARGO_LIST} a legutóbbi hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maximum: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MINUTE_MAX                             :{BLACK}{CARGO_LIST} elmúlt percben: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}A város növekedéséhez szükséges rakomány:
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL             :{ORANGE}{STRING}{RED} szükséges
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} szükséges télen
 
@@ -3714,6 +3729,8 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION_MONTHS   :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}A városi úthálózat felújításának finanszírozása.{}Akár 6 hónapig is jelentős fennakadást okoz a közúti forgalomban.{}{POP_COLOUR}Ára: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION_MINUTES  :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}A városi úthálózat felújításának finanszírozása.{}Akár 6 percig is jelentős fennakadást okoz a közúti forgalomban.{}{POP_COLOUR}Ára: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Szobor építése a vállalatod tiszteletére.{}Javítja az állomásaid értékelését a városban.{}{POP_COLOUR}Ára: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Új kereskedelmi épületek építésének támogatása a városban.{}A város egy ideig gyorsabban fog növekedni.{}{POP_COLOUR}Ára: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT_MONTHS   :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Kizárólagos szállítási jogok vásárlása 12 hónapra ebben a városban.{}Az ellenfelek állomásai nem fognak se utast, se rakományt kapni. A versenytársak sikeres megvesztegetése felbontja ezt a szerződést.{}{POP_COLOUR}Ára: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT_MINUTES  :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Kizárólagos szállítási jogok vásárlása 12 percre ebben a városban.{}Az ellenfelek állomásai nem fognak se utast, se rakományt kapni. A versenytársak sikeres megvesztegetése felbontja ezt a szerződést.{}{POP_COLOUR}Ára: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}A megítélésed növelése az önkormányzat megvesztegetésével, komoly büntetést kockáztatva, ha az kiderül.Ezzel megszüntetheted egy versenytársad kizárólagos szállítási jogát is.{}{POP_COLOUR}Ára: {CURRENCY_LONG}
 

	
 
# Goal window
 
@@ -3813,6 +3830,7 @@ STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY                       :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} kizárólagos szállítási jogokat vásárolt a településen.
 

	
 
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}Vélemény
 
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Vélemény megmutatása az állomásról
 
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE_MONTH                     :{BLACK}Havi ellátás és helyi minősítés:
 
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE_MINUTE                    :{BLACK}Percenkénti ellátás és helyi minősítés:
 
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING                            :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
 

	
 
@@ -4040,6 +4058,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES                               :Járművek lecserélése
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING                             :Javításra küldés
 
STR_VEHICLE_LIST_CREATE_GROUP                                   :Csoport létrehozása
 
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINY_FONT}{BLACK}Idei nyereség: {CURRENCY_LONG} (Tavalyi: {CURRENCY_LONG})
 
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_PERIOD_LAST_PERIOD                 :{TINY_FONT}{BLACK}Nyereség ebben az időszakban: {CURRENCY_LONG} (elmúlt időszakban: {CURRENCY_LONG})
 
STR_VEHICLE_LIST_CARGO                                          :[{CARGO_LIST}]
 
STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO                                 :{STRING} {STRING}
 

	
 
@@ -4425,20 +4444,21 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP             :{BLACK}Aktuális repülőgépmozgás - kattints ide a repülőgép elindításához vagy megállításához.
 
# Messages in the start stop button in the vehicle view
 
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Berakodás / Kirakodás
 
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING                                      :{LTBLUE}Indul
 
STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_UNBUNCHING                           :{LTBLUE}Várakozás csoportbontásra
 
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}Balesetet szenvedett!
 
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN                                  :{RED}Lerobbant
 
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}Áll
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}Lassít, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}{VELOCITY} - Lassít
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}Nincs áram
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}Szabad útra vár
 
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR                             :{ORANGE}A következő repülőtér túl messze van
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}{STATION} állomás felé, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}Nincs utasítás, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                     :{LTBLUE}Útban {WAYPOINT} felé, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL                        :{ORANGE}Útban {DEPOT} felé, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL                :{LTBLUE}Javítás {DEPOT}ban, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_UNBUNCH_VEL                :{LTBLUE}Csoport bontás és szervizelés itt: {DEPOT}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - Ütban {0:STATION} állomás felé
 
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}{VELOCITY} - Nincs utasítás
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                     :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - Útban {0:WAYPOINT} felé
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL                        :{ORANGE}{1:VELOCITY} - Útban {0:DEPOT} felé
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL                :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - Javítás {0:DEPOT}ban
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_UNBUNCH_VEL                :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - Csoport bontás és szervizelés itt: {0:DEPOT}
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_STATION_VEL                     :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - {0:STATION} nem elérhető
 
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_WAYPOINT_VEL                    :{LTBLUE}{1:VELOCITY} - {0:WAYPOINT} nem elérhető,
 
@@ -4465,7 +4485,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME                             :{BLACK}Repülőgép átnevezése
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} év ({COMMA})
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} év ({COMMA})
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR                            :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Üzemeltetés: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/év
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR                            :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Üzemeltetés: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/év
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_PERIOD                        :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Üzemeltetés: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/időszak
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE                                 :{BLACK}Sebesség: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Típus: {LTBLUE}{STRING}
 
@@ -4475,7 +4496,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Súly: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Teljesítmény: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Vonóerő: {LTBLUE}{FORCE}
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (tavalyi: {CURRENCY_LONG})
 
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_MIN_PERFORMANCE     :{BLACK}Idei haszon: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (tavalyi: {CURRENCY_LONG}) {BLACK}Minimum teljesítmény: {LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT}
 
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_PERIOD_LAST_PERIOD                 :{BLACK}Nyereség ebben az időszakban: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (elmúlt időszak: {CURRENCY_LONG})
 
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_PERIOD_LAST_PERIOD                 :{BLACK}Nyereség ebben az időszakban: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (elmúlt időszakban: {CURRENCY_LONG})
 
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_PERIOD_LAST_PERIOD_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}Nyereség ebben az időszakban: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (emúlt időszakban: {CURRENCY_LONG}) {BLACK}Min. teljesítmény: {LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT}
 
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Megbízhatóság: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Lerobbanások az utolsó javítás óta: {LTBLUE}{COMMA}
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
 
@@ -4501,6 +4523,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Szervizintervallum csökkentése 10 százalékkal. Ctrl+kattintással 5 százalékkal csökkenthető a szervizintervallum
 
STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP                           :{BLACK}Javítási időköz módjának megváltoztatása
 
STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT                                     :Alapértelmezett
 
STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS                                        :Napok
 
STR_VEHICLE_DETAILS_MINUTES                                     :Perc
 
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT                                     :Százalék
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
@@ -4566,6 +4589,7 @@ STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                               :{BLACK}Átkapcsolás menetrendi nézetre
 

	
 
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}Utasításlista - kattints egy célpontra a kijelöléséhez. Ctrl+kattintással az utasítás helyszínére görget
 
STR_ORDER_INDEX                                                 :{COMMA}:{NBSP}
 
STR_ORDER_TEXT                                                  :{STRING} {STRING} {STRING} {STRING}
 

	
 
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :- - Utasítások vége - -
 
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS                                 :- - Megosztott utasításlista vége - -
 
@@ -4602,10 +4626,13 @@ STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY                                   :Elérhető rakomány
 
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :Mindig menj javítani
 
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :Ha javításra szorul
 
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :Maradj ott
 
STR_ORDER_DROP_UNBUNCH                                          :Csoportbontás
 

	
 
# Depot action tooltips, one per vehicle type
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT_ACTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Válaszd ki a vasúti járműtelepre alkalmazni kívánt műveletet
 
STR_ORDER_ROAD_DEPOT_ACTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Válaszd ki a garázsra alkalmazni kívánt műveletet
 
STR_ORDER_SHIP_DEPOT_ACTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Válaszd ki a dokkra alkalmazni kívánt műveletet
 
STR_ORDER_HANGAR_ACTION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Válaszd ki a hangárra alkalmazni kívánt műveletet
 
###next-name-looks-similar
 

	
 
@@ -4676,6 +4703,7 @@ STR_ORDER_REFIT_ORDER                                           :(Átalakít erre: {STRING})
 
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER                                      :(átalakít erre: {STRING}, és megáll)
 
STR_ORDER_STOP_ORDER                                            :(megáll)
 

	
 
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH                                       :(várakozás csoportbontásra)
 

	
 
STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATION} {STRING}
 
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION                       :{PUSH_COLOUR}{RED}(Az állomás nem használható){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}
 
@@ -4757,6 +4785,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT_DATE                              :{BLACK}A menetrend ekkor kezdődik: {STRING}
 
STR_TIMETABLE_STATUS_START_IN_SECONDS                           :{BLACK}A menetrend {COMMA} másodperc múlva kezdődik
 

	
 
STR_TIMETABLE_START                                             :{BLACK}Menetrend megkezdése
 
STR_TIMETABLE_START_TOOLTIP                                     :{BLACK}Menetrend kezdésének beállítása. Ctrl+kattintással az összes jármű indításának egyenletes elosztása a relatív utasításuk alapján, ha az utasítás teljesen be van ütemezve
 

	
 
STR_TIMETABLE_START_SECONDS_QUERY                               :Másodpercek a menetrend kezdetéig
 

	
 
@@ -4767,7 +4796,7 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME                                        :{BLACK}Idő törlése
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}A kijelölt menetrendi sorhoz tartozó végrehajtási idő törlése. Ctrl+Klikkel kitörlöd az időt az összes utasításnál.
 

	
 
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED                                      :{BLACK}Sebességkorlátozás megváltoztatása
 
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP                              :{BLACK}Kijelölt utasítás sebességkorlátozásának megváltoztatása. Ctrl+kattintással beállíthatod a sebességet az összes utasításhoz.
 
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP                              :{BLACK}Kijelölt utasítás sebességkorlátozásának megváltoztatása. Ctrl+kattintással beállítható a sebesség az összes utasítás számára
 

	
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}Sebességkorlátozás törlése
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Sebességkorlátozás törlése a kijelölt utasításból. Ctrl+kattintással kitörlöd a sebességet az összes utasításból.
 
@@ -4783,7 +4812,9 @@ STR_TIMETABLE_SCHEDULED                 
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Váltás a várható és a tervezett időpontok között
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_DATE                                      :Érk.: {COLOUR}{DATE_TINY}
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_DATE                                    :Ind.: {COLOUR}{DATE_TINY}
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_SECONDS_IN_FUTURE                         :Érk.: {COLOUR}{COMMA} mp
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_SECONDS_IN_FUTURE                       :Ind.: {COLOUR}{COMMA} mp
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
@@ -5067,7 +5098,7 @@ STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION         :{WHITE}Változtasd meg a térképgenerálás paramétereit, hogy jobb térképet kapj
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}Nem építhetsz ide vasútállomást...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                               :{WHITE}Nem építhetsz ide buszmegállót...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                             :{WHITE}Nem építhetsz ide teherautó-rakodóhelyet...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                    :{WHITE}Nem építhetsz ide villamos-utasvárót...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                    :{WHITE}Nem építhetsz ide villamosmegállót...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                        :{WHITE}Nem építhetsz ide tehervillamos-állomást...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Nem építhetsz ide kikötőt...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                              :{WHITE}Nem építhetsz ide repülőteret...
 
@@ -5091,7 +5122,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION                          :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az állomás részét...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                     :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasútállomást
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a buszmegállót...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a teherautó-rakodóhelyet...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Nem lehet a villamos-utasvárót eltávolítani...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Nem lehet a villamosmegállót eltávolítani...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Nem lehet a tehervillamos-állomást eltávolítani
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}Előbb el kell távolítanod a megállóhelyet
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION                                   :{WHITE}... nincs itt állomás
 
@@ -5099,7 +5130,7 @@ STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION                                   :{WHITE}... nincs itt állomás
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasútállomást
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a buszmegállót
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a teherautó-rakodóhelyet
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}Előbb le kell rombolni a villamos-utasvárót
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}Előbb le kell rombolni a villamosmegállót
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}Előbb le kell rombolni a tehervillamos-állomást
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a kikötőt
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a repülőteret
 
@@ -5884,6 +5915,10 @@ STR_TOWN_NAME                           
 
STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}
 
STR_WAYPOINT_NAME                                               :{WAYPOINT}
 

	
 
STR_CURRENCY_SHORT_KILO                                         :{NBSP} ezer
 
STR_CURRENCY_SHORT_MEGA                                         :{NBSP} millió
 
STR_CURRENCY_SHORT_GIGA                                         :{NBSP} Milliárd
 
STR_CURRENCY_SHORT_TERA                                         :{NBSP} billó
 

	
 
STR_JUST_CARGO                                                  :{CARGO_LONG}
 
STR_JUST_RIGHT_ARROW                                            :{RIGHT_ARROW}