|
@@ -352,7 +352,7 @@ STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Fogd és húzd, hogy átméretezd az ablakot
|
|
|
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Kicsi/nagy ablakméret közötti váltás
|
|
|
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetősáv - fel/le görgeti a listát
|
|
|
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetősáv - jobbra/balra görgeti a listát
|
|
|
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Építmények lerombolása egy mezőről. Ctrl lenyomásával átlós terület jelölhető ki. Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget
|
|
|
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Építmények lerombolása egy mezőről. Ctrl+kattintás+húzással átlós terület jelölhető ki. Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget
|
|
|
|
|
|
# Show engines button
|
|
|
###length VEHICLE_TYPES
|
|
@@ -446,32 +446,32 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Játék szüneteltetése
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Játék gyorsítása
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Alapbeállítások és beállítások
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Játék mentése vagy játék elhagyása, kilépés
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Térkép, extra látkép, rakományáramlás és feliratok listája
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Településlista mutatása
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Támogatások megjelenítése
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Állomások listája
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Térkép, extra látkép, rakományáramlás és feliratlista megnyitása
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Településlista megnyitása
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Támogatások megnyitása
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Állomáslista megnyitása
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Pénzügyi adatok megnyitása
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Általános adatok
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Napló
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Célok listája
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vállalati grafikonok és rakományok szállítási díja
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Napló megnyitása
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Céllista megnyitása
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vállalati grafikonok és rakományszállítási díjak megnyitása
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}A vállalatok helyezése
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Gazdasági épületek listázása, ipari lánc megnyitása, vagy új gazdasági épületek építése
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Vonatok listája. Ctrl+kattintással válszthatsz a csoport- vagy járműlista között
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Közúti járművek listája. Ctrl+kattintással válszthatsz a csoport- vagy járműlista között
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Hajók listája. Ctrl+kattintással válszthatsz a csoport- vagy járműlista között
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgépek listája. Ctrl+kattintással válszthatsz a csoport- vagy járműlista között
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Közelítés
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Távolítás
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Vasúti pálya építése
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Út építése
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Villamospálya építése
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Vízi út építése
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Vonatlista megnyitása. Ctrl+kattintással válszthatsz a csoport- vagy járműlista között
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Közúti járműlista megnyitása. Ctrl+kattintással válszthatsz a csoport- vagy járműlista között
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Hajóista megnyitása. Ctrl+kattintással válszthatsz a csoport- vagy járműlista között
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgéplista megnyitása. Ctrl+kattintással válszthatsz a csoport- vagy járműlista között
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Nagyítás
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Kicsinyítés
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Vasúti infrastruktúra építése
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Közúti infrastruktúra építése
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Villamos infrastruktúra építése
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Vízi úti infrastruktúra építése
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Repülőtér építése
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Nyisd meg a tájrendező ablakot a talaj emeléséhez vagy süllyesztéséhez, faültetéshez stb.
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Tájszerkesztő, faültető vagy feliratlétrehozó menü megnyitása
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Hang/zene beállításai
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Legutóbbi üzenet/újsághír megmutatása, üzenetelőzmények vagy minden üzenet törlése
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Terület-információ, konzol, képmentések, az OpenTTD-ről és fejlesztői eszközök
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Terület-információ, képernyőmentések, OpenTTD névjegy vagy fejlesztői eszközök megnyitása
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Eszköztár váltás
|
|
|
|
|
|
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
|
@@ -481,12 +481,12 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Pályaszerkesztő
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}A kezdődátum hátrébb állítása egy évvel
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}A kezdődátum előrébb állítása egy évvel
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Kattints ide a kezdődátum beírásához
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Térkép, városlista
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Táj szerkesztése
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Település-generálás
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gazdasági épület-generálás
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Út építése
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Villamospálya építése
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Térkép, extra látkép, feliratok listája, városlista és gazdasági épületlista
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Tájszerkesztő megnyitása vagy új világ létrehozása
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Települések építése vagy generálása
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gazdasági épületek építése vagy generálása
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Közúti infrastruktúra építése
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Villamos infrastruktúra építése
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Faültetés. Ctrl lenyomásával átlós terület jelölhető ki. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget.
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Felirat lerakása
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Objektum építése. Ctrl lenyomásával átlós terület jelölhető ki. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget.
|
|
@@ -503,12 +503,12 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Kilépés
|
|
|
|
|
|
# Settings menu
|
|
|
###length 16
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Alapbeállítások
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Játékbeállítások
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Beállítások
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :MI Beállítások
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_GAMESCRIPT_SETTINGS :Játékszkript beállítások
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF beállítások
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_SANDBOX_OPTIONS :Homokozó mód beállításai
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_SANDBOX_OPTIONS :Homokozó mód beállítások
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Átlátszósági beállítások
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Városnevek mutatása
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Állomásnevek mutatása
|
|
@@ -1005,7 +1005,7 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Fő nézet ideállítása
|
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}A látkép pozícióját a fő nézetre másolja
|
|
|
|
|
|
# Game options window
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Alapbeállítások
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Játékbeállítások
|
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GENERAL :Általános
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GENERAL_TT :{BLACK}Általános beállítások módosítása
|
|
@@ -1089,7 +1089,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_120_MINUTES :120 percenként
|
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Nyelv
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Válassz nyelvet
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_PERCENTAGE :{STRING} ({NUM}% teljesítve)
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_PERCENTAGE :{STRING} ({NUM}% lefordítva)
|
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Teljes képernyő
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Jelöld be ezt, ha teljes képernyős módban szeretnél játszani az OpenTTD-vel
|
|
@@ -1109,7 +1109,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Jelöld be ezt a négyzetet hogy engedélyezd a v-sync-et. A változtatás csak a játék újraindítása után fog érvényesülni. Kizárólag hardware gyorsítással működik!
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO :{BLACK}Jelenlegi meghajtó: {STRING}
|
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_FRAME :{BLACK}Felület mérete
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP :{BLACK}Használd a csúszkát a felület méretének beállításához. Ctrl nyomva tartásával további folyamatos állítás
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_TOOLTIP :{BLACK}Használd a csúszkát a felület méretének beállításához. Ctrl+húzás a finom állításhoz
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO :{BLACK}Méret automatikus felismerése
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Jelöld be ezt, a felület méretének automatikus felismeréséhez
|
|
|
|
|
@@ -1618,7 +1618,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGIN
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Tereptípus: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :A térkép domborzata
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :A dombok és hegyek magasságának beállítása
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Gazdasági épületek száma: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Mennyi gazdasági épület legyen, és mennyire legyenek fenntartva a játék folyamán
|
|
@@ -1638,7 +1638,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Beállíthatod, hogy a szubtrópusi tájon a térkép mekkora részét fedje sivatag. A sivatag hatással van a gazdasági épületek és a települések elhelyezésére és a települések növekedésére. A beállítás csak a térképgenerátort érinti.
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :A terep durvasága: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(csak TerraGenesis esetén) Kiválaszthatod a hegyek mennyiségét: a sima térképeken kevesebb, de kiterjedtebb hegy van, míg a durva térképeken sok hegy van, amik kissé ismétlődőnek tűnhetnek.
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :A dombok mennyiségének beállítása. A sima térképeken kevesebb, de nagyobb dombok vannak, míg a durva térképeken sok kisebb domb van, amik kissé ismétlődőnek tűnhetnek.
|
|
|
###length 4
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Nagyon sima
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Sima
|
|
@@ -1895,7 +1895,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Alapértelmezett javítási intervallum repülőgépeknek: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Alapértelmezett javítási intervallum beállítása új repülőgépeknek, ha nincs külön javítási intervallum beállítva a járműre
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Alapértelmezett javítási intervallum hajóknak: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Alapértelmezett javítási intervallum beállítása új hajóknak, ha nincs külön javítási intervallum beállítva a járműre
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}nap/%
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}Nap/Perc/%
|
|
|
###setting-zero-is-special
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :kikapcsolva
|
|
|
|
|
@@ -2266,14 +2266,14 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Szubarktikus táj kiválasztása
|
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Szubtrópusi táj kiválasztása
|
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Játékvilág táj kiválasztása
|
|
|
|
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}A játék alapvető beállításainak (pl. nyelv, grafikus alapcsomag, stb.) megjelenítése
|
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Rekord tábla megjelenítése
|
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}A játékbeállítások megnyitása
|
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Rekord tábla megnyitása
|
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_HELP :{BLACK}Férj hozzá a dokumentációhoz és az online tartalmakhoz
|
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}A beállítások megjelenítése
|
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF beállítások megjelenítése
|
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}A beállítások megnyitása
|
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF beállítások megnyitása
|
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Új és frissített tartalmak megtekintése és letöltése
|
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}MI beállítások megjelenítése
|
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Játékszkript beállítások megjelenítése
|
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}MI beállítások megnyitása
|
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Játékszkript beállítások megnyitása
|
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Kilépés az OpenTTD-ből
|
|
|
|
|
|
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}A jelenleg kiválasztott grafikus alapcsomagból {NUM} sprite hiányzik. Frissítsd a grafikus alapcsomagot!
|
|
@@ -2304,7 +2304,7 @@ STR_HELP_WINDOW_BUGTRACKER :{BLACK}Hiba jelentése
|
|
|
STR_HELP_WINDOW_COMMUNITY :{BLACK}Közösség
|
|
|
|
|
|
# Cheat window
|
|
|
STR_CHEATS :{WHITE}Csalások
|
|
|
STR_CHEATS :{WHITE}Homokozó mód beállítások
|
|
|
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Tőkeemelés {CURRENCY_LONG}
|
|
|
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Irányított vállalat: {ORANGE}{COMMA}
|
|
|
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Csodabuldózer (lerombol gazdasági épületeket, mozgathatatlan objektumokat): {ORANGE}{STRING}
|
|
@@ -2493,7 +2493,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}A játék neve fog megjelenni a többi játékosnak a többjátékos menüben
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Jelszó beállítása
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Védd le a játékodat jelszóval, ha nem akarod hogy illetéktelenek csatlakozzanak
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL :{BLACK}Láthatóság
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL :{BLACK}Láthatóság:
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP :{BLACK}Mások láthassák-e a szerveredet a publikus listában
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} kliens
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Játékosok max. száma:
|
|
@@ -2588,7 +2588,7 @@ STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ONCE
|
|
|
STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ALWAYS :{BLACK}Igen, ne kérdezd újra
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_CAPTION :Részvétel automata felmérésben?
|
|
|
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_TEXT :Szeretnél részt venni az automata felmérésben?{}Az OpenTTD a játékból kilépéskor egy felmérést fog továbbítani.{}Ezt a beállítást bármikor megváltoztathatod a "Játék beállítások" menüpontban.
|
|
|
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_TEXT :Szeretnél részt venni az automata felmérésben?{}Az OpenTTD a játékból kilépéskor egy felmérést fog továbbítani.{}Ezt a beállítást bármikor megváltoztathatod a "Játékbeállítások" menüpontban.
|
|
|
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_PREVIEW :Felmérés eredményének előnézete
|
|
|
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_LINK :Felmérésről és titoktartásról
|
|
|
STR_NETWORK_ASK_SURVEY_NO :Nem
|
|
@@ -2906,7 +2906,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Kijárati jelző (fény){}Ugyanúgy viselkedik mint a normál jelző, de megléte elengedhetetlenül szükséges a bejárati- és a kombinált jelzők működéséhez
|
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinált jelző (fény){}A kombinált jelző voltaképpen egy kijárati- és egy bejárati jelző egybeépítve. Segítségével komoly váltókörzetek építhetőek bejárati jelzőkből
|
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Irányjelző (fény){}Egy irányjelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. Az irányjelzők mellett hátulról is el lehet haladni
|
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Egyirányú irányjelző (fény){}Egy irányjelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. Az egyirányú jelzők mellett nem lehet hátulról elhaladni
|
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Jelző átalakítás{}Amikor ki van jelölve, egy meglévő jelzőre való kattintással átkonvertálja a kiválasztott jelzőtípusra és -variációra, CTRL+kattintás a variációt fogja változtatni. Shift+kattintással megmutatja a becsült átalakítási költséget
|
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Jelző átalakítás{}Amikor ki van jelölve, egy meglévő jelzőre való kattintással átalakítja a kiválasztott jelzőtípusra és -változatra, Ctrl+kattintás a változatok között fog váltani. Shift+kattintással megmutatja a becsült átalakítási költséget
|
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Automata jelzőtelepítés esetén a jelzők távolsága
|
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Automata jelzőtelepítés esetén a jelzők távolságának csökkentése
|
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Automata jelzőtelepítés esetén a jelzők távolságának növelése
|
|
@@ -2977,11 +2977,11 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Vízi utak
|
|
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Csatorna építése. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget
|
|
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Zsilip építése. Shift lenyomásával megmutatja a várható építési költséget
|
|
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Dokk építése (hajók vételére és karbantartására). Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget
|
|
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Kikötő építése. A Ctrl lenyomásával egyesítheted más állomásokkal. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget
|
|
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Kikötő építése. Ctrl+kattintással egyesítheted más állomásokkal. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget
|
|
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Bója lerakása, amit a hajók útirányjelző pontként használhatnak. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget
|
|
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Csatornahíd építése. Shift lenyomásával megmutatja a várható építési költséget
|
|
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Vizi terület definiálása.{}Csatornát készít, kivéve ha tengerszinten Ctrl gombot lenyomva használod, ekkor elárasztja a területet
|
|
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Folyók elhelyezése
|
|
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Csatorna építése. Ctrl+kattintással elárasztja a területet tengervízzel a tengerszinten
|
|
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Folyók elhelyezése. Ctrl+kattintással átlós terület jelölhető ki
|
|
|
|
|
|
# Ship depot construction window
|
|
|
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Dokk helyzete
|
|
@@ -3038,7 +3038,7 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Adótornyok
|
|
|
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Fák
|
|
|
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Ültetendő fa kiválasztása. Ha már van fa a mezőn, akkor újabb fák ültetése a kiválasztott fatípustól függetlenül
|
|
|
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Véletlenszerű fafélék
|
|
|
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Véletlenszerűen kiválasztott fákat helyez el. Ctrl lenyomásával átlós terület jelölhető ki. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget.
|
|
|
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Véletlenszerűen kiválasztott fákat helyez el. Ctrl+kattintás+húzással átlós terület jelölhető ki. Shift lenyomásával megmutatja a becsült építési költséget.
|
|
|
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Véletlenszerű fák
|
|
|
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Véletlenszerűen fákat ültet a térképre
|
|
|
STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normál
|
|
@@ -3131,7 +3131,7 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki az iparágat amit meg akarsz jeleníteni
|
|
|
|
|
|
# Land area window
|
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Terület-információ
|
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A főnézetet a csempére állítja. Ctrl+Klikk megnyit egy új főnézetet a csempén.
|
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a csempére állítja. Ctrl+kattintás esetén új látképet nyit a csempe pozíciójára
|
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}{LTBLUE}Nem lehet lerombolni
|
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}A megtisztítás költsége: {RED}{CURRENCY_LONG}
|
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Bevétel lerombolás esetén: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
|
|
@@ -3143,7 +3143,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}A vasúti pálya tulajdonosa: {LTBLUE}{STRING}
|
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Helyi önkormányzat: {LTBLUE}{STRING}
|
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Nincs
|
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordináták: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
|
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Épült: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Épült/felújítva: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Állomás osztálya: {LTBLUE}{STRING}
|
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Állomás típusa: {LTBLUE}{STRING}
|
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Repülőtér osztály: {LTBLUE}{STRING}
|
|
@@ -3378,11 +3378,11 @@ STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Változatosság eloszlása:
|
|
|
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generál
|
|
|
STR_MAPGEN_GENERATE_TOOLTIP :{BLACK}Készíts egy világot és játssz OpenTTD-t!
|
|
|
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF Beállítások
|
|
|
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}NewGRF beállítások megjelenítése
|
|
|
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}NewGRF beállítások megnyitása
|
|
|
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}MI Beállítások
|
|
|
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}MI beállítások megjelenítése
|
|
|
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}MI beállítások megnyitása
|
|
|
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS :{BLACK}Játékszkript Beállítások
|
|
|
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Játékszkript beállítások megjelenítése
|
|
|
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Játékszkript beállítások megnyitása
|
|
|
|
|
|
###length 21
|
|
|
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angol (Eredeti)
|
|
@@ -4288,7 +4288,7 @@ STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ide kattintva elkészítheted egy repülőgép másolatát. Kattints ide, majd a másolandó repülőgépre. Ctrl+kattintással a menetrendet is megosztod. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
|
|
|
###length VEHICLE_TYPES
|
|
|
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a járműtelepre állítja. Ctrl+kattintás esetén új látképet nyit a járműtelep pozíciójára
|
|
|
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a garázsra állítja. Ctrl+kattintás esetén új látképet nyit a garázs pozíciójára
|
|
|
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a dokkra állítja. Ctrl+kattintás esetén új látképet nyit a dokk pozíciójára
|
|
|
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a dokkra állítja. Ctrl+kattintással új látképet nyit a dokk pozíciójára
|
|
|
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a hangárra állítja. Ctrl+kattintás esetén új látképet nyit a hangár pozíciójára
|
|
|
|
|
|
###length VEHICLE_TYPES
|
|
@@ -4562,7 +4562,7 @@ STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {RED}{CURRENCY_LONG}
|
|
|
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Bevétel átalakításból: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
|
|
|
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {RED}{CURRENCY_LONG}
|
|
|
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Bevétel átalakításból: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
|
|
|
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Átalakítandó járművek kiválasztása. Egérrel húzva több jármű választható ki. Üres helyre kattintva az egész jármű jelölhető ki. Ctrl+Kattintással a jármű és az azt követő szerelvény jelölhető ki
|
|
|
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Átalakítandó járművek kiválasztása. Ctrk+húzással több jármű választható ki. Üres helyre kattintva az egész jármű jelölhető ki. Ctrl+kattintással a jármű és az azt követő szerelvény jelölhető ki
|
|
|
|
|
|
###length VEHICLE_TYPES
|
|
|
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vonat által szállítandó rakomány kiválasztása
|
|
@@ -4654,9 +4654,9 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Hogyan viszonyul a jármű kiválasztott adata a megadott értékhez
|
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :egyenlő
|
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :nem egyenlő
|
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :kevesebb, mint
|
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :nem több, mint
|
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :kevesebb vagy egyenlő, mint
|
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :több, mint
|
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :nem kevesebb, mint
|
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :több vagy egyenlő, mint
|
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :igaz
|
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :hamis
|
|
|
|
|
@@ -4793,13 +4793,13 @@ STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Idő megváltoztatása
|
|
|
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt utasítás végrehajtási idejét változtatja meg. Ctrl+kattintással beállítod az időt az összes utasításhoz.
|
|
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Idő törlése
|
|
|
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt menetrendi sorhoz tartozó végrehajtási idő törlése. Ctrl+Klikkel kitörlöd az időt az összes utasításnál.
|
|
|
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt utasításhoz tartozó idő törlése. Ctrl+kattintás az összes utasításból törli az időt
|
|
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Sebességkorlátozás megváltoztatása
|
|
|
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Kijelölt utasítás sebességkorlátozásának megváltoztatása. Ctrl+kattintással beállítható a sebesség az összes utasítás számára
|
|
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Sebességkorlátozás törlése
|
|
|
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Sebességkorlátozás törlése a kijelölt utasításból. Ctrl+kattintással kitörlöd a sebességet az összes utasításból.
|
|
|
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Sebességkorlátozás törlése a kijelölt utasításból. Ctrl+kattintás az összes utasításból törli a sebességkorlátozást
|
|
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Késés nullázása
|
|
|
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Késés-számláló nullázása, azaz a jármű pontos lesz. Ctrl+kattintással az egész csoportot nullázhatod, vagyis a legutolsó pont időben lesz a többi pedig korán
|
|
@@ -4844,7 +4844,7 @@ STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Folytatás
|
|
|
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Játék folytatása és MI visszakapcsolása
|
|
|
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}A MI kimeneti nyomonkövetésének megtekintése. Ctrl+Kattintás új ablakban történő megnyitáshoz
|
|
|
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Játékszkript
|
|
|
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Játékszkript napló ellenőrzése
|
|
|
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Játékszkript napló ellenőrzése. Ctrl+kattintás új ablakban történő megnyitáshoz
|
|
|
|
|
|
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Nincs MI, amit be lehetne tölteni.{}A jelenlegi MI csak dísz és nem fog semmit csinálni.{}MI-k letöltéséhez használd a tartalomletöltő rendszert
|
|
|
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Az egyik futó szkript futása közben hiba történt. Kérjük jelezd ezt a szkript készítőjének az MI / Játékzkript nyomkövetés ablakról készített képernyőmentéssel
|