File diff r10350:e5de21f93a9e → r10351:eeede7f17ea9
src/lang/hungarian.txt
Show inline comments
 
@@ -475,18 +475,18 @@ STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Elküldi hangárba
 
STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Javításra küld
 

	
 
############ range for months starts
 
STR_0162_JAN                                                    :jan
 
STR_0163_FEB                                                    :feb
 
STR_0164_MAR                                                    :már
 
STR_0165_APR                                                    :ápr
 
STR_0166_MAY                                                    :máj
 
STR_0167_JUN                                                    :jún
 
STR_0168_JUL                                                    :júl
 
STR_0169_AUG                                                    :aug
 
STR_016A_SEP                                                    :sze
 
STR_016B_OCT                                                    :okt
 
STR_016C_NOV                                                    :nov
 
STR_016D_DEC                                                    :dec
 
STR_0162_JAN                                                    :jan.
 
STR_0163_FEB                                                    :febr.
 
STR_0164_MAR                                                    :márc.
 
STR_0165_APR                                                    :ápr.
 
STR_0166_MAY                                                    :máj.
 
STR_0167_JUN                                                    :jún.
 
STR_0168_JUL                                                    :júl.
 
STR_0169_AUG                                                    :aug.
 
STR_016A_SEP                                                    :szept.
 
STR_016B_OCT                                                    :okt.
 
STR_016C_NOV                                                    :nov.
 
STR_016D_DEC                                                    :dec.
 
############ range for months ends
 

	
 
STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
 
@@ -520,7 +520,7 @@ STR_0189                                
 
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Nem változtathatod meg a javítási időközt...
 
STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Az ablak bezárása
 
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Az ablak címsora - húzd ezt a mozgatáshoz
 
STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Ez az ablak akkor se legyen becsukható ha az összes ablakot bezárjuk (Delete gomb)
 
STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Ez az ablak akkor se záródjon be, ha a DEL billentyűvel az összes ablakot bezatjuk
 
STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Fogd és húzd hogy átméretezd az ablakot
 
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Kattints ide az aktuális mentési könyvtárra való ugráshoz
 
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Tárgyak lerombolása egy mezőről
 
@@ -931,6 +931,7 @@ STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Új gazdasági épület építése
 

	
 
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Új gazdasági épület
 
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
 
STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}
 
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
 
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...csak településben építhető
 
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...csak esőerdőben építhető
 
@@ -1127,7 +1128,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Lehessen más vállalatoknak pénzt küldeni: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Különböző vágánytípusok engedélyezése egy állomáson: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Tömegszorzó tehervonatoknak (szimulációs célból): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Repülőgép sebességszorzó: {ORANGE}1 / {STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Áthajtható állomások engedélyezése városi utakra: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Áthajtó állomások engedélyezése városi tulajdonu utakra: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Érintkező állomások építésének engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Több NewGRF járműgarnitúra engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
@@ -1313,10 +1314,11 @@ STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Csalások
 
STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}A kijelölőnégyzetek jelzik a csalások eddigi használtságát
 
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Figyelem! Te épp a versenytársaidat készülöd elárulni. Sose felejtsd el, hogy egy ilyen szégyenletes tett sose merül feledésbe.
 
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Tőkeemelés {CURRENCY}
 
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Irányított cég: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Csodabuldózer (lerombol gazdasági épületeket, stb): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}A csatornák keresztezhessék egymást: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Alagutak keresztezhessék egymást: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Építés szünet módban: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Jet-repülőgépek nem fognak (gyakran) lezuhanni a kisebb repülőtereken: {ORANGE} {STRING}
 
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Jet-repülők nem fognak gyakran lezuhanni a kis repülőtereken: {ORANGE} {STRING}
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Klíma változtatás: {ORANGE} {STRING}
 
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Dátum módosítás: {ORANGE} {DATE_SHORT}
 
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}A nyersanyagüzemek termelése változtatható: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1324,8 +1326,8 @@ STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}A nyersanyagüzemek termelése változtatható: {ORANGE}{STRING}
 
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Úton {WAYPOINT} felé
 
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Úton {WAYPOINT} felé, {VELOCITY}
 

	
 
STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :{WAYPOINT}on át
 
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Úton {WAYPOINT} ellenőrző ponton át
 
STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Menj át a(z) {WAYPOINT}on
 
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Megállás nélkül menj a(z) {WAYPOINT}hoz
 

	
 
STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :{TOWN}i ellenőrző pont
 
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :{TOWN}i {COMMA}. ellenőrző pont
 
@@ -1466,7 +1468,8 @@ STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE              
 
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Kliens
 
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Kliens online / kliens max
 

	
 
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION                                    :{BLACK}Térkép mérete
 
STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT                                      :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
 
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION                                    :{BLACK}Térkép méret
 
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP                                :{BLACK}A játék térképének mérete{}Kattints ide a rendezéshez
 

	
 
STR_NETWORK_DATE_CAPTION                                        :{BLACK}Dátum
 
@@ -1563,16 +1566,16 @@ STR_NETWORK_LANG_GREEK                                          :Görög
 
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN                                        :Lett
 
############ End of leave-in-this-order
 

	
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Hálózati-játék lobby
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Hálózati-játék beállítások
 

	
 
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Készülődés a kapcsolódáshoz:   {ORANGE}{STRING}
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Egy lista az összes cégről aki játékban van. Beléphetsz egybe, vagy kezdhetsz egy
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Egy lista az összes cégről aki játékban van. Alapíthatsz újat, beléphetsz egybe, vagy csak nézheted őket megfigyelőként
 
STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Új vállalat
 
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Új vállalatot alapít
 
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Játék megvizsgálása
 
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Megtekinted a játékot mint megfigyelő
 
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Belépés a cégbe
 
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Segítesz valakinek egy cégénél (többen 1 céget)
 
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Segítesz valakinek egy cégben (többen irányítottok egy céget)
 
STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Szerver frissítése
 
STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Szerver infó frissítése
 

	
 
@@ -1605,7 +1608,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Céginfó lekérése..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} kliensre várunk, hogy befejezze
 
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kilobájt lett eddig letöltve
 

	
 
STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Lebontás
 
STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Megszakít
 

	
 
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Írd be mennyi pénzt akarsz adományozni
 
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}A szerver jelszóval van védve. Írd be
 
@@ -1643,6 +1646,7 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :ismeretlen csomag érkezett
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :rossz verzió
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :a név már használva van
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :rossz játék-jelszó
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                         :hibás cég azonosító (wrong company-id in DoCommand)
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :a szerver kirúgott
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :csalni próbált
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :a szerver megtelt
 
@@ -2807,9 +2811,9 @@ STR_8802_DETAILS                        
 
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Vonat van az útban
 
STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}Non-stop
 
STR_ORDER_GO_TO                                                 :Menj
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Menj megállás nélkül
 
STR_ORDER_GO_VIA                                                :Menj keresztül
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Megállás nélkül áthalad
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Nonstop - Megállás nélkül menj
 
STR_ORDER_GO_VIA                                                :Via - Megállás nélkül menj át
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Nonstop via - Megállás nélkül menj és hajts át
 
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Telepakol bármelyikből
 
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :felpakol, ha lehetséges
 
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :telepakol mindent
 
@@ -2834,30 +2838,31 @@ STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(odaszállít és üresen továbbmegy)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(nem pakol le, csak felvesz rakományt)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(nem pakol le, mindenből teljes rakományra vár)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(nem pakol le, bármiből teljes rakományra vár)
 
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}A kijelölt célpont megközelítése és a megállás/áthajtási szokások beállítása
 
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}A kijelölt célpont megközelítésének és a megállási-áthajtási szokásainak beállítása
 
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}A kijelölt célponton a felpakolási szokások beállítása
 
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}A kijelölt célponton a lepakolási szokások beállítása
 

	
 
STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                                :{BLACK}Fejlett utasítás elhelyezése
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Legközelebbi depóba
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Legközelebbi hangárba
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Legközelebbi depó
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Legközelebbi hangár
 
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :a legközelebbi
 
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :a legközelebbi hangárba
 
STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :Ha javítás szükséges, menj
 
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :Ha javítás szükséges megállás nélkül menj
 
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :járműtelep
 
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :járműtelepre
 
STR_ORDER_ROAD_DEPOT                                            :garázs
 
STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :dokk
 
STR_GO_TO_HANGAR                                                :{STRING} {STATION}i reptér hangárja
 
STR_GO_TO_HANGAR                                                :{STRING} {STATION}i reptér hangárjába
 

	
 
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :Mindig menj
 
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :Javítsd ha szükséges
 
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :Mindig menj javítani
 
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :Ha szükséges javítsd
 
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :Maradj a depóban
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Feltételes ugrás
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}A jármű adata ami alapján ugrani szeretnénk
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}A jármű adata ami alapján ugrani szeretnénk a parancssorban
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP                        :{BLACK}Hogyan viszonyul a jármű kiválasztott adata a megadott értékhez
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP                             :{BLACK}Az érték amihez a jármű egy tulajdonságát hasonlítjuk
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT                                :{WHITE}Írd be a számot amihez hasonlítani szeretnél
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP                             :{BLACK}Az érték amihez a jármű egy adatát viszonyítjuk
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT                                :{WHITE}Írd be az értéket amihez viszonyítani szeretnél
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :Töltöttségi állapot
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :Megbízhatóság
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :Maximális sebesség
 
@@ -2874,10 +2879,10 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE                       :hamis
 
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                                   :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra
 
STR_CONDITIONAL_NUM                                             :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra, ha {STRING} {STRING} {COMMA}
 
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                      :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra, ha {STRING} {STRING}
 
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                      :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra, ha a '{STRING}' feltétel {STRING}
 

	
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :{SETX 30}Utazás (időzítetlen)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :{SETX 30}Tartson az út {STRING}ig az állomásra
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :{SETX 30}Következő célpontig a menetidő időzítetlen
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :{SETX 30}Következő célpontig rendelkezésre álló menetidő: {STRING}
 
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :állomásra és maradj ott {STRING.t}ig
 
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :és menj {STRING}
 
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} nap
 
@@ -3031,7 +3036,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :Ez a jármű jelenleg {STRING} késéssel közlekedik
 
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :Ez a jármű jelenleg {STRING}pal korábban közlekedik
 
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :Ezen menetrend teljesítési ideje: {STRING}
 
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :Ezen menetrend teljesítési ideje legalább: {STRING} (nincs minden időzítve)
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Automata kitöltés
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Autokitölt
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Menetrend automatikus kitöltése a következő út értékeivel (CTRL-lal megtartja a várakozási időket)
 

	
 
##id 0x9000
 
@@ -3173,7 +3178,7 @@ STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Nem alakíthatod át a hajót...
 
STR_9842_REFITTABLE                                             :(átalakítható)
 

	
 
##id 0xA000
 
STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Repterek
 
STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Reptér
 
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Nem építhetsz ide repülőteret...
 
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} hangárja
 
STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Új repülőgépek
 
@@ -3495,7 +3500,7 @@ STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Megváltoztatja a térképgenerálásnál használt véletlen alapszámot
 
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Térkép létrehozása
 
STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Véletlen alapszám:
 
STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Kattints ide a véletlen alapszám beírásához
 
STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE                                        :{BLACK}Írj be egy tetszőleges számot
 
STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE                                        :{BLACK}Irj be egy tetszőleges számot
 
STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Térkép generátor:
 
STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Fa algoritmus:
 
STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Magasságtérkép elforgatása:
 
@@ -3635,6 +3640,7 @@ STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP                                :{BLACK}Csoport automata csere alóli mentességének beállításához kattints ide
 
STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
 
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
 
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
 
STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENTNAME}
 
STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
 
STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}