|
@@ -248,25 +248,24 @@ STR_BUTTON_OK :{BLACK}Í lagi
|
|
|
# On screen keyboard window
|
|
|
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
|
|
|
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
|
|
|
|
|
|
# Measurement tooltip
|
|
|
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Lengd: {NUM}
|
|
|
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Svæði: {NUM} x {NUM}
|
|
|
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lengd: {NUM}{}Hæðarmunur {HEIGHT}
|
|
|
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Svæði: {NUM} x {NUM}{}Hæðarmunur: {HEIGHT}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# These are used in buttons
|
|
|
STR_SORT_BY_POPULATION :Fólksfjöldi
|
|
|
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Nafn
|
|
|
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Dagsetning
|
|
|
# These are used in dropdowns
|
|
|
STR_SORT_BY_NAME :Nafn
|
|
|
STR_SORT_BY_PRODUCTION :Framleiðsla
|
|
|
STR_SORT_BY_TYPE :Tegund
|
|
|
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Flutt
|
|
|
STR_SORT_BY_NUMBER :Númer
|
|
|
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Hagnaður síðasta árs
|
|
|
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Hagnaður þessa árs
|
|
|
STR_SORT_BY_AGE :Aldur
|
|
|
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Áreiðanleiki
|
|
@@ -281,24 +280,26 @@ STR_SORT_BY_FACILITY :Tegund stöðvar
|
|
|
STR_SORT_BY_WAITING :Verðgildi farms á stöð
|
|
|
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Hæsta einkunn stöðvar
|
|
|
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Lægsta einkunn stöðvar
|
|
|
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :Einkenni (hefðbundin röðun)
|
|
|
STR_SORT_BY_COST :Kostnaður
|
|
|
STR_SORT_BY_POWER :Afl
|
|
|
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Togkraftur
|
|
|
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Árgerð
|
|
|
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Rekstrarkostnaður
|
|
|
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Afl/Rekstrarkostnaður
|
|
|
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Burðargeta
|
|
|
STR_SORT_BY_RANGE :Drægni
|
|
|
STR_SORT_BY_POPULATION :Fólksfjöldi
|
|
|
STR_SORT_BY_RATING :Einkunn
|
|
|
|
|
|
# Tooltips for the main toolbar
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Stöðva leik
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Spóla leikinn áfram
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Stillingar
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Vista leik, hætta í leik, hætta í OpenTTD
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Sýna kort
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Sýna bæjarmöppu
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Sýna samstarfssamninga
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Sýna lista yfir stöðvar fyrirtækis
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Sýna fjárhagsupplýsingar fyrirtækis
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Sýna almennar upplýsingar um fyrirtæki
|
|
@@ -868,24 +869,26 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Pólskt slot (PLN)
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Rúmensk leu (RON)
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Rússnesk rúbla (RUR)
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Slóvensk tolar (SIT)
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Sænsk króna (SEK)
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Tyrknesk líra (TRY)
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slóvakísk kórúna (SKK)
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brasilísk ríla (BRL)
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Eistnesk Króna (EEK)
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litháenskt litas (LTL)
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW :Suðurkóreskt vonn (KRW)
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Suður-Afrískt rand (ZAR)
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Sérvalið...
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Lari (Gel)
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Íranskt ríal (IRR)
|
|
|
############ end of currency region
|
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Mælieiningar
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Kerfi mælieininga
|
|
|
|
|
|
############ start of measuring units region
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL :Amerískt kerfi
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC :Metrakerfi
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :SI kerfi
|
|
|
############ end of measuring units region
|
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Aksturstefna
|
|
@@ -1081,39 +1084,39 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Allra fyrirtækja
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_NONE :Enginn
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Upphaflegt
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :Raunverulegt
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Vinstri
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Miðja
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Hægri
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Hámarkslán: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Hámarks upphæð sem fyrirtæki getur fengið lánað (ekki er gert ráð fyrir verðbólgu)
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Vextir: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Vexti á lánum; stjórnar einnig verðbólgi ef hún ef kveikt er á henni
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Vextir á lánum, stjórnar einnig verðbólgu, ef hún er virk
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Rekstrarkostnaður: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Stillingar á hversu dýrt er að reka farartæki og mannvirki teng þeim
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Framkvæmdahraði: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Minnka framkvæmdir hjá gervigreind
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Bilun á farartækjum: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Hversu oft farartæki sem eru ekki nægilega þjónustuð geta bilað
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Styrkur vegna samstarfs: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Stillingar fyrir hversu hátt er borgað fyrir samstarfssamninga
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Mannvirkja kostnaður: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Stillingar á byggingum og framkvæmdum
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Efnahagslægð: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Ef virkt getur komið efnahagslægð á nokkurra ára fresti. Meðan á efnahagslægð stendur er öll framleiðsla marktækt minni (framleiðslan fellur í fyrra horf þegar efnahagslægðinni líkur)
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Banna lest að snúa í lestarstöð: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Ef þetta er virkt munu lestar ekki snúna við á lestartstöð, ef það er styttri leið á næsta áfangastað þegar þær snúa við
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Ef virkt, munu lestar ekki snúa við á lestastöðvum sem eru ekki endastöðvarekki snúa við á lestarstöðvar, þó að styttri leið sé á næsta áfangastað þegar þær snúa við
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Hörmungar: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Kveikja eða slökkva á hörmungum, hörmungar sem af og til stoppa eða eyðileggja farartæki eða byggingar
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Viðhörf bæjaryfirvalda til endurskipulagningar: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Veldu hversu mikil áhrif hávaði og umhverfisspjöll frá fyrirtækjum hafa áhrif á mat bæja á fyrirtækinu og frekari framkvæmdir innan bæjarmarkanna
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Leyfilegt að byggja í halla og á strönd: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk er hægt að byggja spor og stöðvar í flestum brekkum. Ef hún er óvirk er það bara hægt í brekkum sem snúa í sömu átt og sporin og því þurfa þau engar undirstöður
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Leyfa landslagsbreytingar undir byggingum, sporum o.fl. (landfylling): {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Leyfa mótun á landslagi undir byggingum og sporum án þess að þurfa að fjarlægja
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Raunverulegri stærð svæðis sem stöðvar ná yfir: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Mismunandi stærð á söfnunarsvæðum fyrir mismunandi stöðvar og flugvelli
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Leyfa meiri eyðingu vega, brúa, gangna o.s.frv. í eigu bæjar: {STRING}
|
|
@@ -1594,24 +1597,26 @@ STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... auka stafir í enda stillingu '{STRING}'
|
|
|
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... sleppi NewGRF '{STRING}': eins GRF ID með '{STRING}'
|
|
|
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... sleppi biluðu NewGRF '{STRING}': {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :finnst ekki
|
|
|
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :óöruggt vegna fasta notkunnar
|
|
|
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :kerfis NewGRF
|
|
|
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :ósamhæft þessari útgáfu af OpenTTD
|
|
|
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :óþekkt
|
|
|
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... þjöppunarstyrkur '{STRING}' er ekki leyfður
|
|
|
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... vistunarsnið '{STRING}' er ekki aðgengilegt. Breyti í '{STRING}'
|
|
|
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... sleppi grunngrafík, '{STRING}' finnst ekki
|
|
|
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... sleppi grunn hljóðsafni, '{STRING}' finnst ekki
|
|
|
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... sleppi grunn tónlistarsafni, '{STRING}' finnst ekki
|
|
|
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Minnið í tölvunni nægir ekki
|
|
|
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Úthlutuðum {BYTES} af skyndiminni fyrir hreyfimyndir mistókst. Skyndiminnið vegna hreyfimynda var minnkað í {BYTES}. Þetta mun minnka reiknigetu OpenTTD. Til minnka minniskröfur getur þú reynt að óvikrja 32bpp grafíkina og/eða minnkað leyfilegt súm
|
|
|
|
|
|
# Intro window
|
|
|
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
|
|
|
|
|
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nýr leikur
|
|
|
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Opna leik
|
|
|
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spila kort
|
|
|
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spila á hæðakorti
|
|
|
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Landslagsgerð
|
|
|
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Fjölspilun
|
|
|
|
|
|
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Stillingar
|
|
@@ -2072,24 +2077,28 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Verið er að endurræsa þjóninn...{}Vinsamlega bíðið...
|
|
|
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Niðurhel efni
|
|
|
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Týpa
|
|
|
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tegund pakka
|
|
|
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Heiti
|
|
|
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Heiti efnis
|
|
|
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu á pakka fyrir frekari upplýsingar{}Smelltu í reitinn til að velja pakka til niðurhals
|
|
|
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Velja allt
|
|
|
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Velja allt til niðurhals
|
|
|
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Velja uppfærslur
|
|
|
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Velja til niðurhals allar uppfærslur fyrir pakka sem nú þegar hefur verið náð í
|
|
|
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Af-velja allt
|
|
|
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Afvelja allt frá niðurhali
|
|
|
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Leita á utanaðkomandi vefsíðum
|
|
|
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK}Leita eftir efni sem ekki er fáanlegt á OpenTTD efnisveitunni, á vefsíðum sem ekki eru hluti af OpenTTD
|
|
|
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Þú ert að fara úr OpenTTD!
|
|
|
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}Skilyrði og skilmálar til að sækja efni frá utanaðkomandi vefsíðum eru mismunandi.{}Þú verður að fara eftir upplýsingum frá þeim vefsíðum um hvernig setja á inn efni í OpenTTD.{}Viltu halda áfram?
|
|
|
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Leitarstrengur:
|
|
|
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Skoða vefsíðu
|
|
|
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Kíktu á vefsíðu tengda þessu efni
|
|
|
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Niðurhala
|
|
|
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Hefja niðurhal á völdum pökkum
|
|
|
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Stærð niðurhals: {WHITE}{BYTES}
|
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}UPPLÝSINGAR
|
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Pakkinn er ekki valinn til niðurhals
|
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Pakkinn er valinn til niðurhals
|
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Þessi pakki er nauðsynlegur undirstaða fyrir annan pakka sem er valinn til niðurhals
|
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Þú hefur þetta nú þegar
|
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Þetta innihald er óþekkt og ekki er hægt að niðurhala í gegnum OpenTTD
|
|
@@ -2207,36 +2216,36 @@ STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Veldu lengd lestarstöðvar
|
|
|
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Draga & Sleppa
|
|
|
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Byggja lestarstöð með 'draga og sleppa' aðferðinni
|
|
|
|
|
|
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Veldu flokk stöðva sem á að sýna
|
|
|
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Veldu tegund stöðvar til að reisa
|
|
|
|
|
|
STR_STATION_CLASS_DFLT :Sjálfgefin stöð
|
|
|
STR_STATION_CLASS_WAYP :Millistöð
|
|
|
|
|
|
# Signal window
|
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Umferðarmerki
|
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Hefðbundin merki (hreyfimerki){}Þetta er einfaldasta tegund merkja, bara ein lest getur verið á sama svæði hverju sinni
|
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Komumerki(hreyfimerki){}Hleypir í gegn meðan ekkert frámerki sem á eftir kemur er grænt. Annars sýnir það rautt
|
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Frámerki (hreyfimerki){}Virkar eins og hefðbundið merki en er nauðsynlegt til að fá rétta virkni fyrir komu- og tvívirk for-merki
|
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Tvívirk merki (hreyfimerki){}Tvívirku merkin einfaldlega virka bæði sem inn og út merki. Þetta leyfir þér að byggja stór "tré" af for-merkjum
|
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Komumerki(hreyfimerki){}Grænt svo lengi sem eitt eða fleiri græn frámerki koma á eftir. Annars sýnir það rautt
|
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Frámerki (hreyfimerki){}Virkar eins og hefðbundið merki en er nauðsynlegt til að fá réttan lit á komu- og tvívirk for-merki
|
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Tvívirk merki (hreyfimerki){}Tvívirku merkin virka einfaldlega bæði sem inn og út merki. Þetta leyfir þér að byggja stór "tré" af for-merkjum
|
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Leiðarmerki (hreyfimerki){}Leiðarmerki gera fleiri en einni lest í einu kleift að keyra inn á sama umferðarsvæðið á sama tíma ef þær finna örugga leið út úr því aftur. Lestir geta farið framhjá venjulegum merkjum aftanfrá
|
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Einstefnumerki (hreyfimerki){}Leiðarmerki gera fleiri en einni lest í einu kleift að keyra inn á sama umferðarsvæðið á sama tíma ef þær finna örugga leið út úr því aftur. Lestir geta ekki farið framhjá venjulegum merkjum aftanfrá
|
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Hefðbundin merki (ljósamerki){}Þetta er einfaldasta tegund merkja, bara ein lest getur verið á sama svæði hverju sinni
|
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Komumerki (ljósamerki){}Hleypir í gegn meðan eitt eða fleiri frámerki sem á eftir koma eru græn. Annars sýnir það rautt
|
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Komumerki (ljósamerki){}Græn eins lengi og eitt eða fleiri frámerki sem á eftir koma eru græn. Annars sýnir það rautt
|
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Frámerki (ljósamerki){}Virkar eins og hefðbundið merki en er nauðsynlegt til að fá rétta virkni fyrir komu- og tvívirk for-merki
|
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Tvívirk merki (ljósamerki){}Tvívirku merkin einfaldlega virka bæði sem inn og út merki. Þetta leyfir þér að byggja stór "tré" af for-ljósum
|
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Tvívirk merki (ljósamerki){}Tvívirku merkin virka einfaldlega sem bæði inn og út merki. Þetta leyfir þér að byggja stór "tré" af for-ljósum
|
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Leiðarljós (lestaljós){}Leiðarmerki gera fleiri en einni lest í einu kleift að keyra inn á sama umferðarsvæðið á sama tíma ef þær finna örugga leið út úr því aftur. Lestir geta farið framhjá venjulegum merkjum aftanfrá
|
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Einstefnumerki (ljósamerki){}Leiðarmerki gera fleiri en einni lest í einu kleift að keyra inn á sama umferðarsvæðið á sama tíma ef þær finna örugga leið út úr því aftur. Lestir geta ekki farið framhjá venjulegum merkjum aftanfrá
|
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Breyta merkjum{}Þegar þetta er valið þá breytist umferðarmerkið sem fyrir er í valda gerð og tegund. Ctrl-smella mun rúlla í gegnum merkin. Shift+smella sýnir áætlaðan kostnað
|
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Breyta merkjum{}Þegar þetta er valið þá breytist umferðarmerkið sem fyrir er í valda gerð og tegund. Ctrl-smella mun rúlla í gegnum merkin. Shift-smella sýnir áætlaðan kostnað við að skipta um skilti
|
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Þéttleiki dreginna umferðarmerkja
|
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Minnka þéttleika dreginna umferðarmerkja
|
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Auka þéttleika dreginna umferðarmerkja
|
|
|
|
|
|
# Bridge selection window
|
|
|
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Veldu tegund brúar
|
|
|
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Veldu vegabrú
|
|
|
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brúarval - smelltu á brú að eigin vali til að reysa hana
|
|
|
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
|
|
|
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
|
|
|
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Hengibrú, stál
|
|
|
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Burðarbitabrú, stál
|
|
@@ -2345,25 +2354,25 @@ STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Veldu flokk hlutarins sem á að byggja
|
|
|
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Sýnishorn af hlutnum
|
|
|
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Stærð: {GOLD}{NUM} x {NUM} reitir
|
|
|
|
|
|
STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Vitar
|
|
|
STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Sendar
|
|
|
|
|
|
# Tree planting window (last two for SE only)
|
|
|
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Tré
|
|
|
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Veldu trjátegund sem á að gróðursetja. Ef það er fyrir tré á reitnum, verðu fleiri trjám mismunandi trjám plantað óhað hvaða tegund hefur verið valin
|
|
|
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Tré af handahófskenndri gerð
|
|
|
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Gróðursetja tré af handahófskenndri gerð. Shift sýnir áætlaðan kostnað
|
|
|
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Tré af handahófi
|
|
|
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Gróðursetja tré af handahófi á landið
|
|
|
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Gróðursetja tré af handahófi um landið
|
|
|
|
|
|
# Land generation window (SE)
|
|
|
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Landslagsgerð
|
|
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Setja klettasvæði á landið
|
|
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Afmarkaðu eyðimörk.{}Haltu CTRL til að fjarlægja hana
|
|
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Stækka svæði til að lækka/hækka
|
|
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Minnka svæði til að lækka/hækka
|
|
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Mynda til land af handahófi
|
|
|
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Búa til nýtt kort
|
|
|
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Eyða landi
|
|
|
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Fjarlægja allar eignir fyrirtækja af kortinu
|
|
|
|
|
@@ -2661,25 +2670,25 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Skrifaðu nafn á stillingu
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Eyða stillingu
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Eyða valinni stillingu
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Bæta við
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Bæta valinni NewGRF skrá í stillingarnar
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Uppfæra lista
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Uppfæra listann yfir tiltækar NewGRF skrár
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Fjarlægja
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Fjarlægja valda NewGRF skrá af listanum
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Færa ofar
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Færa valda NewGRF skrá ofar á listann
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Færa neðar
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Færa valda NewGRF skrá neðar á listann
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Listi yfir NewGRF skrár sem eru uppsettar.
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Listi yfir NewGRF skrár sem eru uppsettar
|
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Stilla breytur
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Sýna breytur
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Skipta milli litaskema
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Skipta um litaskema fyrir valin sett.{}Ef mikið af bleikum lit birtist á röngum stöðum mun þetta laga vandann.
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Virkja breytingar
|
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Leita á netinu að efni sem vantar
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Skoða hvort hægt sé að ná í það sem vantar af netinu
|
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Skráarnafn: {SILVER}{STRING}
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF einkenni: {SILVER}{STRING}
|
|
@@ -2925,24 +2934,25 @@ STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stöð{P "" var}
|
|
|
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
|
|
|
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
|
|
|
STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Ekkert -
|
|
|
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Velja allar gerðir
|
|
|
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Velja allar tegundir farms (einnig þær sem ekki bíða)
|
|
|
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Enginn farmur bíður
|
|
|
|
|
|
# Station view window
|
|
|
STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
|
|
|
STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Bíður: {WHITE}{STRING}
|
|
|
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG}
|
|
|
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} frá {STATION})
|
|
|
STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}({CARGO_SHORT} frátekin fyrir hleðslu)
|
|
|
|
|
|
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Tekur við
|
|
|
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Sýna lista yfir móttækilegan varning
|
|
|
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Móttekur: {WHITE}{CARGO_LIST}
|
|
|
|
|
|
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Þessi stöð er með sérleyfi til flutninga í þessum bæ.
|
|
|
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} keypti sérleyfi til flutninga í þessum bæ.
|
|
|
|
|
|
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Einkunn
|
|
|
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Sýna einkunn stöðvar
|
|
|
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}Staðbundin einkunn flutningsþjónustu:
|
|
|
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
|