File diff r20136:b59b9772e471 → r20137:7d44819bf6c7
src/lang/icelandic.txt
Show inline comments
 
@@ -248,25 +248,24 @@ STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}Í lagi
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Lengd: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Svæði: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Lengd: {NUM}{}Hæðarmunur {HEIGHT}
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Svæði: {NUM} x {NUM}{}Hæðarmunur: {HEIGHT}
 

	
 

	
 
# These are used in buttons
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Fólksfjöldi
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Nafn
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Dagsetning
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :Nafn
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Framleiðsla
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Tegund
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Flutt
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Númer
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Hagnaður síðasta árs
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Hagnaður þessa árs
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Aldur
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Áreiðanleiki
 
@@ -281,24 +280,26 @@ STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Tegund stöðvar
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Verðgildi farms á stöð
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Hæsta einkunn stöðvar
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Lægsta einkunn stöðvar
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :Einkenni (hefðbundin röðun)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Kostnaður
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Afl
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Togkraftur
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Árgerð
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Rekstrarkostnaður
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Afl/Rekstrarkostnaður
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Burðargeta
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Drægni
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Fólksfjöldi
 
STR_SORT_BY_RATING                                              :Einkunn
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Stöðva leik
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Spóla leikinn áfram
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Stillingar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Vista leik, hætta í leik, hætta í OpenTTD
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Sýna kort
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Sýna bæjarmöppu
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Sýna samstarfssamninga
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Sýna lista yfir stöðvar fyrirtækis
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Sýna fjárhagsupplýsingar fyrirtækis
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Sýna almennar upplýsingar um fyrirtæki
 
@@ -868,24 +869,26 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN                                   :Pólskt slot (PLN)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON                                   :Rúmensk leu (RON)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR                                   :Rússnesk rúbla (RUR)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT                                   :Slóvensk tolar (SIT)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK                                   :Sænsk króna (SEK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY                                   :Tyrknesk líra (TRY)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK                                   :Slóvakísk kórúna (SKK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL                                   :Brasilísk ríla (BRL)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK                                   :Eistnesk Króna (EEK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL                                   :Litháenskt litas (LTL)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW                                   :Suðurkóreskt vonn (KRW)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR                                   :Suður-Afrískt rand (ZAR)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM                                :Sérvalið...
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL                                   :Lari (Gel)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR                                   :Íranskt ríal (IRR)
 
############ end of currency region
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME                          :{BLACK}Mælieiningar
 
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP               :{BLACK}Kerfi mælieininga
 

	
 
############ start of measuring units region
 
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL                       :Amerískt kerfi
 
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC                         :Metrakerfi
 
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI                             :SI kerfi
 
############ end of measuring units region
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME                            :{BLACK}Aksturstefna
 
@@ -1081,39 +1084,39 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL                                :Allra fyrirtækja
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NONE                                         :Enginn
 
STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL                                     :Upphaflegt
 
STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC                                    :Raunverulegt
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT                          :Vinstri
 
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER                        :Miðja
 
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT                         :Hægri
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN                         :Hámarkslán: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT                :Hámarks upphæð sem fyrirtæki getur fengið lánað (ekki er gert ráð fyrir verðbólgu)
 
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE                                :Vextir: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT                       :Vexti á lánum; stjórnar einnig verðbólgi ef hún ef kveikt er á henni
 
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT                       :Vextir á lánum, stjórnar einnig verðbólgu, ef hún er virk
 
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS                                :Rekstrarkostnaður: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT                       :Stillingar á hversu dýrt er að reka farartæki og mannvirki teng þeim
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED                           :Framkvæmdahraði: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT                  :Minnka framkvæmdir hjá gervigreind
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                           :Bilun á farartækjum: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT                  :Hversu oft farartæki sem eru ekki nægilega þjónustuð geta bilað
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER                           :Styrkur vegna samstarfs: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT                  :Stillingar fyrir hversu hátt er borgað fyrir samstarfssamninga
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS                           :Mannvirkja kostnaður: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT                  :Stillingar á byggingum og framkvæmdum
 
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS                                   :Efnahagslægð: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT                          :Ef virkt getur komið efnahagslægð á nokkurra ára fresti. Meðan á efnahagslægð stendur er öll framleiðsla marktækt minni (framleiðslan fellur í fyrra horf þegar efnahagslægðinni líkur)
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING                              :Banna lest að snúa í lestarstöð: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT                     :Ef þetta er virkt munu lestar ekki snúna við á lestartstöð, ef það er styttri leið á næsta áfangastað þegar þær snúa við
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT                     :Ef virkt, munu lestar ekki snúa við á lestastöðvum sem eru ekki endastöðvarekki snúa við á lestarstöðvar, þó  styttri leið á næsta áfangastað þegar þær snúa við
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS                                    :Hörmungar: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT                           :Kveikja eða slökkva á hörmungum, hörmungar sem af og til stoppa eða eyðileggja farartæki eða byggingar
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Viðhörf bæjaryfirvalda til endurskipulagningar: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Veldu hversu mikil áhrif hávaði og umhverfisspjöll frá fyrirtækjum hafa áhrif á mat bæja á fyrirtækinu og frekari framkvæmdir innan bæjarmarkanna
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :Leyfilegt að byggja í halla og á strönd: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT                       :Ef þessi stilling er virk er hægt að byggja spor og stöðvar í flestum brekkum. Ef hún er óvirk er það bara hægt í brekkum sem snúa í sömu átt og sporin og því þurfa þau engar undirstöður
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :Leyfa landslagsbreytingar undir byggingum, sporum o.fl. (landfylling): {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT                           :Leyfa mótun á landslagi undir byggingum og sporum án þess að þurfa að fjarlægja
 
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :Raunverulegri stærð svæðis sem stöðvar ná yfir: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT                           :Mismunandi stærð á söfnunarsvæðum fyrir mismunandi stöðvar og flugvelli
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :Leyfa meiri eyðingu vega, brúa, gangna o.s.frv. í eigu bæjar: {STRING}
 
@@ -1594,24 +1597,26 @@ STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS                            :{WHITE}... auka stafir í enda stillingu '{STRING}'
 
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID                                :{WHITE}... sleppi NewGRF '{STRING}': eins GRF ID með '{STRING}'
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF                                    :{WHITE}... sleppi biluðu NewGRF '{STRING}': {STRING}
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND                          :finnst ekki
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE                             :óöruggt vegna fasta notkunnar
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM                             :kerfis NewGRF
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE                       :ósamhæft þessari útgáfu af OpenTTD
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN                            :óþekkt
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL             :{WHITE}... þjöppunarstyrkur '{STRING}' er ekki leyfður
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM         :{WHITE}... vistunarsnið '{STRING}' er ekki aðgengilegt. Breyti í '{STRING}'
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND                :{WHITE}... sleppi grunngrafík, '{STRING}' finnst ekki
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND                  :{WHITE}... sleppi grunn hljóðsafni, '{STRING}' finnst ekki
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND                   :{WHITE}... sleppi grunn tónlistarsafni, '{STRING}' finnst ekki
 
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY                                  :{WHITE}Minnið í tölvunni nægir ekki
 
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG                            :{WHITE}Úthlutuðum {BYTES} af skyndiminni fyrir hreyfimyndir mistókst. Skyndiminnið vegna hreyfimynda var minnkað í {BYTES}. Þetta mun minnka reiknigetu OpenTTD. Til minnka minniskröfur getur þú reynt að óvikrja 32bpp grafíkina og/eða minnkað leyfilegt súm
 

	
 
# Intro window
 
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}
 

	
 
STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}Nýr leikur
 
STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}Opna leik
 
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO                                         :{BLACK}Spila kort
 
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP                                        :{BLACK}Spila á hæðakorti
 
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}Landslagsgerð
 
STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}Fjölspilun
 

	
 
STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}Stillingar
 
@@ -2072,24 +2077,28 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT                               :{WHITE}Verið er að endurræsa þjóninn...{}Vinsamlega bíðið...
 
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}Niðurhel efni
 
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}Týpa
 
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}Tegund pakka
 
STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}Heiti
 
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}Heiti efnis
 
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP                                      :{BLACK}Smelltu á pakka fyrir frekari upplýsingar{}Smelltu í reitinn til að velja pakka til niðurhals
 
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}Velja allt
 
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                          :{BLACK}Velja allt til niðurhals
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Velja uppfærslur
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP                      :{BLACK}Velja til niðurhals allar uppfærslur fyrir pakka sem nú þegar hefur verið náð í
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Af-velja allt
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                        :{BLACK}Afvelja allt frá niðurhali
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL                                     :{BLACK}Leita á utanaðkomandi vefsíðum
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP                             :{BLACK}Leita eftir efni sem ekki er fáanlegt á OpenTTD efnisveitunni, á vefsíðum sem ekki eru hluti af OpenTTD
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION                  :{WHITE}Þú ert að fara úr OpenTTD!
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER                          :{WHITE}Skilyrði og skilmálar til að sækja efni frá utanaðkomandi vefsíðum eru mismunandi.{}Þú verður að fara eftir upplýsingum frá þeim vefsíðum um hvernig setja á inn efni í OpenTTD.{}Viltu halda áfram?
 
STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}Leitarstrengur:
 
STR_CONTENT_OPEN_URL                                            :{BLACK}Skoða vefsíðu
 
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Kíktu á vefsíðu tengda þessu efni
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}Niðurhala
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Hefja niðurhal á völdum pökkum
 
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}Stærð niðurhals: {WHITE}{BYTES}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE                                        :{SILVER}UPPLÝSINGAR
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED                          :{SILVER}Pakkinn er ekki valinn til niðurhals
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER}Pakkinn er valinn til niðurhals
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED                        :{SILVER}Þessi pakki er nauðsynlegur undirstaða fyrir annan pakka sem er valinn til niðurhals
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER}Þú hefur þetta nú þegar
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER}Þetta innihald er óþekkt og ekki er hægt að niðurhala í gegnum OpenTTD
 
@@ -2207,36 +2216,36 @@ STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}Veldu lengd lestarstöðvar
 
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP                                     :{BLACK}Draga & Sleppa
 
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP                             :{BLACK}Byggja lestarstöð með 'draga og sleppa' aðferðinni
 

	
 
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP                         :{BLACK}Veldu flokk stöðva sem á að sýna
 
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP                          :{BLACK}Veldu tegund stöðvar til að reisa
 

	
 
STR_STATION_CLASS_DFLT                                          :Sjálfgefin stöð
 
STR_STATION_CLASS_WAYP                                          :Millistöð
 

	
 
# Signal window
 
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}Umferðarmerki
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP                         :{BLACK}Hefðbundin merki (hreyfimerki){}Þetta er einfaldasta tegund merkja, bara ein lest getur verið á sama svæði hverju sinni
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP                        :{BLACK}Komumerki(hreyfimerki){}Hleypir í gegn meðan ekkert frámerki sem á eftir kemur er grænt. Annars sýnir það rautt
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Frámerki (hreyfimerki){}Virkar eins og hefðbundið merki en er nauðsynlegt til að fá rétta virkni fyrir komu- og tvívirk for-merki
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP                        :{BLACK}Tvívirk merki (hreyfimerki){}Tvívirku merkin einfaldlega virka bæði sem inn og út merki. Þetta leyfir þér að byggja stór "tré" af for-merkjum
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP                        :{BLACK}Komumerki(hreyfimerki){}Grænt svo lengi sem eitt eða fleiri græn frámerki koma á eftir. Annars sýnir það rautt
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Frámerki (hreyfimerki){}Virkar eins og hefðbundið merki en er nauðsynlegt til að fá réttan lit á komu- og tvívirk for-merki
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP                        :{BLACK}Tvívirk merki (hreyfimerki){}Tvívirku merkin virka einfaldlega bæði sem inn og út merki. Þetta leyfir þér að byggja stór "tré" af for-merkjum
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP                          :{BLACK}Leiðarmerki (hreyfimerki){}Leiðarmerki gera fleiri en einni lest í einu kleift að keyra inn á sama umferðarsvæðið á sama tíma ef þær finna örugga leið út úr því aftur. Lestir geta farið framhjá venjulegum merkjum aftanfrá
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP                     :{BLACK}Einstefnumerki (hreyfimerki){}Leiðarmerki gera fleiri en einni lest í einu kleift að keyra inn á sama umferðarsvæðið á sama tíma ef þær finna örugga leið út úr því aftur. Lestir geta ekki farið framhjá venjulegum merkjum aftanfrá
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP                          :{BLACK}Hefðbundin merki (ljósamerki){}Þetta er einfaldasta tegund merkja, bara ein lest getur verið á sama svæði hverju sinni
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP                         :{BLACK}Komumerki (ljósamerki){}Hleypir í gegn meðan eitt eða fleiri frámerki sem á eftir koma eru græn. Annars sýnir það rautt
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP                         :{BLACK}Komumerki (ljósamerki){}Græn eins lengi og eitt eða fleiri frámerki sem á eftir koma eru græn. Annars sýnir það rautt
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP                          :{BLACK}Frámerki (ljósamerki){}Virkar eins og hefðbundið merki en er nauðsynlegt til að fá rétta virkni fyrir komu- og tvívirk for-merki
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP                         :{BLACK}Tvívirk merki (ljósamerki){}Tvívirku merkin einfaldlega virka bæði sem inn og út merki. Þetta leyfir þér að byggja stór "tré" af for-ljósum
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP                         :{BLACK}Tvívirk merki (ljósamerki){}Tvívirku merkin virka einfaldlega sem bæði inn og út merki. Þetta leyfir þér að byggja stór "tré" af for-ljósum
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP                           :{BLACK}Leiðarljós (lestaljós){}Leiðarmerki gera fleiri en einni lest í einu kleift að keyra inn á sama umferðarsvæðið á sama tíma ef þær finna örugga leið út úr því aftur. Lestir geta farið framhjá venjulegum merkjum aftanfrá
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP                      :{BLACK}Einstefnumerki (ljósamerki){}Leiðarmerki gera fleiri en einni lest í einu kleift að keyra inn á sama umferðarsvæðið á sama tíma ef þær finna örugga leið út úr því aftur. Lestir geta ekki farið framhjá venjulegum merkjum aftanfrá
 
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP                                :{BLACK}Breyta merkjum{}Þegar þetta er valið þá breytist umferðarmerkið sem fyrir er í valda gerð og tegund. Ctrl-smella mun rúlla í gegnum merkin. Shift+smella sýnir áætlaðan kostnað
 
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP                                :{BLACK}Breyta merkjum{}Þegar þetta er valið þá breytist umferðarmerkið sem fyrir er í valda gerð og tegund. Ctrl-smella mun rúlla í gegnum merkin. Shift-smella sýnir áætlaðan kostnað við að skipta um skilti
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP                   :{BLACK}Þéttleiki dreginna umferðarmerkja
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Minnka þéttleika dreginna umferðarmerkja
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Auka þéttleika dreginna umferðarmerkja
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Veldu tegund brúar
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Veldu vegabrú
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Brúarval - smelltu á brú að eigin vali til að reysa hana
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Hengibrú, stál
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Burðarbitabrú, stál
 
@@ -2345,25 +2354,25 @@ STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP                                  :{BLACK}Veldu flokk hlutarins sem á að byggja
 
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Sýnishorn af hlutnum
 
STR_OBJECT_BUILD_SIZE                                           :{BLACK}Stærð: {GOLD}{NUM} x {NUM} reitir
 

	
 
STR_OBJECT_CLASS_LTHS                                           :Vitar
 
STR_OBJECT_CLASS_TRNS                                           :Sendar
 

	
 
# Tree planting window (last two for SE only)
 
STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}Tré
 
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Veldu trjátegund sem á að gróðursetja. Ef það er fyrir tré á reitnum, verðu fleiri trjám mismunandi trjám plantað óhað hvaða tegund hefur verið valin
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Tré af handahófskenndri gerð
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Gróðursetja tré af handahófskenndri gerð. Shift sýnir áætlaðan kostnað
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}Tré af handahófi
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Gróðursetja tré af handahófi á landið
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Gróðursetja tré af handahófi um landið
 

	
 
# Land generation window (SE)
 
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}Landslagsgerð
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}Setja klettasvæði á landið
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}Afmarkaðu eyðimörk.{}Haltu CTRL til að fjarlægja hana
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Stækka svæði til að lækka/hækka
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Minnka svæði til að lækka/hækka
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}Mynda til land af handahófi
 
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD                                      :{BLACK}Búa til nýtt kort
 
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}Eyða landi
 
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                           :{BLACK}Fjarlægja allar eignir fyrirtækja af kortinu
 

	
 
@@ -2661,25 +2670,25 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY                           :{BLACK}Skrifaðu nafn á stillingu
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE                               :{BLACK}Eyða stillingu
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP                       :{BLACK}Eyða valinni stillingu
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD                                         :{BLACK}Bæta við
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP                            :{BLACK}Bæta valinni NewGRF skrá í stillingarnar
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES                                :{BLACK}Uppfæra lista
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP                        :{BLACK}Uppfæra listann yfir tiltækar NewGRF skrár
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE                                      :{BLACK}Fjarlægja
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP                              :{BLACK}Fjarlægja valda NewGRF skrá af listanum
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP                                      :{BLACK}Færa ofar
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP                              :{BLACK}Færa valda NewGRF skrá ofar á listann
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN                                    :{BLACK}Færa neðar
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP                            :{BLACK}Færa valda NewGRF skrá neðar á listann
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}Listi yfir NewGRF skrár sem eru uppsettar.
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}Listi yfir NewGRF skrár sem eru uppsettar
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}Stilla breytur
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS                             :{BLACK}Sýna breytur
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE                              :{BLACK}Skipta milli litaskema
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP                      :{BLACK}Skipta um litaskema fyrir valin sett.{}Ef mikið af bleikum lit birtist á röngum stöðum mun þetta laga vandann.
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES                               :{BLACK}Virkja breytingar
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON                 :{BLACK}Leita á netinu að efni sem vantar
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP                :{BLACK}Skoða hvort hægt sé að ná í það sem vantar af netinu
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME                                    :{BLACK}Skráarnafn: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID                                      :{BLACK}GRF einkenni: {SILVER}{STRING}
 
@@ -2925,24 +2934,25 @@ STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stöð{P "" var}
 
STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
 
STR_STATION_LIST_WAYPOINT                                       :{YELLOW}{WAYPOINT}
 
STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- Ekkert -
 
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES                          :{BLACK}Velja allar gerðir
 
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES                               :{BLACK}Velja allar tegundir farms (einnig þær sem ekki bíða)
 
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO                               :{BLACK}Enginn farmur bíður
 

	
 
# Station view window
 
STR_STATION_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
 
STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE                                  :{BLACK}Bíður: {WHITE}{STRING}
 
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO                                  :{WHITE}{CARGO_LONG}
 
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM                                  :{YELLOW}({CARGO_SHORT} frá {STATION})
 
STR_STATION_VIEW_RESERVED                                       :{YELLOW}({CARGO_SHORT} frátekin fyrir hleðslu)
 

	
 
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON                                 :{BLACK}Tekur við
 
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}Sýna lista yfir móttækilegan varning
 
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}Móttekur: {WHITE}{CARGO_LIST}
 

	
 
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF                          :{BLACK}Þessi stöð er með sérleyfi til flutninga í þessum bæ.
 
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY                       :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} keypti sérleyfi til flutninga í þessum bæ.
 

	
 
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}Einkunn
 
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Sýna einkunn stöðvar
 
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE                            :{BLACK}Staðbundin einkunn flutningsþjónustu:
 
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING                                   :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)