|
@@ -842,13 +842,13 @@ STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Hefja nýjan leik í sérvöldu korti
|
|
|
STR_0304_QUIT :{BLACK}Hætta
|
|
|
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Hætta í OpenTTD
|
|
|
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
|
|
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...aðeins hægt að byggja í bæjum
|
|
|
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Temprað landslag
|
|
|
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Heimskautalandslag
|
|
|
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Velja eyðimerkurlandslag
|
|
|
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Eyðimerkurlandslag
|
|
|
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Leikfangalandslag
|
|
|
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Fjármagna byggingu nýs iðnaðars
|
|
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
|
STR_INDUSTRY_DIR :Iðnaðalisti
|
|
|
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Fjármagna nýjan iðnað
|
|
@@ -1011,54 +1011,54 @@ STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Lest {COMMA} er of löng eftir endurnýjun
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Viðbætur
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Stilla viðbætur
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Viðbætur
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Nei
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Já
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Sýna hraða farartækis í upplýsingaslá: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Sýna hraða farartækis á upplýsingaslá: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Leyfilegt að byggja í halla og á strönd: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Raunverulegri stærð svæðis sem stöðvar ná yfir: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Leyfa meiri eyðingu vega, brúa, gangna o.s.frv. í eigu bæjar: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Leyfa byggingu mjög langra lesta: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Leyfa mjög langar lestir: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Raunveruleg hröðun lesta: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Banna lestum og skipum að taka 90° beygjur: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (þarfnast NPF)
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Sameina lestarstöðvar sem byggðar eru samsíða: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Yfirgefa stöð þegar einn farmur er fullfermdur, ef valið er 'fullferma': {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}'Fullferma' á við um frysta farm sem fullfermist: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Nota endurbættan algóriþma við hleðslu: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Ferma farartæki smám saman: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Verðbólga: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Aðeins afhlaða farmi á stöðvum þar sem er eftirspurn: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Leyfa byggingu mjög langra brúa: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Skýli má vera á áætlun lesta: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Leyfa byggingu hráefnaframleiðsluiðnaðar: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Leyfa marga svipaða iðnaði í sama bæ: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Má byggja iðnaði af sömu gerð nálægt hvor öðrum: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Sýna alltaf fulla dagsetningu í upplýsingaslá: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Sýna alltaf fulla dagsetningu á upplýsingaslá: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Sýna umferðarljós akstursmegin: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Sýna fjármálaglugga í lok árs: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch samhæfð meðhöndlun stansleysu: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Bifreiðir fara í biðraðir (með stórvægilegum aukaverkunum): {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Bifreiðir bíða í röð (með skömmtunaráhrifum): {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Færa sjónarhorn þegar músin nálgast brún gluggans: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Leyfilegt að múta bæjaryfirvöldum: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Órétthyrndar lestarstöðvar leyfðar: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nýtt heildar-leiðarkerfi (NPF, yfirtekur NTP): {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nýtt alhliða leiðsögukerfi (NPF, yfirtekur NTP): {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Margfalda þyngd farms til að líkja eftir þyngri lestum: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Leyfa strætóstöðvar á gangstéttum bæja: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Alltaf leyfa litla flugvelli: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Láta vita ef lest týnist: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Endurskoða skipanir farartækis: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Gera viðvart ef lest týnist: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Fara yfir áætlanir farartækja: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nei
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :já, en útiloka kyrrstæð farartæki
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :allra nema kyrrstæðra farartækja
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :allra farartækja
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Gera viðvart ef lest skilar tapi: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Gera viðvart ef lest skilar ekki hagnaði: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Farartæki úreldast aldrei: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Uppfæra faratæki sjálfvirkt þegar það eldist
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Uppfæra farartæki sjálfkrafa {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mánuðum fyrir/eftir hámarksaldur þess
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Lægsta upphæð peninga sem þörf er á fyrir sjálfvirka uppfæringu: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Uppfæra faratæki sjálfvirkt þegar þau eldast
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Sjálfvirk uppfæring {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} {P mánuði mánuðum} fyrir/eftir hámarksaldur
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Lágmarks bankainnistæða fyrir sjálfvirka uppfæringu: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Birtingartími villuskilaboða: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Sýna íbúafjölda í bæjarmerki: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Ósýnileg tré (með gagnsæjum byggingum): {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Landslagsmótun: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Upphafleg
|
|
@@ -1085,13 +1085,13 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Opna landmótunarglugga samhliða öðrum framkvæmdum: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Færa sjónarhorn í öfuga átt miðað við mús: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Sýna mælstiku við byggingu: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Sýna auka litastillingar: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Aldrei
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Eigin fyrirtækis
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Allra fyrirtækja
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Not liðsspjall með <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Nota liðsspjall með <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Lestir á leikmann mest: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Bifreiðir á leikmann mest: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Flugvélar á leikmann mest: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Skip á leikmann mest: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
@@ -1100,34 +1100,34 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Útiloka bifreiðir fyrir tölvu: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Útiloka flugvélar fyrir tölvu: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Útiloka skip fyrir tölvu: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Virkja nýja gervigreind (alfa): {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Leyfa gervigreind í fjölspilunarleik (á tilraunastigi): {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Bið milli skoðana á lestum: {ORANGE}{STRING} dagar/%
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Bið milli skoðana á lestum: {ORANGE}óvirkt
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Bið milli skoðana á bílum: {ORANGE}{STRING} dagar/%
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Bið milli skoðana á bílum: {ORANGE}óvrikt
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Bið milli skoðana á flugvélum: {ORANGE}{STRING} dagar/%
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Bið milli skoðana á flugvélum: {ORANGE}óvrikt
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Bið milli skoðana á skipum: {ORANGE}{STRING} dagar/%
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Bið milli skoðana á skipum: {ORANGE}óvirkt
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Hætta skoðunum þegar bilanir eru afvirktar: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Tími milli viðhalds lesta: {ORANGE}{STRING} dagar/%
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Tími milli viðhalds lesta: {ORANGE}óvirkt
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Tími milli viðhalds bifreiða: {ORANGE}{STRING} dagar/%
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Tími milli viðhalds bifreiða: {ORANGE}óvrikt
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Tími milli viðhalds flugvéla: {ORANGE}{STRING} dagar/%
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Tími milli viðhalds flugvéla: {ORANGE}óvrikt
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Tími milli viðhalds skipa: {ORANGE}{STRING} dagar/%
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Tími milli viðhalds skipa: {ORANGE}óvirkt
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Leggja niður viðhald þegar bilanir eru stilltar af: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Leyfa hraðatakmarkanir vagna: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Ekki nota rafknúnar lestir: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Fréttir birtast í lit: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Fréttir byrja að birtast í lit árið: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Upphafsár: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Enda leik árið: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Virkja jafnan efnahag (fleiri og minni breytingar)
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Leyfa hlutabréfakaup í öðrum fyrirtækjum
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Þegar dregið er, setja skilti á: {ORANGE}{STRING} hvern reit
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Nota skilti í stað ljósa fyrir: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Staðsetning tækjasláar: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Vinstri
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Miðjað
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Miðja
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Hægri
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Gluggar smella saman við: {ORANGE}{STRING} punkta radíus
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Gluggar smella: {ORANGE}ekki saman
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Viðmót
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Bygging
|
|
@@ -1217,13 +1217,13 @@ STR_LANDINFO_LOCK :Skurðgátt
|
|
|
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bauja í notkun!
|
|
|
|
|
|
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Hnit: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
|
|
|
|
|
|
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Get ekki fjarlægt hluta af stöð...
|
|
|
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Get ekki breytt lestarteini...
|
|
|
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Breyta/Uppfæra gerð af lestarteini
|
|
|
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Breyta/uppfæra gerð lestarteins
|
|
|
|
|
|
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Dragðu eimreið hingað til að selja alla lestina
|
|
|
|
|
|
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Draga & Sleppa
|
|
|
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Byggja lestarstöð með 'draga og sleppa' aðferðinni
|
|
|
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Veldu flokk stöðva sem á að sýna
|
|
@@ -1264,13 +1264,13 @@ STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...of nálægt öðrum iðnaði
|
|
|
|
|
|
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Breyta lest svo hún flytji annan farm
|
|
|
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Breyta lest
|
|
|
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Veldu hvernig farm lestin á að flytja
|
|
|
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Breyta lest svo hún flytji valinn farm
|
|
|
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Get ekki breytt lest...
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Bil milli skoðana er í hundraðshlutum: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Tími milli viðhalds farartækja sýndur í hundraðshlutum: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Breyta framleiðslu
|
|
|
|
|
|
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Velkomin/n í nýju gervigreindina, verk í vinnslu. Þú mátt búast við vandamálum, og þegar þau koma upp skaltu taktu skjámynd þegar og senda á spjallborðið. Njóttu!
|
|
|
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Ath.: nýja gervigreindin er ennþá alfa! Í augnablikinu virka aðeins vörubílar og strætisvagnar!
|
|
|
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Viðvörun: þessi eiginleiki er á tilraunastigi. Vinsamlegast tilkynnið vandamál tengd honum til truelight@openttd.org.
|
|
|
|
|
@@ -2196,12 +2196,14 @@ STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Þetta fyrirtæki er ekki nógu gamalt til að versla með hluti ...
|
|
|
STR_LIVERY_DEFAULT :Aðal litaskema
|
|
|
STR_LIVERY_STEAM :Gufuvagnar
|
|
|
STR_LIVERY_DIESEL :Díselvagnar
|
|
|
STR_LIVERY_ELECTRIC :Rafmagnsvagnar
|
|
|
STR_LIVERY_MONORAIL :Einteingungsvagnar
|
|
|
STR_LIVERY_MAGLEV :Segulsvifvagnar
|
|
|
STR_LIVERY_DMU :Fjölvagna dísellest
|
|
|
STR_LIVERY_EMU :Fjölvagna rafmagnslest
|
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Farþegavagn (Gufu)
|
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Farþegavagn (Dísel)
|
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Farþegavagn (Rafmagns)
|
|
|
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Flutningsvagnar
|
|
|
STR_LIVERY_BUS :Strætó
|
|
|
STR_LIVERY_TRUCK :Flutningabílar
|
|
@@ -2529,12 +2531,13 @@ STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Aðeins er hægt að eiga við lestir þegar þær bíða í skýli
|
|
|
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lestir
|
|
|
|
|
|
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nýir lestarvagnar
|
|
|
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nýjir rafdrifnir lestarvagnar
|
|
|
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nýir einteingungsvagnar
|
|
|
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nýir segullestarvagnar
|
|
|
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Járnbrautarlestir
|
|
|
|
|
|
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Smíða vagn
|
|
|
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Afrita bifreið
|
|
|
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Þetta býr til aðra eins bifreið. Control smelltu til að deila áætlun
|
|
|
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Þetta býr til aðra bifreið sem er eins og sú sem þú velur, hvort heldur sem er innan eða utan skýlisins. Smelltu á takkann og svo á bifreiðina. Control smelltu til að deila áætlun
|
|
|
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Afrita lest
|
|
@@ -2912,14 +2915,23 @@ STR_NEWGRF_PARAMETER
|
|
|
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Sláðu inn NewGRF breytur
|
|
|
STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Engar upplýsingar tiltækar
|
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Tiltækar NewGRF skrár
|
|
|
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Bæta á lista
|
|
|
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Bæta valinni NewGRF skrá í stillingarnar
|
|
|
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Uppfæra lista
|
|
|
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Uppfæra listann yfir tiltækar NewGRF skrár
|
|
|
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Get ekki bætt skrá við: tvö eins GRF einkenni
|
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Viðeigandi skrá finnst ekki
|
|
|
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Óvirkt
|
|
|
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Viðeigandi skrá finnst ekki (samsvarandi GRF hlaðið)
|
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Samsvarandi GRF hlaðið í staðin týndrar skrár
|
|
|
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Týndar GRF skrár hafa verið gerðar óvirkar
|
|
|
STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Vantar GRF skrár til að hægt sé að hlaða leik
|
|
|
|
|
|
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Sérvalinn gjaldeyrir
|
|
|
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Gengi: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
|
|
|
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Aðskilnaðarmerki:
|
|
|
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Forskeyti:
|
|
|
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Viðskeyti:
|
|
@@ -2941,12 +2953,13 @@ STR_SCHEDULED_SHIPS
|
|
|
|
|
|
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Sýna allar lestir sem hafa þessa stöð á áætlun
|
|
|
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Sýna allar bifreiðir sem hafa þessa stöð á áætlun
|
|
|
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Sýna allar flugvélar sem hafa þessa stöð á áætlun
|
|
|
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Sýna öll skip sem hafa þessa stöð á áætlun
|
|
|
|
|
|
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Samnýttar skipanir {COMMA} {P farartækis farartækja}
|
|
|
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Sýna öll farartæki sem deila þessari áætlun
|
|
|
|
|
|
### depot strings
|
|
|
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Þú ert í þann mund að selja öll farartækin. Viltu halda áfram?
|
|
|
|
|
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Selja allar lestir í skýli
|
|
@@ -3003,12 +3016,13 @@ STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Smelltu til að ræsa allar flugvélar í flugskýlinu
|
|
|
STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Smelltu til að stöðva öll farartæki á listanum
|
|
|
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Smelltu til að ræsa öll farartæki á listanum
|
|
|
|
|
|
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
|
|
|
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Merkjalisti - {COMMA} merki
|
|
|
|
|
|
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Order refit failure stopped {STRING} {COMMA}
|
|
|
|
|
|
############ Lists rail types
|
|
|
|
|
|
STR_RAIL_VEHICLES :Járnbrautavagnar
|
|
|
STR_ELRAIL_VEHICLES :Rafdrifnir lestarvagnar
|
|
|
STR_MONORAIL_VEHICLES :Einteinungsvagnar
|
|
@@ -3030,29 +3044,30 @@ STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Þyngd: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Verð: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hámarkshraði: {GOLD}{VELOCITY}
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Burðargeta: {GOLD}{COMMA} farþegar, {COMMA} pokar af pósti
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Drifvagnar: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Þyngd: {GOLD}+{WEIGHT_S}
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Hægt að breyta farmi í: {GOLD}
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Allar tegundir farms
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Allt nema {GOLD}
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Hámarks : {GOLD}{FORCE}
|
|
|
|
|
|
########### String for New Landscape Generator
|
|
|
|
|
|
STR_GENERATE :{WHITE}Mynda land
|
|
|
STR_RANDOM :{BLACK}Nýtt raðnúmer
|
|
|
STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Fá tilviljanakennt raðnúmer fyrir myndun lands
|
|
|
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Sköpun heims
|
|
|
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Raðnúmer lands:
|
|
|
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Smelltu til að skrifa inn raðnúmer
|
|
|
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landmyndunaraðferð:
|
|
|
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landmyndun:
|
|
|
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Planta trjám:
|
|
|
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Snúningur hæðarkorts:
|
|
|
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Gerð lands:
|
|
|
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Magn sjávar:
|
|
|
STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Sléttleiki lands:
|
|
|
STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hæð snjólínu:
|
|
|
STR_DATE :{BLACK}Dagsetning:
|
|
|
STR_DATE :{BLACK}Dags.:
|
|
|
STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Fjöldi bæja:
|
|
|
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Fjöldi iðnaða:
|
|
|
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
|
|
|
STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Hækka snjólínu upp um eitt þrep
|
|
|
STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Lækka snjólínu niður um eitt þrep
|
|
|
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Breyta hæð snjólínu
|