File diff r25992:0758f068d865 → r25993:06b1d0fd6cbc
src/lang/irish.txt
Show inline comments
 
@@ -170,6 +170,7 @@ STR_LITERS                                                      :{COMMA}{NBSP}lítear
 
STR_ITEMS                                                       :{COMMA}{NBSP}{P m mh m m m}ír
 
STR_CRATES                                                      :{COMMA}{NBSP}{P ch ch ch gc c}ráta
 

	
 
STR_COLOUR_DEFAULT                                              :Réamhshocraithe
 
###length 17
 
STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :Gorm Dorcha
 
STR_COLOUR_PALE_GREEN                                           :Liathuaine
 
@@ -233,6 +234,7 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Roghnaigh ord sórtála (ardaitheach/íslitheach)
 
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA                                       :{BLACK}Roghnaigh critéir sórtála
 
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}Roghnaigh critéir scagtha
 
STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}Sórtáil de réir
 
STR_BUTTON_CATCHMENT                                            :{BLACK}Clúdach
 

	
 
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Dún an fhuinneog
 
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Teideal fuinneoige - tarraing é seo chun fuinneog a bhogadh
 
@@ -263,6 +265,7 @@ STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP                :{BLACK}Ach an cnaipe seo a chumasú, taispeántar na haerárthaigh folaithe freisin
 
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Réamhshocrú
 
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Cuir ar ceal
 
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}OK
 
STR_WARNING_PASSWORD_SECURITY                                   :{YELLOW}Rabhadh: D'fhéadfadh sé go mbeidh riarthóirí an fhreastalaí in ann aon téacs a chuirtear isteach anseo a léamh
 

	
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
 
@@ -311,12 +314,19 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Méid an Lastais
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Raon
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Daonra
 
STR_SORT_BY_RATING                                              :Rátáil
 
STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES                                        :Líon na bhfeithiclí
 
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR                              :Brabús iomlán anuraidh
 
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR                              :Brabús iomlán i mbliana
 
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR                            :Meán-bhrabús anuraidh
 
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR                            :Meáb-bhrabús i mbliana
 

	
 
# Group by options for vehicle list
 
STR_GROUP_BY_NONE                                               :Rud ar bith
 
STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS                                      :Orduithe comhroinnte
 

	
 
# Order button in shared orders vehicle list
 
STR_GOTO_ORDER_VIEW                                             :{BLACK}Orduithe
 
STR_GOTO_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Oscail amharc na n-orduite
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
###length 31
 
@@ -343,6 +353,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Zúmáil isteach
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Zúmáil amach
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Tóg iarnród
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Tóg bóithre
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS                              :{BLACK}Tóg trambhealaí
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Tóg duganna
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}Tóg aerfoirt
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}Oscail an barra uirlisí tírdhreacha chun talamh a ardú/ísliú, crainnte a chur, srl.
 
@@ -474,6 +485,7 @@ STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC                 
 
###length 3
 
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                          :Teachtaireacht/tuairisc nuachta deiridh
 
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :Stair na dteachtaireachtaí
 
STR_NEWS_MENU_DELETE_ALL_MESSAGES                               :Scrios gach teachtaireacht
 

	
 
# About menu
 
###length 10
 
@@ -676,11 +688,14 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}Scoránaigh ord randamach clár air/as
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Taispeáin an fhuinneogh chun rianta ceoil a roghnú
 

	
 
# Playlist window
 
STR_PLAYLIST_MUSIC_SELECTION_SETNAME                            :{WHITE}An Clár Ceoil - '{STRING}'
 
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME                                         :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
 
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINY_FONT}{BLACK}Innéacs na Rianta
 
STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINY_FONT}{BLACK}Clár - '{STRING}'
 
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINY_FONT}{BLACK}Glan
 
STR_PLAYLIST_CHANGE_SET                                         :{BLACK}Tacar athruithe
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Glan an clár reatha (Saincheaptha1 nó Saincheaptha2 amháin)
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET                                 :{BLACK}Athraigh an rogha cheoil chuig tacar eile atá suiteáilte
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK                         :{BLACK}Cliceáil ar rian ceoil chun é a chur leis an gclár reatha (Saincheaptha1 nó Saincheaptha2 amháin)
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}Cliceáil ar rian ceoil chun é a bhaint ón gclár reatha (Saincheaptha1 nó Sainche
 

	
 
@@ -778,6 +793,7 @@ STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH                                 :{ORANGE}*  *  AR SOS (ag fanacht ar nuashonrú ar ghraf na nasc) *  *
 
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}UATHSHÁBHÁIL
 
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  CLUICHE Á SHÁBHÁIL  *  *
 

	
 
STR_STATUSBAR_SPECTATOR                                         :{WHITE}(ag féachaint)
 

	
 
# News message history
 
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Stair na dteachtaireachtaí
 
@@ -798,7 +814,7 @@ STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Saoránaigh ag ceiliúradh . . .{}Tagann an chéad aerárthach isteach ag {STATION}!
 
STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BIG_FONT}{BLACK}Tubaiste Traenach!{}Maraítear {COMMA} i liathróid tine tar éis imbhuailte
 
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BIG_FONT}{BLACK}Tubaiste Feithicle Bóthair!{}Maraítear an tiománaí i liathróid tine tar éis imbhuailte
 
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Tubaiste Feithicle Bóthair!{}Maraítear {COMMA} i liathróid tine tar éis imbhuailte
 
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BIG_FONT}{BLACK}Tuaiste Eitleáin!{}Maraítear {COMMA} i liathróid tine ag {STATION}
 
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BIG_FONT}{BLACK}Tubaiste Eitleáin!{}Maraítear {COMMA} i liathróid tine ag {STATION}
 
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                :{BIG_FONT}{BLACK}Timpiste Eitleáin!{}Rith an t-aerártha amach as breosla, maraítear {COMMA} i liathróid tine
 

	
 
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Tubaiste Seipilín ag {STATION}!
 
@@ -821,6 +837,7 @@ STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE          
 
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Bainisteoir)
 

	
 
STR_NEWS_NEW_TOWN                                               :{BLACK}{BIG_FONT}Rinne {STRING} urraíocht chun baile nua a thógáil, {TOWN}!
 
STR_NEWS_NEW_TOWN_UNSPONSORED                                   :{BLACK}{BIG_FONT}Tógadh baile nua darb ainm {TOWN}!
 

	
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} nua á thógáil in aice le {TOWN}!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} nua á chur in aice le {TOWN}!
 
@@ -879,7 +896,12 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_C
 

	
 
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIG_FONT}{BLACK}Fóirdheontas a tairiscíodh imithe as dáta:{}{}Ní thabharfar fóirdheontas ar {STRING} ó {STRING} go {STRING} anois.
 
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIG_FONT}{BLACK}Fóirdheontas tarraingte siar:{}{}Ní thabharfar fóirdheontas ar sheirbhís {STRING} ó {STRING} go {STRING} a thuilleadh.
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BIG_FONT}{BLACK}Déantar fóirdheontas seirbhíse a thairiscint:{}{}Tabharfaidh an t-údarás aitiúil fóirdheontas don chéad seirbhís {STRING} ó {STRING} go {STRING} ar feadh {NUM} {P "bhliain amháin" "bhliain" "bliana" "mbliana" "bliain" }!
 
###length 4
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIG_FONT}{BLACK}Bronnadh fóirdheontas seirbhíse ar {STRING}!{}{}Tabharfar 50% breise  don tseirbhís {STRING} ó {STRING} go {STRING} ar feadh {NUM} {P "bhliain amháin" "bhliain eile" "bliana eile" "mbliana eile" "bliain eile"}!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}Bronnadh fóirdheontas seirbhíse ar {STRING}!{}{}Íocfar rátaí dúbailte ar feadh bliana don tseirbhís {STRING} ó {STRING} go {STRING} as seo go ceann {NUM} {P "bhliain amháin" "bhliain" "bliana" "mbliana" "bliain"}!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}Bronnadh fóirdheontas seirbhíse ar {STRING}!{}{}Íocfar rátaí trí oiread níos mó don tseirbhís {STRING} ó {STRING} go {STRING} ar feadh {NUM} {P "bhliain amháin" "bhliain" "bliana" "mbliana" "bliain" } eile!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIG_FONT}{BLACK}Bronnadh fóirdheontas seirbhíse ar {STRING}!{}{}Íocfar rátaí ceithre oiread níos mó don tseirbhís {STRING} ó {STRING} go {STRING} ar feadh {NUM} {P "bhliain amháin" "bhliain" "bliana" "mbliana" "bliain" } eile!
 

	
 
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIG_FONT}{BLACK}Anord tráchta in {TOWN}!{}{}Beidh 6 mhí de chrá croí do thiománaithe de bharr clár atógáil bóithre arna maoiniú ag {STRING}!
 
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Monaplacht ar iompar!
 
@@ -934,14 +956,18 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL           
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR                                   :Rial na hIaráine (IRR)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB                                   :Rúbal Nua na Rúise (RUB)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN                                   :Peso Mheicsiceo (MXN)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD                                   :Dollar Nua na Téaváine (NTD)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY                                   :Renminbi na Síne (CNY)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD                                   :Dollar Hong Cong (HKD)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR                                   :Rúipí na hIndia (INR)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR                                   :Rupiah na hIndinéise (IDR)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR                                   :Ringgit na Malaeisia (MYR)
 

	
 
###length 2
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :Tiomáin ar chlé
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :Tiomáin ar dheis
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}Ainmneacha na mbailte
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}Ainmneacha na mbailte:
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}Roghnaigh stíl d'ainmneacha na mbailte
 

	
 
###length 21
 
@@ -988,22 +1014,37 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Cuir tic sa bhosca seo chun OpenTTD a imirt sa mhód lánscáileáin
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Taifeach scáileáin
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Roghnaigh an taifeach scáileáin le húsáid
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :eile
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM                                :{NUM}x{NUM}
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION                             :{BLACK}Luasghéarú crua-earraí
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Cuir tic sa bhosca seo chun cead a thabhairt do OpenTTD iarracht a dhéanamh luasghéarú crua-earraí a úsáid. Má athraítear an socrú seo, ní chuirfear i bhfeidhm é ach tar éis an cluiche a atosú.
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART                     :{WHITE}Ní chuirfear an socrú i bhfeidhm go dtí go ndéanfar an cluiche a atosú
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC                                    :{BLACK}VSync
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP                            :{BLACK}Cuir tic sa bhosca seo chun v-shioncronú (v-sync) a úsáid ar an scáileán. Má athraítear an socrú seo, ní chuirfear i bhfeidhm é ach tar éis an cluiche a atosú. Ní oibríonn seo ach amháin má tá luasghéarú crua-earraí cumasaithe
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Méid an chomhéadain
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Roghnaigh méid na heiliminte comhéadain a úsáidfear
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                         :(uath-aimsiú)
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Gnáth
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Méid dúbailte
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                      :Méid cheathrúil
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM                                      :{BLACK}Méid na clófhoirne
 
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                     :{BLACK}Roghnaigh méid na clófhoirne don chomhéadan a úsáidfear
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                        :(uath-aimsiú)
 
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                      :Gnáthmhéid
 
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                     :Méid dúbailte
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                     :4x
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS                                       :{BLACK}Grafaicí
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE                                   :{BLACK}Ráta athnuachana na taispeána
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP                           :{BLACK}Roghnaigh ráta athnuachana an scáileán atá le húsáid
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM                              :{NUM}Hz
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING                           :{WHITE}D'fhéadfadh rátaí athnuacha os cionn 60Hz tionchar a bheith acu ar an bhfeidhmíocht.
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Sraith graifice bunaidh
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Roghnaigh an sraith grafaice bunaidh le húsáid
 
@@ -1105,6 +1146,7 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Réidh
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Cnocach
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Sléibhtiúil
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Ailpíneach
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :Airde shaincheaptha
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Tugtar cead
 
@@ -1118,6 +1160,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION         
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Teaghrán scagtha:
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL                                   :{BLACK}Fairsingigh gach ceann
 
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL                                 :{BLACK}Leacaigh gach ceann
 
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL                                    :{BLACK}Athshocraigh gach luach
 
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT            :(níl aon mhíniú ar fáil)
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE                                :{LTBLUE}Luach réamhshocraithe: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE                                         :{LTBLUE}Cineál socrú: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1126,6 +1169,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU                               :Socrú cluiche (sábháiltear i gcluichí sábháilte; tionchar ar chluichí nua amháin)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME                             :Socrú cluiche (stóráilte i gcluiche sábháilte; tionchar ar an gcluiche reatha amháin)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU                            :Socrú cuideachta (stóráilte i gcluiche sábháilte; tionchar ar chluichí nua amháin)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME                          :Socrú cuideachta (stóráilte i gcluiche sábháilte; tionchar ar an gcuideachta reatha amháin)
 
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_CAPTION        :{WHITE}Rabhadh!
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY                            :{BLACK}Catagóir:
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE                                :{BLACK}Cineál:
 
@@ -1191,7 +1235,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT                  :Socraigh an méid a íoctar ar naisc atá faoi fhóirdheontas
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION                             :Fad na bhfóirdheontas: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_HELPTEXT                    :Socraigh líon na mblianta a bhronnfar fóirdheontas ina leith
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_VALUE                       :{NUM} {P "bliain amháin" "bhliain" "bliana" "mbliana" "bliain"}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_DISABLED                    :Gan fóirdheontas
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS                           :Costais tógála: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT                  :Socraigh leibhéal na gcostas tógála agus ceannaigh
 
@@ -1208,9 +1254,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT                           :Cuir tubaistí, ar féidir leo feithiclí nó bonneagar a bhlocáil nó a scriosadh anois is arís, ar siúl nó as
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Dearcadh chomhairle an bhaile i leith athstruchtúrú limistéir: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Roghnaigh a mhéid a mbeidh tionchar ag torann agus damáiste don chomhshaol a dhéanann cuideachtaí ar a rátáil sa bhaile agus ar imeachtaí tógála eile sa cheantar
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT                             :Teorainn uasta na léarscáile: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE                       :{NUM}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN                            :{WHITE}Ní féidir leat airde uasta na léarscáile a shocrú ag an luach seo. Tá sliabh amháin ar a laghad ar an léarscáil níos airde
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO                        :(uath-theorainn)
 
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN                            :{WHITE}Ní féidir leat teorainn airde na léarscáile a shocrú ag an luach seo. Tá sliabh amháin ar a laghad ar an léarscáil níos airde
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :Ceadaigh athrú talún faoi fhoirgnimh, ráillí iarnróid srl.: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT                           :Ceadaigh tírdhreachú faoi fhoirgneamh agus ráillí gan iad a bhaint
 
@@ -1388,6 +1436,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT                 :Taispeáin daonra bailte sa lipéad atá acu ar an léarscáil
 
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS                         :Tiús na línte sna graif: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT                :Leithead na líne sna graif. Is féidir líne thanaí a léamh go beacht, agus tá líne níos tiubhe níos éasca le feiceáil agus tá sé níos éasca na dathanna a idirdhealú óna gcéile
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME                             :Taispeáin ainm an NewGRF i bhfuinneog tógála na bhfeithiclí: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE                                    :Tírdhreach: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT                           :Sonraíonn na tírdhreacha an cúlra bunúsach don imirt, le lastais éagsúla agus riachtanais éagsúla d'fhás na mbailte. Is féidir é sin a mhionathrú tuilleadh le NewGRFanna agus Scripteanna Cluiche mar sin féin
 
@@ -1408,10 +1457,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :Uasfhad ón taobh i gcás Scaglanna ola: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT               :Ní thógtar scaglanna ola ach in aice le teorainn na léarscáile, sé sin ag an gcósta i gcás léarscáileanna ar oileán iad
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :Airde na líne sneachta: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT                     :Rialaigh an leibhéal ar a dtosaíonn sneachta ar thírdhreach fo-artach. Bíonn tionchar ag sneachta freisin ar ghiniúint tionscail agus riachtanais bailte ó thaobh fáis de
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT                     :Rialaigh an leibhéal ar a dtosaíonn sneachta ar thírdhreach fo-artach. Bíonn tionchar ag sneachta freisin ar ghiniúint tionscail agus riachtanais bailte ó thaobh fáis de. Ní féidir é a athrú ach in Eagarthóir na Scéalta nó murach sin déantar é a ríomh le "clúdach sneachta"
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE                                :Clúdach sneachta: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE                          :{NUM}%
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE                        :{NUM}%
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :Chomh garbh agus atá an tír-raon: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT                :(TerraGenesis amháin) Roghnaigh minicíocht na gcnoc: Tá níos lú cnoic ag tírdhreacha míne, agus iad níos scaipthe amach. Bíonn go leor cnoic ar thírdhreacha garbha, agus d'fhéadfadh an chuma a bheith air go bhfuil an tírdhreach ar fad mar a chéile
 
@@ -1464,7 +1515,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Corcairghorm
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE                                   :An cineál scrollála san fhuinneog amhairc: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :An rud a dhéantar agus an léarscáil á scrollú
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :Bog an léarscáil le cnaipe deas na luchóige, suíomh na luchóige faoi ghlas
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :Bog an léarscáil le cnaipe deas na luchóige, suíomh na luchóige faoi ghlas
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :Bog an léarscáil le cnaipe deas na luchóige
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB                               :Bog an léarscáil le cnaipe clé na luchóige
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :Scrollú mín do na fuinneoga amhairc: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT                    :Roghnaigh an chaoi a scrollóidh an príomhamharc chuig suíomh ar leith má chliceálann tú ar an léarscáil bheag nó má thugann tú ordú scrollú chuig oibiacht ar leith ar an léarscáil. Má tá sé cumasaithe, scrollóidh an fhuinneog amhairc go mín, má tá sé díchumasaithe léimfidh sé go díreach chuig an suíomh sin.
 
@@ -1500,7 +1556,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK                  :Cliceáil dhúbailte
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS            :Cliceáil amháin (agus fócas aige)
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK                  :Cliceáil amháin (láithreach)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE                            :Úsáid seirbhís athsheachadta: {STRING}
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_NEVER                      :Ná húsáid riamh
 
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ASK                        :Iarr
 
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ALLOW                      :Ceadaigh
 

	
 
@@ -1511,6 +1569,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Ordú+Cliceáil
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Ctrl+Cliceáil
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :As
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE                        :Dún an fhuinneog le deas-chliceáil: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT               :Dúntar fuinneog trí dheas-chliceáil laistigh de. Díchumasaítear leis seo na leideanna uirlise deas-cliceála!
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE                                     :Uathshábháil: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT                            :Roghnaigh an t-eatramh idir uathshábhálacha cluichí
 
@@ -1568,6 +1628,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :Bain comharthaí go huathoibríoch agus iarnróid á dtógáil: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :{NUM}% de ghnáthluas an chluiche
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO                :Gan teorainn (chomh tapa agus a ligeann do ríomhaire duit é)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER                                 :Ticear nuachta: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT                        :Seinn fuaim do na teachtaireachtaí nuachta achomair
 
@@ -1629,6 +1690,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT                   :Ceadaigh do ríomhimreoirí AI a bheith páirteach i gcluichí ilimreora
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES                           :tá #opcodes roimh scripteanna curtha ar fionraí: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT                  :Uaslíon na gcéimeanna ríofa is féidir le script a dhéanamh in aon chasadh amháin
 
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY                            :Úsáid uasta cuimhne in aghaidh na scripte: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE                      :{COMMA} MiB
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :Eatraimh seirbhísithe i gcéatadán: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT                   :Roghnaigh an ndéanfar seirbhísiú feithiclí bunaithe ar an am atá imithe thart ón seirbhísiú deireanach nó bunaithe ar iontaofacht a bheith tite céatadán áirithe ón iontaofacht uasta
 
@@ -1707,11 +1770,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :Bíonn nuacht daite ann don chéad uair in: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT                  :An bhliain a thosaítear ar fhógraí nuachtáin daite a chlóbhualadh. Roimh an bhliain sin, úsáidtear dubh/bán monacrómach
 
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :Bliain tosaigh: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR                                  :Bliain deiridh na scórála: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE                            :{NUM}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO                             :Riamh
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE                                 :Cineál geilleagair: {STRING}
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL                        :Bunaidh
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH                          :Mín
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :Ceadaigh scaireanna a cheannach ó chuideachtaí eile: {STRING}
 
@@ -1739,6 +1805,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL     
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE                              :Taispeáin cineálacha comharthaí: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_HELPTEXT                     :Roghnaigh cad iad na cineálacha comharthaí a thaispeánfar i mbarra uirlisí na gcomharthaí
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_PATH                         :Comharthaí cosán amháin
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_ALL_CYCLE_PATH               :Gach comhartha
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :Leagan amach na mbóithre do bhailte nua: {STRING}
 
@@ -1766,13 +1833,18 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT          :ceadaithe, leagan amach bailte saincheaptha
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE                            :Giniúint lastais na mbailte: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT                   :An méid lastais a chruthaíonn tithe sna bailte, i gcomparáid le daonra iomlán an bhaile.{}Fás cearnach: Cruthaíonn baile atá dhá oiread níos mó ceithre oiread líon na bpaisinéirí.{}Fás líneach: Cruthaíonn baile atá dhá oiread níos mó dhá oiread líon na bpaisinéirí.
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL                   :Cearnach (bunaidh)
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT                   :Líneach
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT                         :Áit a chuirtear crainnte sa chluiche: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT                :Rialaigh an áit a gcuirfear na crainn go fánach i rith an chluiche. D'fhéadfadh tionchar a bheith aige seo ar thionscail a bhíonn ag brath ar fhás na gcrann, muilte adhmaid mar shampla
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD               :Fás ach ná leathnaigh amach {RED}(bristear an muileann adhmaid)
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST       :Fás agus ná leathnaigh amach ach i bhforaoisí báistí
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL              :Fás agus leathnaigh gach áit
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD     :Ná fás, ná leathnaigh amach {RED}(bristear an muileann adhmaid)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :Suíomh an phríomhbharra uirlisí: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT                         :Suíomh cothrománach an phríomhbharra uirlise ag barr an scáileáin
 
@@ -1802,6 +1874,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X      
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X                              :8x
 

	
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN                          :4x
 
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X                        :2x
 
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_NORMAL                       :1x
 

	
 
@@ -1955,6 +2028,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG                            :{WHITE}Teipeadh {BYTES} a shannadh don taisce sprideanna. Laghdaíodh an taisce sprideanna go {BYTES}. Laghdófar feidhmíocht OpenTTD dá bharr. Chun an méid cuimhne atá riachtanach a laghdú, is féidir leat grafaicí 32bpp agus/nó leibhéil zúmála isteach a dhíchumasú
 

	
 
# Video initalization errors
 
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR                                          :{WHITE}Earráid leis na socruithe físeáin...
 
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION                 :{WHITE}... níor aimsaíodh GPU comhoiriúnach. Luasghéarú cura-earraí díchumasaithe
 

	
 
# Intro window
 
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}
 
@@ -2029,6 +2103,7 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                 :Tírdhreach fo-theochriosach
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE                      :Tírdhreach thír na mbréagán
 

	
 
# Livery window
 
STR_LIVERY_CAPTION                                              :{WHITE}{COMPANY} - Scéim Dathanna
 

	
 
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Taispeáin scéimeanna dathanna ginearálta
 
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP                                        :{BLACK}Taispeáin scéimeanna dathanna na dtraenacha
 
@@ -2125,6 +2200,7 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP                                    :{BLACK}Athraigh carbhat nó fáinne cluaise
 
# Matches ServerGameType
 
###length 3
 
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_LOCAL                             :Logánta
 
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_PUBLIC                            :Poiblí
 

	
 
# Network server list
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION                                 :{WHITE}Ilimreoirí
 
@@ -2157,9 +2233,11 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION                          :{SILVER}Leagan an fhreastalaí: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS                          :{SILVER}Seoladh an fhreastalaí: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE                              :{SILVER}Dáta tosaigh: {WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE                            :{SILVER}Dáta reatha: {WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAMESCRIPT                              :{SILVER}Script Cluiche: {WHITE}{STRING} (v{NUM})
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD                                :{SILVER}Faoi chosaint ag pasfhocal!
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE                          :{SILVER}FREASTALAÍ AS LÍNE
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL                             :{SILVER}FREASTALAÍ LÁN
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_BANNED                           :{SILVER}CUIREADH COSC ORT ÓN bhFREASTALAÍ
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_TOO_OLD                          :{SILVER}FREASTALAÍ RÓSHEAN
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH                        :{SILVER}MÍMHEAITSEÁIL LEAGAIN
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH                            :{SILVER}MÍMHEAITSEÁIL NEWGRF
 
@@ -2169,13 +2247,16 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH                                 :{BLACK}Athnuaigh an freastalaí
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP                         :{BLACK}Athnuaigh faisnéis an fhreastalaí
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET                  :{BLACK}Cuardaigh ar an Idirlíon
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP          :{BLACK}Cuardaigh ar an idirlíon le haghaidh freastalaithe poiblí
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN                       :{BLACK}Cuardaigh LAN
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP               :{BLACK}Cuardaigh ar an líonra achair logánta le haghaidh freastalaithe
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER                              :{BLACK}Cuir freastalaí leis
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Cuirtear freastalaí leis an liosta a sheiceálfar i gcónaí le haghaidh cluichí ar rith.
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}Tosaigh freastalaí
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Tosaigh d'fhreastalaí féin
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Iontráil d'ainm
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_SERVER_ADDRESS                    :{BLACK}Iontráil seoladh an fhreastalaí nó cód an chuiridh
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Tosaigh cluiche ilimreora nua
 
@@ -2186,6 +2267,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD   
 
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP                       :{BLACK}Cosain do chluiche le pasfhocal más mian leat nach mbeidh rochtain phoiblí air
 

	
 
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL                       :{BLACK}Infheictheacht
 
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP                     :{BLACK}Cibé an féidir nó nach féidir le daoine eile d'fhreastalaí a fheiceáil sa liosta poiblí
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT                         :{BLACK}{NUM} {P ch ch ch gc c}lia{P "" "" "" "" i}nt
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS                      :{BLACK}Cliaint uasta:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP              :{BLACK}Roghnaigh uaslíon na gcliant. Ní gá gach áit a líonadh
 
@@ -2219,16 +2301,35 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Tá an chuideachta faoi chosaint. Iontráil pasfhocal
 

	
 
# Network company list added strings
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST                            :Liosta na gcliant
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE                               :Féach air
 

	
 
# Network client list
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CAPTION                                 :{WHITE}Imreoirí Ar Líne
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER                                  :{BLACK}Freastalaí
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME                             :{BLACK}Ainm
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Ainm an fhreastalaí ar an bhfuil tú ag imirt
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_QUERY_CAPTION               :Ainm an fhreastalaí
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY                       :{BLACK}Infheictheacht
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP               :{BLACK}Cibé an féidir nó nach féidir le daoine eile d'fhreastalaí a fheiceáil sa liosta poiblí
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_INVITE_CODE                      :{BLACK}Cód an chuiridh
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_INVITE_CODE_TOOLTIP              :{BLACK}Cód an chuiridh a mbeidh imreoirí eile in ann é a úsáid le dul isteach sa fhreastalaí seo
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE                  :{BLACK}An cineál naisc
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TOOLTIP          :{BLACK}An féidir le daoine eile teacht ar d'fhreastalaí, agus an chaoi le sin a dhéanamh
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER                                  :{BLACK}Imreoir
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME                             :{BLACK}Ainm
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_TOOLTIP                     :{BLACK}D'ainm imreora
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_EDIT_TOOLTIP                :{BLACK}D'ainm imreora a chur in eagar
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION               :D'ainm imreora
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_TOOLTIP                    :{BLACK}Na bearta riaracháin atá le déanamh don chliant seo
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP                   :{BLACK}Bearta riaracháin is féidir a dhéanamh don chuideachta seo
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP                            :{BLACK}Téigh isteach sa chuideachta seo
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP                     :{BLACK}Teachtaireacht a sheoladh chuig an imreoir seo
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP                  :{BLACK}Seol teachtaireacht chuig gach duine sa lucht féachana
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SPECTATORS                              :Lucht féachana
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY                             :(Cuideachta nua)
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY_TOOLTIP                     :{BLACK}Cruthaigh cuideachta nua agus téigh isteach ann
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP                :{BLACK}Seo tusa
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP                :{BLACK}Is é seo óstach an chluiche
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT                    :{BLACK}{NUM} {P ch ch ch gc c}liant / {NUM} {P ch ch ch gc c}uideachta
 

	
 
# Matches ConnectionType
 
@@ -2236,14 +2337,20 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_C
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_ISOLATED         :{RED}Ní féidir le himreoirí cianda nascadh
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_DIRECT           :{BLACK}Poiblí
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_STUN             :{BLACK}Taobh thiar de NAT
 

	
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TURN             :{BLACK}Trí athsheachadadh
 

	
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_KICK                       :Ciceáil
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_BAN                        :Cuir cosc air
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_RESET                     :Scrios
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_UNLOCK                    :Díghlasáil le pasfhocal
 

	
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_KICK                         :{YELLOW}An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an t-imreoir '{STRING}' a chiceáil?
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_RESET                       :{YELLOW}An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an chuideachta '{COMPANY}' a scriosadh?
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_UNLOCK                      :{YELLOW}An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat pasfhocal na cuideachta '{COMPANY}' a athshocrú?
 

	
 
STR_NETWORK_ASK_RELAY_TEXT                                      :{YELLOW}Níorbh fhéidir nasc a bhunú idir tú féin agus an freastaláí '{STRING}'.{}Ar mhaith leat an seisiún seo a athsheachadadh trí '{STRING}'?
 
STR_NETWORK_ASK_RELAY_NO                                        :{BLACK}Níl
 
STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ONCE                                  :{BLACK}Tá, an uair seo
 
STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ALWAYS                                :{BLACK}Tá, ná fiafraigh díom arís
 

	
 
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Féachadóirí
 
@@ -2273,6 +2380,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY             
 
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Príobháideach] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Príobháideach] Chuig {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Gach duine] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_EXTERNAL                                       :[{3:STRING}] {0:STRING}: {WHITE}{1:STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}Iontráil téacs don chomhrá líonra
 

	
 
# Network messages
 
@@ -2284,17 +2392,21 @@ STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION                                :{WHITE}Cailleadh an nasc idir an líonra agus an cluiche
 
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR                                 :{WHITE}Níorbh fhéidir cluiche sábháilte a lódáil
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START                                  :{WHITE}Níorbh fhéidir an freastalaí a thosú
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR                                  :{WHITE}Aimsíodh earráid prótacail agus dúnadh an nasc
 
STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME                               :{WHITE}Níor socraíodh d'ainm imreora. Is féidir an t-ainm a shocrú ag barr na fuinneoige Ilimreoirí
 
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME                               :{WHITE}Níor socraíodh ainm d'fhreastalaí. Is féidir an t-ainm a shocrú ag barr na fuinneoige Ilimreoirí
 
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION                                :{WHITE}Ní hionann leasú an chliaint seo agus leasú an fhreastalaí
 
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD                                :{WHITE}Pasfhocal mícheart
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL                                   :{WHITE}Tá an freastalaí lán
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED                                 :{WHITE}Tá cosc ort ón bhfreastalaí seo
 
STR_NETWORK_ERROR_KICKED                                        :{WHITE}Ciceáladh amach as an gcluiche thú
 
STR_NETWORK_ERROR_KICK_MESSAGE                                  :{WHITE}An chúis: {STRING}
 
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER                                       :{WHITE}Ní cheadaítear caimiléireacht ar an bhfreastalaí seo
 
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS                             :{WHITE}Bhí tú ag seoladh an iomarca orduithe chuig an bhfreastalaí
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD                              :{WHITE}Thóg tú an iomarca ama an pasfhocal a chur isteach
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER                              :{WHITE}Tá do ríomhaire rómhall le coinneáil suas leis an bhfreastalaí
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP                                   :{WHITE}Thóg do ríomhaire rófhada chun an léarscáil a íoslódáil
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN                                  :{WHITE}Thóg do ríomhaire rófhada chun dul isteach sa fhreastalaí
 
STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME                           :{WHITE}Níl d'ainm imreora bailí
 

	
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION            :{WHITE}Seans gur cailleadh an nasc
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION                    :{WHITE}Le {NUM} {P sh sh s s s} ní bhfuarthas aon sonraí ón bhfreastalaí
 
@@ -2320,6 +2432,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD                       :ní bhfuarthas pasfhocal in am
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER                       :am istigh ginearálta
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP                            :thóg sé rófhada chun an léarscáil a íoslódáil
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN                           :thóg sé rófhada chun an léarscáil a phróiseáil
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_INVALID_CLIENT_NAME                    :ainm an chliaint neamhbhailí
 

	
 
# Network related errors
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {1:STRING}
 
@@ -2349,7 +2462,11 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE         
 
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY                                  :*** Thug {STRING} {2:CURRENCY_LONG} do {1:STRING}
 
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN                             :{WHITE}Dhún an freastalaí an seisiún
 
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT                               :{WHITE}Tá an freastalaí á atosú...{}Fan go fóill...
 

	
 
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED                                      :*** Ciceáladh {STRING}. An chúis: ({STRING})
 

	
 
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REGISTRATION_FAILED               :{WHITE}Níorbh fhéidir an freastalaí a chlárú
 
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED                          :{WHITE}Ní cheadaíonn d'fhreastalaí naisc chianda
 
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED_DETAIL                   :{WHITE}Ní bheidh imreoirí eile in ann nascadh le d'fhreastalaí
 

	
 
# Content downloading window
 
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}Inneachar á íoslódáil
 
@@ -2427,6 +2544,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD                               :{BLACK}Tugann, íoslódáil na grafaicí
 
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT                                    :{BLACK}Ní thugann, scoir de OpenTTD
 

	
 
STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_TITLE                                :{WHITE}Theip ar an íoslódáil
 
STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_QUIT                                 :{BLACK}Téigh amach as OpenTTD
 

	
 
# Transparency settings window
 
STR_TRANSPARENCY_CAPTION                                        :{WHITE}Roghanna Trédhearcachta
 
@@ -2470,6 +2588,7 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION               
 
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}Tóg pointe bealaigh ar leithligh
 

	
 
# Generic toolbar
 
STR_TOOLBAR_DISABLED_NO_VEHICLE_AVAILABLE                       :{BLACK}Díchumasaithe toisc nach bhfuil aon fheithicil ar fáil faoi láthair don bhonneagar seo
 

	
 
# Rail construction toolbar
 
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Tógáil Iarnróid
 
@@ -2573,6 +2692,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL                      :{BLACK}Tóg tollán bóthair
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                   :{BLACK}Tóg tollán trambhealaigh
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD           :{BLACK}Athraigh idir tógáil/baint agus bóithre á dtógáil
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS       :{BLACK}Athraigh idir tógáil/baint agus trambhealaí á dtógáil
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD                           :{BLACK}Tiontaigh/Uasghrádaigh an cineál bóthair. Le Shift is féidir athrú idir bheith ag tógáil agus an costas measta a thaispeáint
 

	
 
STR_ROAD_NAME_ROAD                                              :Bóthar
 
STR_ROAD_NAME_TRAM                                              :Trambhealach
 
@@ -2603,7 +2723,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Tóg dug long. Is féidir stáisiúin a chur le chéile le Ctrl
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Cuir síos baoi is féidir a úsáid mar phointe bealaigh
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Tóg uiscerian
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Sainigh limistéar uisce.{}Déan canáil, ach amháin má dhéantar Ctrl a choinneáil síos ag leibhéal na farraige. Sa chás sin, déanfar tuilleadh mórthimpeall ina áit
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Cuir síos aibhneacha.
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Cuir síos aibhneacha. Le Ctrl roghnaítear an limistéar ar fiar
 

	
 
# Ship depot construction window
 
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}Treosuíomh an Iosta Long
 
@@ -2663,7 +2783,12 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE                   
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Cuir crainnte de chineálacha randamacha
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}Crainnte Randamacha
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Cuir crainnte go randamacha ar an tírdhreach
 
STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON                                    :{BLACK}Mar is gnáth
 
STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP                                   :{BLACK}Crainnte aonair a chur tríd an cursóir a tharraingt thar an tírdhreach.
 
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON                                 :{BLACK}Garrán
 
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP                                :{BLACK}Foraisí beaga a chur tríd an cursóir a tharraingt thar an tírdhreach.
 
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON                                 :{BLACK}Foraois
 
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP                                :{BLACK}Foraisí móra a chur tríd an cursóir a tharraingt thar an tírdhreach.
 

	
 
# Land generation window (SE)
 
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}Talamh a Chruthú
 
@@ -2714,7 +2839,7 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM     
 
# Fund new industry window
 
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION                                       :{WHITE}Tabhair maoiniú do thionscal nua
 
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Roghnaigh an tionscal is mian leat ón liosta seo
 
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                        :Go leor tionscal randamach
 
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                        :{BLACK}Cruthaigh tionscail randamacha
 
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP                :{BLACK}Clúdaigh an léarscáil le tionscail a chuirtear síos go randamach
 
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_CAPTION                :{WHITE}Cruthaigh tionscail randamacha
 
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_QUERY                  :{YELLOW}An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat go leor tionscal randamach a chruthú?
 
@@ -2723,6 +2848,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                         :{BLACK}Dóigh
 
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY                            :{BLACK}Tóg
 
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}Maoinigh
 
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES                         :{BLACK}Bain gach tionscal
 
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_TOOLTIP                 :{BLACK}Bain gach tionscal atá ar an léarscáil faoi láthair
 
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION                 :{WHITE}Bain gach tionscal
 
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY                   :An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat gach tionscail a bhaint?
 

	
 
# Industry cargoes window
 
@@ -2744,6 +2871,7 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP                    :{BLACK}Roghnaigh an tionscal is mian leat a thaispeáint
 

	
 
# Land area window
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Faisnéis faoin bPíosa Talún
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Láraigh an príomh-amharc ar shuíomh na tíle. Ctrl+Cliceáil chun fuinneog amhairc nua a oscailt ar shuíomh na tíle
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}Costas le glanadh: {LTBLUE}N/B
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}Costas le glanadh: {RED}{CURRENCY_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED                  :{BLACK}Ioncam má ghlantar: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
 
@@ -2765,6 +2893,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME   
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Lastas a ghlactar leis: {LTBLUE}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_TYPE                             :{BLACK}Cineál bóthair: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE                             :{BLACK}Cineál tram: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Teorainn luais iarnróid: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Teorainn luais na mbóithre: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Teorainn luais tramanna: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
@@ -2869,21 +2998,48 @@ STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD             
 
# Framerate display window
 
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL                                     :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
 
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP                                     :{BLACK}Ráta ionsamhlúcháin: {STRING}
 
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP                             :{BLACK}Líon ticeanna an chluiche a dhéantar a ionshamhlú in aghaidh an tsoicind.
 
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER                                      :{BLACK}Ráta frámaí na ngraificí: {STRING}
 
STR_FRAMERATE_CURRENT                                           :{WHITE}Faoi láthair
 
STR_FRAMERATE_AVERAGE                                           :{WHITE}Meán-ráta
 
STR_FRAMERATE_MEMORYUSE                                         :{WHITE}Cuimhne
 
STR_FRAMERATE_DATA_POINTS                                       :{BLACK}Sonraí bunaithe ar thomhaiseanna {COMMA}
 
STR_FRAMERATE_MS_GOOD                                           :{LTBLUE}{DECIMAL} ms
 
STR_FRAMERATE_MS_WARN                                           :{YELLOW}{DECIMAL} ms
 
STR_FRAMERATE_MS_BAD                                            :{RED}{DECIMAL} ms
 
STR_FRAMERATE_FPS_GOOD                                          :{LTBLUE}{DECIMAL} fráma/s
 
STR_FRAMERATE_FPS_WARN                                          :{YELLOW}{DECIMAL} fráma/s
 
STR_FRAMERATE_FPS_BAD                                           :{RED}{DECIMAL} fráma/s
 
STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS                                :{TINY_FONT}{COMMA} ms
 
STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS                                     :{TINY_FONT}{COMMA} s
 

	
 
###length 15
 
STR_FRAMERATE_GAMELOOP                                          :{BLACK}Iomlán lúb an chluiche:
 
STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY                                        :{BLACK}  Láimhseáil lastais:
 
STR_FRAMERATE_GL_TRAINS                                         :{BLACK}  Ticeanna na dtraenacha:
 
STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS                                       :{BLACK}  Ticeanna na bhfeithiclí bóthair:
 
STR_FRAMERATE_GL_SHIPS                                          :{BLACK}  Ticeanna na long:
 
STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT                                       :{BLACK}  Ticeanna na n-aerárthach:
 
STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE                                      :{BLACK}  Ticeanna an domhain:
 
STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS                                 :{BLACK}  Fuinneoga amhairc an domhain:
 
STR_FRAMERATE_VIDEO                                             :{BLACK}Aschur físe:
 
STR_FRAMERATE_SOUND                                             :{BLACK}Meascadh fuaime:
 
STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS                                        :{BLACK}  Scripteanna cluiche/AInna iomlán:
 
STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT                                        :{BLACK}   Script cluiche:
 
STR_FRAMERATE_AI                                                :{BLACK}   AI {NUM} {STRING}
 

	
 
###length 15
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP                                  :Lúb an chluiche
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY                                :Láimhseáil lastais
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS                                 :Ticeanna na dtraenacha
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS                               :Ticeanna na bhfeithiclí bóthair
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT                               :Ticeanna na n-aerárthach
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE                              :Ticeanna an domhain
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING                                   :Rindreáil na ngrafaicí
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS                         :Rindreáil fhuinneog amhairc an domhain
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO                                     :Aschur físe:
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND                                     :Meascán fuaime
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS                                :# iomlán na scripteanna cluichí/AI
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMESCRIPT                                :Script an chluiche
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_AI                                        :AI {NUM} {STRING}
 

	
 
@@ -2925,8 +3081,16 @@ STR_MAPGEN_BY                           
 
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS                                      :{BLACK}Líon na mbailte:
 
STR_MAPGEN_DATE                                                 :{BLACK}Dáta:
 
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                 :{BLACK}Líon na dtionscal:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT                                     :{BLACK}An beann is airde:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP                                  :{BLACK}Méadaigh airde uasta an bhinn is airde ar an léarscáil d'aon leibhéal amháin
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN                                :{BLACK}Laghdaigh airde uasta an bhinn is airde ar an léarscáil d'aon leibhéal amháin
 
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE                                        :{BLACK}Clúdach sneachta:
 
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_UP                                     :{BLACK}éadaigh clúdach an tsneachta deich faoin gcéad
 
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_DOWN                                   :{BLACK}Laghdaigh clúdach an tsneachta deich faoin gcéad
 
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_TEXT                                   :{BLACK}{NUM}%
 
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE                                      :{BLACK}Clúdach an fhásaigh:
 
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP                                   :{BLACK}Méadaigh clúdach an fhásaigh deich faoin gcéad
 
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN                                 :{BLACK}Laghdaigh clúdach an fhásaigh deich faoin gcéad
 
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT                                 :{BLACK}{NUM}%
 
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR                                       :{BLACK}Talamh a chruthú:
 
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK}Cineál tír-raoin:
 
@@ -2953,7 +3117,10 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME               
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL                                 :{BLACK}Méid:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
 

	
 
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT                              :{WHITE}Airde sprice na mbeann
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT                          :{WHITE}An beann is airde
 
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT                             :{WHITE}Clúdach sneachta (i %)
 
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT                           :{WHITE}Clúdach an fhásaigh (i %)
 
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Athraigh an bhliain tosaigh
 

	
 
# SE Map generation
 
@@ -3026,6 +3193,9 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION                                 :{BLACK}Leagan is lú atá comhoiriúnach: {SILVER}{NUM}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM                                      :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE                                     :{BLACK}Pailéad: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT                             :Réamhshocrú (R)
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT_32BPP                       :Réamhshocrú (D) / 32 bpp
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY                              :Oidhreachta (W)
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY_32BPP                        :Oidhreachta (L) / 32 bpp
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER                                   :{BLACK}Paraiméadair: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_NONE                              :Ceann ar bith
 

	
 
@@ -3089,6 +3259,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING            
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Earráid: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Marfach: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP                                    :{WHITE}Tharla earráid mharfach NewGRF:{}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_POPUP                                          :{WHITE}Tharla earráid NewGRF:{}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :Ní oibreoidh {1:STRING} leis an leagan de TTDPatch a thuairiscigh OpenTTD.
 
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{1:STRING}: Is don leagan {STRING} de TTD é
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :Tá {1:STRING} deartha le húsáid le {STRING}
 
@@ -3108,6 +3279,8 @@ STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Léadh tar éis deireadh an pseudo-sprid (sprid {3:NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED                                     :Níl na hacmhainní GRF a iarradh ar fáil (sprid {3:NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED                            :Bhí {1:STRING} díchumasaithe ag {2:STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT                          :Formáid neamhbhailí/anaithnid do leagan amach na spride (sprid {3:NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_LIST_PROPERTY_TOO_LONG                         :An iomarca eilimintí i liosta luachanna an airí (sprít {3:NUM}, airí {4:HEX})
 
STR_NEWGRF_ERROR_INDPROD_CALLBACK                               :Aisghlach neamhbhailí le haghaidh táirgeadh tionscail (sprít {3:NUM}, "{2:STRING}")
 

	
 
# NewGRF related 'general' warnings
 
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Rabhadh!
 
@@ -3164,6 +3337,7 @@ STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP                                :{BLACK}Scoránaigh idir an cás a mheaitseáil agus ainmneacha comharthaí á gcur i gcomparáid leis an teaghrán scagtha
 

	
 
# Sign window
 
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}Cuir téacs an chomhartha in eagar
 
STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP                                  :{BLACK}Láraigh an príomhamharc ar shuíomh an chomhartha. Osclaítear amharc nua ar shuíomh an chomhartha le Ctrl+Cliceáil
 
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Gabh chuig an chéad chomhartha eile
 
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                             :{BLACK}Gabh chuig an comhartha roimhe
 

	
 
@@ -3236,7 +3410,10 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW}Tabhair breab don údarás áitiúil chun do rátáil a mhéadú, leis an mbaol ann go mbeidh pionós trom ort má bheirtear ort.{}Costas: {CURRENCY_LONG}
 
# Goal window
 
STR_GOALS_CAPTION                                               :{WHITE}Spriocanna {COMPANY}
 
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION                                     :{WHITE}Spriocanna Uilíocha
 
STR_GOALS_SPECTATOR                                             :Spriocanna Uilíocha
 
STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON                                         :{BLACK}Domhanda
 
STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON_HELPTEXT                                :{BLACK}Taispeáin na spriocanna uilíocha
 
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON                                        :{BLACK}Cuideachta
 
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON_HELPTEXT                               :{BLACK}Spriocanna na cuideachta a thaispeáint
 
STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
 
STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- Ceann ar bith -
 
@@ -3245,10 +3422,10 @@ STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE             
 
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                    :{BLACK}Cliceáil ar an sprioc chun an príomhamharc a lárú ar an tionscal/baile/tíle. Ctrl+Cliceáil chun fuinneog amhairc nua a oscailt ar shuíomh an tionscail/an bhaile/na tíle
 

	
 
# Goal question window
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION                              :Ceist
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION                           :Faisnéis
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING                               :Rabhadh
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR                                 :Earráid
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION                              :{BLACK}Ceist
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION                           :{BLACK}Faisnéis
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING                               :{BLACK}Rabhadh
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR                                 :{YELLOW}Earráid
 

	
 
# Goal Question button list
 
###length 18
 
@@ -3440,6 +3617,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}Tóg ceanncheathrú na cuideachta in áit eile ar chostas 1% de luach na cuideachta
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON                          :{BLACK}Sonraí
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP                         :{BLACK}Taispeáin líon mionsonraithe na bpíosaí bonneagair
 
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON                              :{BLACK}Tabhair airgead
 
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_TOOLTIP                             :{BLACK}Tabhair airgead don chuideachta seo
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}Aghaigh Nua
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Roghnaigh aghaidh nua don bhainisteoir
 
@@ -3465,6 +3643,7 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION 
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT                       :{GOLD}Píosaí iarnróid:
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS                         :{WHITE}Comharthaí
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT                       :{GOLD}Píosaí bóthair:
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAM_SECT                       :{GOLD}Píosaí tram:
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT                      :{GOLD}Tíleanna uisce:
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS                          :{WHITE}Canálacha
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT                    :{GOLD}Stáisiúin:
 
@@ -3477,7 +3656,9 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION          
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE                                     :{ORANGE}- Ceann ar bith -
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_INFO                                :{BLACK}{CARGO_LONG}{STRING}{YELLOW} (Iompraíodh {COMMA}%){BLACK}
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD1                               :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3                               :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING}
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE                            :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} agus {NUM} sa bhreis...
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Ainmneacha na dtionscal - cliceáil ar ainm chun an príomh-amharc a lárú ar thionscal. Osclaítear amharc nua ar shuíomh an tionscail le Ctrl+Cliceáil
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FILTER                    :{BLACK}Lastas a ghlactar leis: {SILVER}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_PRODUCED_CARGO_FILTER                    :{BLACK}Lastas a tháirgtear: {SILVER}{STRING}
 
@@ -3495,6 +3676,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE                    :{YELLOW}D'fhógair an tionscal go ndúnfaidh sé gan mhoill!
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO                              :{BLACK}Ag teastáil: {YELLOW}{STRING}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION                          :, {STRING}{STRING}
 

	
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES                                      :{BLACK}Ag teastáil:
 
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO                                  :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Athraigh táirgeacht (iolra de 8, suas go 2040)
 
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL                                :{WHITE}Athraigh an ráta táirgeachta (céatadán, suas go 800%)
 
@@ -3567,6 +3750,7 @@ STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Athainmnigh grúpa
 
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR                                      :Brabús i mbliana:
 
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR                                      :Brabús anuraidh:
 
STR_GROUP_OCCUPANCY                                             :Úsáid reatha:
 
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE                                       :{NUM}%
 

	
 
# Build vehicle window
 
###length 4
 
@@ -3586,6 +3770,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION            
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                                :Aerárthaigh Nua
 

	
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Costas: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Meáchan: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT                             :{BLACK}Costas: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Costas Athfheistithe: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Meáchan: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Luas: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Cumhacht: {GOLD}{POWER}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Luas: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN                                   :{BLACK}Luas ar aigéan: {GOLD}{VELOCITY}
 
@@ -3603,6 +3788,8 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY     
 
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Vaigíní faoi Chumhacht: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Meáchan: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Is féidir athfheistiú go: {GOLD}{STRING}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Gach cineál lastais
 
STR_PURCHASE_INFO_NONE                                          :Rud ar bith
 
STR_PURCHASE_INFO_ENGINES_ONLY                                  :Innill amháin
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Gach rud seachas {CARGO_LIST}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Iarracht uasta tarraingthe: {GOLD}{FORCE}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}Raon: {GOLD}{COMMA} tíl
 
@@ -3621,7 +3808,10 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON 
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Ceannaigh Aerárthach
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON                  :{BLACK}Ceannaigh agus Athfheistigh Feithicil
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON           :{BLACK}Ceannaigh agus Athfheistigh Feithicil
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON                   :{BLACK}Ceannaigh agus Athfheistigh Long
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON               :{BLACK}Ceannaigh agus Athfheitigh Aerárthach
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Ceannaigh an fheithicil traenach aibhsithe
 
@@ -3630,6 +3820,9 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Ceannaigh an t-aerárthach aibhsithe
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP          :{BLACK}Ceannaigh agus athfheistigh an fheithicil bóthair aibhsithe. Le Shift+Cliceáil taispeántar an costas measta gan í a cheannach
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Ceannaigh agus athfheistigh an long aibhsithe. Le Shift+Cliceáil taispeántar an costas measta gan í a cheannach
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP              :{BLACK}Ceannaigh agus athfheistigh an t-aerárthach aibhsithe. Le Shift+Cliceáil taispeántar an costas measta gan é a cheannach
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}Athainmnigh
 
@@ -3772,6 +3965,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Costas: {CURRENCY_LONG} Meáchan: {WEIGHT_SHORT}{}Luas: {VELOCITY}  Cumhacht: {POWER}  T.E. uasta: {6:FORCE}{}Costas Coinneála: {4:CURRENCY_LONG}/bl{}Toilleadh: {5:CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST                   :{BLACK}Costas: {CURRENCY_LONG} Luas Uasta: {VELOCITY}{}Toilleadh: {CARGO_LONG}{}Costas Coinneála: {CURRENCY_LONG}/bl
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST          :{BLACK}Costas: {CURRENCY_LONG} Luas Uasta: {VELOCITY}{}Cineál aerárthaigh: {STRING}{}Toilleadh: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Costas Coinneála: {CURRENCY_LONG}/bl
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST              :{BLACK}Costas: {CURRENCY_LONG} Luas Uasta: {VELOCITY}{}Cineál aerárthaigh: {STRING}{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Costas Coinneála: {CURRENCY_LONG}/bl
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST    :{BLACK}Costas: {CURRENCY_LONG} Luas Uasta: {VELOCITY}{}Cineál aerárthaigh: {STRING} Raon: {COMMA} tíl{}Toilleadh: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Costas Coinneála: {CURRENCY_LONG}/bl
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST        :{BLACK}Costas: {CURRENCY_LONG} Luas Uasta: {VELOCITY}{}Cineál aerárthaigh: {STRING} Raon: {COMMA} tíl{}Toilleadh: {CARGO_LONG}{}Costas Coinneála: {CURRENCY_LONG}/bl
 

	
 
# Autoreplace window
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Ionadaigh{STRING} - {STRING}
 
@@ -3815,6 +4010,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Feithiclí Iarnróid Leictreacha
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Feithiclí Aonráille
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Feithiclí Maglev
 

	
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :Feithiclí Trambhealaigh
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vaigíní a bhaint ({STRING}): {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Ceangail ar uath-athsholáthar fad na traenach a choinneáil mar an gcéanna trí vaigíní a bhaint (ag tosú ag an tosach), má tharlaíonn sé go mbeadh an traein níos faide tar éis an t-inneall a athsholáthar.
 
@@ -3824,6 +4020,10 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_GROUP_HELP                             :{STRING}. Ctrl+Cliceáil chun é a chur i bhfeidhm i leith foghrúpaí freisin
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP                           :{BLACK}Láraigh an príomh-amharc ar shuíomh na traenach. Má chliceáltar faoi dhó, leanfar an traein sa phríomh-amharc. Le Ctrl+Cliceáil oscailtear amharc nua ag suíomh na traenach
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP                    :{BLACK}Láraigh an príomh-amharc ar shuíomh na feithicle. Má chliceáltar faoi dhó, leanfar an fheithicil sa phríomh-amharc. Le Ctrl+Cliceáil oscailtear amharc nua ag suíomh na feithicle
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP                            :{BLACK}Láraigh an príomh-amharc ar shuíomh na loinge. Má chliceáltar faoi dhó, leanfar an long sa phríomh-amharc. Le Ctrl+Cliceáil oscailtear fuinneog amhairc nua ag suíomh na loinge
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP                        :{BLACK}Láraigh an príomh-amharc ar shuíomh an aerárthaigh. Má chliceáltar faoi dhó, leanfar an t-aerárthach sa phríomh-amharc. Le Ctrl+Cliceáil oscailtear amharc nua ag suíomh an aerárthaigh
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Seol an traein chuig an iosta. Ní dhéanfar ach seirbhísiú le Ctrl+Cliceáil
 
@@ -3861,6 +4061,9 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Taispeáin sonraí an aerárthaigh
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP                :{BLACK}A bhfuil ar siúl ag an traein faoi láthair - cliceáil chun an traein a stopadh/a thosú
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP         :{BLACK}A bhfuil ar siúl ag an bhfeithicil reatha - cliceáil chun an fheithicil a stopadh/a thosú
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_STATUS_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}A bhfuil ar siúl ag an long faoi láthair - cliceáil chun an long a stopadh/a thosú
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP             :{BLACK}A bhfuil ar siúl ag an aerárthach faoi láthair - cliceáil chun an t-aerárthach a stopadh/a thosú
 

	
 
# Messages in the start stop button in the vehicle view
 
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Ag Lódáil / Dílódáil
 
@@ -3880,7 +4083,9 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL                :{LTBLUE}Seirbhís ag {DEPOT}, {VELOCITY}
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_STATION_VEL                     :{LTBLUE}Ní féidir {STATION} a bhaint amach, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_WAYPOINT_VEL                    :{LTBLUE}Ní féidir {WAYPOINT} a bhaint amach, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_VEL                       :{ORANGE}Ní féidir {DEPOT} a bhaint amach, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL               :{LTBLUE}Ní féidir {DEPOT} a bhaint amach, {VELOCITY}
 

	
 
# Vehicle stopped/started animations
 
###length 2
 
@@ -4102,6 +4307,7 @@ STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER              
 
STR_ORDER_STOP_ORDER                                            :(Stop)
 

	
 
STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATION} {STRING}
 
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION                       :{PUSH_COLOUR}{RED}(Ní féidir an stáisiún a úsáid){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}
 

	
 
STR_ORDER_IMPLICIT                                              :(Uathoibríoch)
 

	
 
@@ -4285,6 +4491,7 @@ STR_SCREENSHOT_SCREENSHOT                                       :{BLACK}Gnáth-seat scáileáin
 
STR_SCREENSHOT_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :{BLACK}Seat scáileáin zúmáilte isteach go hiomlán
 
STR_SCREENSHOT_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT                           :{BLACK}Seat scáileáin le zúmáil réamhshocraithe
 
STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT                             :{BLACK}Seat scáileáin den mhapa airde
 
STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT                               :{BLACK}Seat scáileáin den mhion-léarscáil
 

	
 
# AI Parameters
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}Paraiméadair {STRING}
 
@@ -4345,6 +4552,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Rinneadh an cluiche sábháilte le leagan níos nuaí
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Níl an comhad inléite
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Níl an comhad inscríofa
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :Theip ar seiceáil sláine na sonraí
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_PATCHPACK                               :Rinneadh an cluiche sábháilte le leagan a modhnaíodh
 
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE                                 :<níl sé ar fáil>
 
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                              :{WHITE}Sábháladh an cluiche i leagan gan tacaíocht do thramanna. Baineadh gach tram.
 

	
 
@@ -4552,6 +4760,8 @@ STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                :Cineál iosta mícheart
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                      :{WHITE}Tá {VEHICLE} rófhada tar éis athsholáthair
 
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                             :{WHITE}Níor cuireadh aon riail uathionadú/athnuachan i bhfeidhm.
 
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(teorainn airgid)
 
STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_CARGO                        :{WHITE}Ní féidir leis an bhfeithicil nua {STRING} a iompar
 
STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_REFIT                        :{WHITE}Ní féidir le feithicil nua athfheistiú a dhéanamh in ordú {NUM}
 

	
 
# Rail construction errors
 
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Comhcheangal ráillí dodhéanta
 
@@ -4560,6 +4770,7 @@ STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Níl ráillí iarnróid feiliúnacha ann
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Ní mór na ráillí iarnróid a bhaint ar dtús
 
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Is bóthar aonbhealaigh nó blocáilte é
 
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL                              :{WHITE}Ní cheadaítear crosairí comhréidh don chineál ráille seo
 
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_ROAD                              :{WHITE}Ní cheadaítear crosairí comhréidh don chineál bóthair seo
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Ní féidir comharthaí a thógáil anseo...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Ní féidir ráillí iarnróid a thógáil anseo...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Ní féidir ráillí iarnróid a bhaint as seo...
 
@@ -4580,6 +4791,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}Ní féidir trambhealach a bhaint as seo...
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD                                      :{WHITE}... níl aon bhóthar ann
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY                                   :{WHITE}... níl aon trambhealach ann
 
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_ROAD                                    :{WHITE}Ní féidir an cineál bóthair a thiontú anseo...
 
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_TRAMWAY                                 :{WHITE}Ní féidir an cineál tram a thiontú anseo...
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD                                      :{WHITE}Níl aon bhóthar oiriúnach ann
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY                                   :{WHITE}Níl aon trambhealach oiriúnach
 

	
 
# Waterway construction errors
 
@@ -4633,6 +4846,7 @@ STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE                                    :{WHITE}Ní féidir an grúpa a chruthú...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE                                    :{WHITE}Ní féidir an grúpa seo a scriosadh...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME                                    :{WHITE}Ní féidir an grúpa a athainmniú...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT                                :{WHITE}Ní féidir máthairghrúpa a shocrú...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT_RECURSION                      :{WHITE}... ní cheadaítear lúba in ordlathas an ghrúpa
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                       :{WHITE}Ní féidir gach feithicil a bhaint ón ngrúpa seo...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                               :{WHITE}Ní féidir an fheithicil a chur leis an ngrúpa seo...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                        :{WHITE}Ní féidir feithiclí comhroinnte a chur le grúpa...
 
@@ -4755,6 +4969,7 @@ STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION                                  :Fuaimeanna bunaidh Transport Tycoon Deluxe, eagrán DOS.
 
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION                                  :Fuaimeanna bunaidh Transport Tycoon Deluxe, eagrán Windows.
 
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION                                 :Pacáiste fuaimeanna gan aon fhuaimeanna ann.
 
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION                                   :Ceol bunaidh Transport Tycoon Deluxe, eagrán Windows.
 
STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION                                   :Ceol bunaidh Transport Tycoon Deluxe, eagrán DOS.
 
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION                                   :Ceol bunaidh Transport Tycoon (Bunaidh/Eagarthóir an Domhain), eagrán DOS
 
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION                                  :Pacáiste ceoil gan aon cheol iarbhír ann.
 

	
 
@@ -4840,10 +5055,10 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :Mianach Siúcra
 
##id 0x6000
 
STR_SV_EMPTY                                                    :
 
STR_SV_UNNAMED                                                  :Gan ainm
 
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Traein {COMMA}
 
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME                                        :Feithicil Bóthair {COMMA}
 
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Long {COMMA}
 
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Aerárthach {COMMA}
 
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Traein #{COMMA}
 
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME                                        :Feithicil Bóthair #{COMMA}
 
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Long #{COMMA}
 
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Aerárthach #{COMMA}
 

	
 
###length 27
 
STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}