File diff r26253:da15255c652b → r26254:4dd185cf8a2d
src/lang/italian.txt
Show inline comments
 
@@ -308,14 +308,14 @@ STR_SORT_BY_RATING_MAX                  
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Valutazione minore
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :EngineID (ordine classico)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Costo
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Potenza
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Sforzo di trazione
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Data introduzione
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Costo d'esercizio
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Potenza / Costo d'esercizio
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Costo di esercizio
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Potenza/Costo di esercizio
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Capacità di carico
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :{G=f}Autonomia
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Popolazione
 
STR_SORT_BY_RATING                                              :Valutazione
 
STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES                                        :Numero di veicoli
 
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR                              :Profitto totale dell'anno scorso
 
@@ -703,13 +703,13 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK 
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}Fare clic su un brano per rimuoverlo dal programma corrente (solo Personale1 o Personale2)
 

	
 
# Highscore window
 
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIG_FONT}{BLACK}Le migliori compagnie che hanno raggiunto il {NUM}
 
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                        :{BIG_FONT}{BLACK}Classifica compagnie nel {NUM}
 
STR_HIGHSCORE_POSITION                                          :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :Affarista
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :Commerciante
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR                    :Imprenditore
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST                   :Industriale
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST                      :Capitalista
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE                         :Finanziere
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL                           :Magnate
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY           :Magnate del secolo
 
@@ -855,13 +855,13 @@ STR_NEWS_END_OF_RECESSION               
 

	
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} incrementa la produzione!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BIG_FONT}{BLACK}Trovato nuovo giacimento di carbone alla {INDUSTRY}!{}Atteso un raddoppio della produzione!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BIG_FONT}{BLACK}Trovato nuovo giacimento di petrolio al {INDUSTRY}!{}Atteso un raddoppio della produzione!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BIG_FONT}{BLACK}Migliori tecniche di coltivazione alla {INDUSTRY} raddoppieranno la produzione!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BIG_FONT}{BLACK}La produzione di {STRING} a {INDUSTRY} è aumentata del {COMMA}%!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BIG_FONT}{BLACK}La produzione a {INDUSTRY} scende del 50%
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BIG_FONT}{BLACK} {INDUSTRY} la produzione scende del 50%
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BIG_FONT}{BLACK}Infestazione di insetti devasta la {INDUSTRY}!{}Produzione scesa del 50%
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BIG_FONT}{BLACK}La produzione di {STRING} a {INDUSTRY} è diminuita del {COMMA}%!
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING                                       :{WHITE}{VEHICLE} ha raggiunto il deposito
 
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} ha raggiunto il deposito
 
@@ -1000,13 +1000,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN      
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK}Salvataggi automatici
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Seleziona l'intervallo fra i salvataggi automatici della partita
 

	
 
# Autosave dropdown
 
###length 5
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF                          :No
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF                          :Mai
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH                :Ogni mese
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS               :Ogni 3 mesi
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS               :Ogni 6 mesi
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :Ogni 12 mesi
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE                                       :{BLACK}Lingua
 
@@ -1025,12 +1025,14 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION     
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Seleziona questa opzione per consentire a OpenTTD di utilizzare l'accelerazione hardware. Eventuali cambiamenti avranno effetto solo dopo un riavvio del gioco
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART                     :{WHITE}Le nuove impostazioni avranno effetto solo dopo un riavvio del gioco
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC                                    :{BLACK}VSync
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP                            :{BLACK}Seleziona questa casella per abilitare la sincronizzazione verticale dello schermo. Un'impostazione modificata verrà applicata solo al riavvio del gioco. Funziona solo con l'accelerazione hardware abilitata
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO                              :{BLACK}Driver attuale: {STRING}
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Dimensione interfaccia
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Seleziona la dimensione deglie elementi dell'interfaccia grafica
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                         :(rileva automaticamente)
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Normale
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Doppia
 
@@ -1096,16 +1098,28 @@ STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER           
 

	
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}Numero massimo di avversari: {ORANGE}{COMMA}
 

	
 
STR_NONE                                                        :Nessuno
 
STR_FUNDING_ONLY                                                :Solo finanziate
 
STR_MINIMAL                                                     :Minimo
 
STR_MINIMAL.mp                                                  :Minimi
 
STR_MINIMAL.fs                                                  :Minima
 
STR_MINIMAL.fp                                                  :Minime
 
STR_NUM_VERY_LOW                                                :Molto basso
 
STR_NUM_VERY_LOW.mp                                             :Molto bassi
 
STR_NUM_VERY_LOW.fs                                             :Molto bassa
 
STR_NUM_VERY_LOW.fp                                             :Molto basse
 
STR_NUM_LOW                                                     :Basso
 
STR_NUM_LOW.mp                                                  :Bassi
 
STR_NUM_LOW.fs                                                  :Bassa
 
STR_NUM_LOW.fp                                                  :Basse
 
STR_NUM_NORMAL                                                  :Normale
 
STR_NUM_HIGH                                                    :Alto
 
STR_NUM_HIGH.mp                                                 :Alti
 
STR_NUM_HIGH.fs                                                 :Alta
 
STR_NUM_HIGH.fp                                                 :Alte
 
STR_NUM_CUSTOM                                                  :Personalizzati
 
STR_NUM_CUSTOM_NUMBER                                           :Personalizzati ({NUM})
 

	
 
STR_VARIETY_NONE                                                :Nessuna
 
STR_VARIETY_VERY_LOW                                            :Molto bassa
 
STR_VARIETY_LOW                                                 :Bassa
 
@@ -1226,13 +1240,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL        
 

	
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_NONE                                         :Nessuno
 
STR_CONFIG_SETTING_NONE.ms                                      :Nessuno
 
STR_CONFIG_SETTING_NONE.fs                                      :Nessuna
 
STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL                                     :Originale
 
STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL.ms                                  :Originale
 
STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL.mp                                  :Originali
 
STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL.fs                                  :Originale
 
STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL.fp                                  :Originali
 
STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC                                    :Realistico
 
STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC.ms                                 :Realistico
 
STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC.mp                                 :Realistici
 
@@ -1242,47 +1255,47 @@ STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC.fp         
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT                          :Sinistra
 
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER                        :Centro
 
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT                         :Destra
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN                         :Prestito massimo iniziale: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT                :Ammontare massimo di denaro che una compagnia può chiedere in prestito (senza tenere conto dell'inflazione)
 
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT                :Ammontare massimo di denaro che una compagnia può chiedere in prestito (senza tenere conto dell'inflazione).
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE                                :Tasso d'interesse: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT                       :Tasso d'interesse sul prestito; controlla anche l'abilitazione dell'inflazione
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS                                :Costi d'esercizio: {STRING.mp}
 
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT                       :Imposta il livello dei costi di manutenzione ed esercizio di veicoli e infrastrutture
 
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT                       :Tasso d'interesse sul prestito; controlla anche l'abilitazione dell'inflazione.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS                                :Costi di esercizio: {STRING.mp}
 
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT                       :Imposta il livello dei costi di manutenzione ed esercizio di veicoli e infrastrutture.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED                           :Velocità di costruzione: {STRING.fs}
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT                  :Limita la frequenza delle azioni di costruzione delle IA
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT                  :Limita la frequenza delle azioni di costruzione delle IA.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                           :Guasti dei veicoli: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT                  :Controlla quanto frequentemente si guastano i veicoli non adeguatamente manutenuti
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT                  :Controlla quanto frequentemente si guastano i veicoli non adeguatamente manutenuti.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER                           :Moltiplicatore sussidi: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT                  :Imposta quanto viene pagato per i collegamenti sovvenzionati
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT                  :Imposta quanto viene pagato per i collegamenti sovvenzionati.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION                             :Durata sussidio: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_HELPTEXT                    :Imposta il numero di anni per i quali il sussidio viene aggiudicato
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_HELPTEXT                    :Imposta il numero di anni per i quali il sussidio viene aggiudicato.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_VALUE                       :{NUM} ann{P o i}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_DISABLED                    :Niente sussidi
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS                           :Costi di costruzione: {STRING.mp}
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT                  :Imposta il livello dei costi di costruzione e acquisto
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT                  :Imposta il livello dei costi di costruzione e acquisto.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS                                   :Recessioni: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT                          :Se abilitato, a intervalli di qualche anno possono verificarsi delle recessioni. Durante una recessione i livelli di produzione sono considerevolmente ridotti (per tornare al livello precedente una volta finita la recessione)
 
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT                          :Se abilitato, a intervalli di qualche anno possono verificarsi delle recessioni. Durante una recessione i livelli di produzione sono considerevolmente ridotti (per tornare al livello precedente una volta finita la recessione).
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING                              :Non consentire inversione dei treni alle stazioni: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT                     :Se abilitata, i treni non invertono la marcia nelle stazioni passanti, neanche nel caso in cui invertendo la marcia sia possibile raggiungere la destinazione successiva con un percorso più breve.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS                                    :Disastri: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT                           :Controlla l'attivazione dei disastri che, occasionalmente, possono bloccare o distruggere i veicoli e le infrastrutture
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT                           :Consente il verificarsi o meno di occasionali eventi negativi che possono bloccare o distruggere veicoli e infrastrutture.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Atteggiamento dell'autorità locale: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Seleziona il modo in cui il rumore e i danni all'ambiente da parte delle compagnie possono influenzare la valutazione delle città e le successive operazioni di costruzione nella città
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT                             :Limite di altezza della mappa: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT                    :Imposta l'altezza massima per il terreno. Con l'opzione "(auto)" un valore ottimale verrà scelto automaticamente dopo la generazione del terreno
 
@@ -1327,13 +1340,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG        
 
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT                       :Le curve a 90 gradi avvengono quando un binario orizzontale è seguito direttamente da un binario verticale nella casella adiacente, facendo sì che un treno che attraversa il bordo fra le caselle curvi di 90 gradi invece dei 45 gradi delle altre combinazioni di binari
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :Consenti di unire stazioni non direttamente adiacenti: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT               :Consente di aggiungere nuove parti a una stazione, non attaccate direttamente alle parti esistenti ma che siano comprese all'interno dell'area di estensione massima della stazione. Richiede l'uso di CTRL+clic per posizionare le nuove parti.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :Inflazione: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT                           :Abilita l'inflazione nell'economia, facendo crescere i costi leggermente più in fretta dei compensi
 
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT                           :Abilita l'inflazione nell'economia, facendo crescere i costi leggermente più in fretta dei compensi.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH                            :Lunghezza massima dei ponti: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT                   :Lunghezza massima per la costruzione dei ponti.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT                            :Altezza massima dei ponti: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT                   :Altezza massima per la costruzione dei ponti.
 
@@ -1392,36 +1405,36 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS 
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT                :Consente alle compagnie di fornire denaro alle città per il finanziamento di nuove abitazioni
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD                              :Consenti finanziamento della riscostruzione delle strade: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT                     :Consente alle compagnie di fornire denaro alle città per la ricostruzione delle strade, in modo da sabotare i servizi di trasporto su strada presenti nella città
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :Consenti l'invio di denaro ad altre compagnie: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT                    :Consente il trasferimento di denaro fra le compagnie in modalità multigiocatore
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT                    :Consente il trasferimento di denaro fra le compagnie in modalità multigiocatore.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :Moltiplicatore di peso per simulare treni merci pesanti: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT                      :Seleziona l'impatto del trasporto di merci nei treni. I valori elevati rendono il trasporto di merci più impegnativo per i treni, specialmente in collina.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :Fattore di velocità degli aerei: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT                         :Imposta la velocità relativa degli aeroplani in confronto agli altri tipi di veicoli, in modo da ridurre i ricavi del trasporto via aria.
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE                            :1 / {COMMA}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES                                :Numero di incidenti aerei: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT                       :Imposta la probabilità del verificarsi di un incidente aereo casuale.{}* Gli aerei grandi corrono comunque il rischio di schiantarsi quando atterrano nei piccoli aeroporti
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT                       :Imposta la probabilità del verificarsi di un incidente aereo casuale.{}* Gli aerei grandi corrono comunque il rischio di schiantarsi quando atterrano nei piccoli aeroporti.
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE                           :Nessuno*
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED                        :Ridotto
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL                         :Normale
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :Consenti fermate passanti sulle strade delle città: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT                   :Consente la costruzione di fermate stradali passanti sulle strade di proprietà della città.
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :Consenti fermate passanti sulle strade di proprietà degli avversari: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT             :Consente la costruzione di fermate stradali passanti sulle strade di proprietà delle altre compagnie.
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Non è possibile modificare questa impostazione quando esistono veicoli
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE                   :Manutenzione infrastrutture: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT          :Se abilitata, le infrastrutture causano dei costi di manutenzione. I costi crescono in modo più che proporzionale alla dimensione della rete, influenzando maggiormente le compagnie più grandi rispetto alle piccole
 
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT          :Se abilitata, le infrastrutture causano dei costi di manutenzione. I costi crescono in modo più che proporzionale alla dimensione della rete, influenzando maggiormente le compagnie più grandi rispetto alle piccole.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR                      :Colore iniziale compagnia: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT             :Imposta il colore predefinito della compagnia, che volendo potrà essere modificato successivamente, anche  durante la partità.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :Non rendere mai obsoleti i tipi di aeroporto: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT               :Se abilitata, dopo la loro introduzione, tutti i tipi di aeroporto rimarranno sempre disponibili.
 
@@ -1471,63 +1484,63 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS 
 
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT                :Larghezza delle linee nei grafici. Le linee sottili sono più leggibili, quelle più spesse sono più facili da vedere e i colori più facili da distinguere
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME                             :Mostra il nome dei NewGRF nella finestra di costruzione dei veicoli: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT                    :Viene aggiunta una riga di testo alla finestra di costruzione dei veicoli, che specifica da quale NewGRF proviene il veicolo selezionato.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE                                    :Paesaggio: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT                           :I paesaggi definiscono scenari di gioco di base che differiscono per i carichi disponibili e per i requisiti di crescita delle città. NewGRF e Script offrono tuttavia un controllo più fine su questi aspetti
 
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT                           :I paesaggi definiscono scenari predefiniti di gioco. Differiscono per i carichi disponibili e per i requisiti di crescita delle città. Tuttavia NewGRF e Script offrono possibilità di controllo più fine su questi aspetti.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :Generatore terreno: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT                      :Il generatore originale dipende dal pacchetto grafico di base e si limita a comporre insieme frammenti di paesaggio di forma fissa. TerraGenesis è un generatore basato sul Rumore di Perlin che offre impostazioni più fini
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT                      :Il generatore originale dipende dal pacchetto grafico di base e si limita a comporre insieme frammenti di paesaggio di forma fissa. TerraGenesis è un generatore basato sul Rumore di Perlin che offre impostazioni più fini.
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Originale
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE                                 :Tipo di terreno: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT                        :(Solo TerraGenesis) Tipo di dislivelli presenti nel paesaggio
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY                             :Densità delle industrie: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT                    :Determina quante industrie sono generate e attorno a quale livello sono mantenute nel corso della partita
 
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT                        :(Solo con TerraGenesis) Tipo di dislivelli presenti nel paesaggio.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY                             :Densità delle industrie: {STRING.fs}
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT                    :Determina quante industrie sono generate e a quale livello di densità sulla mappa sono mantenute nel corso della partita.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :Massima distanza delle industrie petrolifere dal bordo della mappa: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT               :Limita la distanza dal bordo della mappa entro cui possono essere costruite raffinerie e piattaforme petrolifere. Nelle mappe insulari sono comunque sempre vicino alla costa. Su mappe più grandi di 256 caselle il valore aumenta proporzionalmente.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :Altezza delle nevi perenni: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT                     :Determina la quota alla quale appare la neve nei paesaggi sub-artici. La neve ha anche l'effetto di influenzare la generazione delle industrie e i requisiti per la crescita delle città. Può essere modificato solo tramite l'Editor di scenari o altrimenti calcolato tramite "Aree innevate"
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE                                :Aree innevate: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT                       :Regola la quantità approssimativa di neve sul paesaggio subartico. La neve influisce anche sulla generazione dell'industria e sui requisiti di crescita della città. Utilizzato solo durante la generazione della mappa. La terra appena sopra il livello del mare è sempre senza neve
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT                       :Regola la quantità approssimativa di neve presente nel paesaggio subartico. La neve influisce anche sulla generazione dell'industria e sui requisiti di crescita della città. Si può impostare solo durante la generazione della mappa o nelle impostazioni prima dell'inizio di una nuova partita. La terra appena sopra il livello del mare non è mai innevata.
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE                          :{NUM}%
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE                              :Aree desertiche: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT                     :Regola la quantità approssimativa di deserto nei paesaggi tropicali. Il deserto influenza anche la generazione di industrie. Usato esclusivamente durante la generazione della mappa
 
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT                     :Regola la quantità approssimativa di deserto nei paesaggi tropicali. Il deserto influenza anche la generazione di industrie. Si può impostare solo durante la generazione della mappa o nelle impostazioni prima dell'inizio di una nuova partita.
 
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE                        :{NUM}%
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :Irregolarità del terreno: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT                :(Solo TerraGenesis) Seleziona la frequenza delle colline. I paesaggi morbidi presentano poche colline di forma allargata. I paesaggi accidentati hanno molte colline, che potrebbero apparire ripetitive
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT                :(Solo con TerraGenesis) Seleziona la frequenza delle colline. I paesaggi morbidi presentano poche colline di forma allargata. I paesaggi accidentati hanno molte colline, che potrebbero apparire ripetitive.
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Molto morbido
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Morbido
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Accidentato
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Molto accidentato
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY                                      :Varietà del terreno: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT                             :(Solo TerraGenesis) Determina in quale misura la mappa affianca aree montuose ed aree pianeggianti. Poiché questa impostazione agisce abbassando progressivamente la quota del terreno, le altre impostazioni dovrebbero essere impostate per un terreno montuoso
 
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT                             :(Solo con TerraGenesis) Determina in quale misura la mappa affianca aree montuose ed aree pianeggianti. Poiché questa impostazione agisce abbassando progressivamente la quota del terreno, le altre impostazioni dovrebbero essere impostate per un terreno montuoso.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT                                 :Quantità di fiumi: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT                        :Seleziona la quantità di fiumi generati
 
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT                        :Imposta la quantità di fiumi da generare.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER                                  :Algoritmo di piazzamento degli alberi: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT                         :Seleziona la modalità di distribuzione degli alberi sulla mappa: 'Originale' pianta gli alberi spargendoli in modo uniforme, 'Migliorato' li pianta in gruppi
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT                         :Seleziona la modalità di distribuzione degli alberi sulla mappa: "Originale" pianta gli alberi spargendoli in modo uniforme, "Migliorato" li pianta in gruppi.
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :Nessuno
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Originale
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Migliorato
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE                                    :Automezzi: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT                           :Seleziona il lato di guida
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT                           :Seleziona il lato di guida.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :Rotazione heightmap: {STRING}
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Antioraria
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Oraria
 

	
 
@@ -1549,12 +1562,20 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR 
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Colore del terreno sulla minimappa
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Verde
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Verde scuro
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Viola
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS                            :Colori rotte commerciali in sovrimpressione:{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT                   :Imposta la combinazione di colori utilizzata per le rotte commerciali, sia delle linee che compaiono in sovripressione sulla schermata di gioco, sia nella finestra "Legenda rotte commerciali" da cui è possibile selezionarle (si trova nel menu "Mappa" della barra degli strumenti principale).
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED               :Verde a rosso (originale)
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE              :Verde a blu
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED                :Grigio a rosso
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE                  :Scala di grigi
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE                                   :Scorrimento delle visuali: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :Comportamento dello scorrimento della mappa
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :Muovi visuale col pulsante destro, puntatore bloccato
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :Muovi mappa col pulsante destro, puntatore bloccato
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :Muovi mappa col pulsante destro
 
@@ -1592,13 +1613,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTE
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED                      :Disabilitata
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK                  :Doppio clic
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS            :Clic (con casella di testo attiva)
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK                  :Clic (immediato)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE                            :Usa il servizio relay: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_HELPTEXT                   :Se creare una connessione con il server fallisce, si può usare un servizio di relay per creare una connessione. "Mai" lo disattiverà, "Chiedi" chiederà prima, "Attiva" lo attiverà senza chiedere
 
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_HELPTEXT                   :Se creare una connessione con il server fallisce, si può usare un servizio di relay per creare una connessione. "Mai" lo disattiverà, "Chiedi" chiederà prima, "Attiva" lo attiverà senza chiedere.
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_NEVER                      :Mai
 
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ASK                        :Chiedi
 
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ALLOW                      :Consenti
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :Emulazione clic destro: {STRING}
 
@@ -1657,15 +1678,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Il più usato
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Mostra i percorsi riservati sui binari: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Dà ai binari riservati un colore differente, aiutando a correggere problemi di treni che si rifiutano di entrare in blocchi protetti con segnali a percorso
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Mantieni aperte le finestre di costruzione dopo l'uso: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Mantiene aperti dopo l'uso gli strumenti di costruzione di ponti, tunnel, etc.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Raggruppa voci nella finestra delle finanze: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Determina l'organizzazione della finestra delle finanze della compagnia
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :Rimuove automaticamente i segnali durante la costruzione di binari: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :Rimuove automaticamente i segnali d'intralcio durante la costruzione di binari. Notare che questo può potenzialmente causare incidenti ferroviari.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :Limite velocità avanzamento veloce: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT            :Limite della velocità di gioco quanto l'avanzamento veloce è abilitato. 0 = nessun limite (per quanto consenta il tuo computer). Valori al di sotto di 100% rallentano il gioco. Il limite superiore dipende dalle specifiche del tuo computer e può variare a seconda del gioco in corso.
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :{NUM}% della velocità di gioco normale
 
@@ -1706,37 +1724,37 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT         
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT                        :Numero massimo di aeromobili che una compagnia può possedere.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :Numero massimo di navi per compagnia: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT                           :Numero massimo di navi che una compagnia può possedere.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :Disabilita treni delle IA: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT                    :Abilitando questa impostazione si rende impossibile la costruzione di treni da parte di un giocatore controllato dal computer
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT                    :Abilitando questa impostazione si rende impossibile la costruzione di treni da parte di un giocatore controllato dal computer.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES                      :Disabilita automezzi delle IA: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT             :Abilitando questa impostazione si rende impossibile la costruzione di automezzi da parte di un giocatore controllato dal computer
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT             :Abilitando questa impostazione si rende impossibile la costruzione di automezzi da parte di un giocatore controllato dal computer.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :Disabilita aeromobili delle IA: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT                  :Abilitando questa impostazione si rende impossibile la costruzione di aeromobili da parte di un giocatore controllato dal computer
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT                  :Abilitando questa impostazione si rende impossibile la costruzione di aeromobili da parte di un giocatore controllato dal computer.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :Disabilita navi delle IA: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT                     :Abilitando questa impostazione si rende impossibile la costruzione di navi da parte di un giocatore controllato dal computer
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT                     :Abilitando questa impostazione si rende impossibile la costruzione di navi da parte di un giocatore controllato dal computer.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE                                   :Profilo impostazioni predefinito: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT                          :Seleziona quale profilo di impostazioni utilizzare per le IA casuali o da usare come predefinito quando si aggiunge una nuova IA o Script
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT                          :Seleziona quale profilo di impostazioni utilizzare per le IA casuali o da usare come predefinito quando si aggiunge una nuova IA o Script.
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY                              :Facile
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM                            :Medio
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD                              :Difficile
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :Consenti le IA nelle partite multigiocatore: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT                   :Consente ai giocatori controllati dal computer di partecipare alle partite multigiocatore
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT                   :Consente ai giocatori controllati dal computer di partecipare alle partite multigiocatore.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES                           :Numero massimo di opcode prima della sospensione degli script: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT                  :Numero massimo di passi elementari che uno script può eseguire in una volta sola
 
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT                  :Numero massimo di passi elementari che uno script può eseguire in una volta sola.
 
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY                            :Uso massimo di memoria per gli script: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT                   :Quantità massima di memoria che un singolo script può consumare prima di essere terminato forzatamente. Può essere necessario aumentarla per le mappe grandi
 
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT                   :Quantità massima di memoria che un singolo script può consumare prima di essere terminato forzatamente. Può essere necessario aumentarla per le mappe grandi.
 
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE                      :{COMMA} MiB
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :Gli intervalli di manutenzione sono in percentuale: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT                   :Determina se la manutenzione dei veicoli è controllata dal tempo trascorso dall'ultima manutenzione piuttosto che dalla riduzione dell'affidabilità di una certa frazione di quella massima
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :Intervallo manutenzione predefinito treni: {STRING}
 
@@ -1755,13 +1773,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE            
 
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT                           :Se abilitata, non vengono manutenuti i veicoli che non possono guastarsi.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :Abilita limiti di velocità dei vagoni: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT                    :Quando abilitata, tiene conto anche dei limiti di velocità dei vagoni per determinare la velocità massima di un treno.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :Disabilita ferrovie elettrificate: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT                     :Abilitando questa impostazione si rimuove l'obbligo di elettrificare i binari per utilizzarli con le locomotive elettriche
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT                     :Abilitando questa impostazione si rimuove l'obbligo di elettrificare i binari per utilizzarli con le locomotive elettriche.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN               :Arrivo del primo veicolo alle stazioni della compagnia: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT      :Mostra un giornale quando un veicolo arriva per la prima volta in una nuova stazione della compagnia
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER             :Arrivo del primo veicolo alle stazioni di un avversario: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT    :Mostra un giornale quando un veicolo arriva per la prima volta in una nuova stazione di un avversario
 
@@ -1814,13 +1832,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL   
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :Giornali a colori dal: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT                  :Anno a partire dal quale le notizie del giornale vengono mostrate a colori. Prima di quest'anno viene utilizzata la monocromia in bianco e nero
 
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :Anno di inizio: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR                                  :Punteggi a fine anno: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT                         :Anno in cui il gioco finisce per poter calcolare i punteggi. Alla fine di ques'tanno il punteggio della compagnia viene registrato e viene mostrata la schermata con i punteggi più alti, ma il giocatore può continuare a giocare anche dopo.{}Se quest'anno precede quello di inizio, la schermata dei punteggi non verrà mai mostrata.
 
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT                         :Anno in cui il gioco finisce per poter calcolare i punteggi. Alla fine di quest'anno il punteggio della compagnia viene registrato e viene mostrata la schermata con i punteggi più alti, ma il giocatore può continuare a giocare anche dopo.{}Se quest'anno dovesse precedere quello di inizio partita, la schermata dei punteggi non verrà mai mostrata.
 
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE                            :{NUM}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO                             :Mai
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE                                 :Tipo di economia: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT                        :Un'economia morbida fa cambiare la produzione più spesso, ma a piccoli step. Un'economia congelata impedisce cambiamenti di produzione e chiusure di industrie. Questa impostazione potrebbe non avere effetto per le tipologie industriali introdotte da NewGRF.
 
@@ -1833,13 +1851,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES         
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT                        :Se abilitata, consente l'acquisto e la vendita di azioni delle compagnie. Le azioni sono disponibili solo per le compagnie che hanno raggiunto una certa età minima
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES                         :Età minima della compagnia per lo scambio delle sue azioni: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES_HELPTEXT                :Imposta l'età minima di una compagnia affinchè sia possibile acquistarne o venderne le azioni.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :Percentuale profitto da pagare per una tappa di trasferimento: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT                :Percentuale di ricavi assegnata ai tratti secondari di una catena di trasferimenti. In questo viene dato un maggiore controllo sulla situazione dei ricavi
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT                :Percentuale di ricavi assegnata ai tratti intermedi di una catena di trasferimenti, in questo si conferisce un maggiore controllo sul reddito.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :Trascinando il cursore, piazza i segnali ogni: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT                :Imposta la distanza da utilizzare, quando si trascina, per costruire i segnali su un binario separandoli dall'ostacolo successivo (segnale, scambio)
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE                   :{COMMA} casell{P 0 a e}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE                  :Trascinando il cursore, mantieni una distanza fissa fra i segnali: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT         :Seleziona il comportamento del piazzamento dei segnali quando si trascina con il tasto CTRL. Se disabilitata, i segnali sono posti alle estremità di tunnel e ponti, in modo da evitare lunghi tratti senza segnali. Se abilitata, i segnali sono posti a distanza fissa, facilitando l'allineamento dei segnali su binari paralleli
 
@@ -1857,13 +1875,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE      
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_HELPTEXT                     :Scegli quali tipi di segnale mostrare nella barra degli strumenti segnale
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_PATH                         :Solo segnali di percorso
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_ALL_CYCLE_PATH               :Tutti i segnali
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :Disposizione delle strade per le nuove città: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT                         :Orgnalizzazione della rete stradale delle città
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT                         :Organizzazione della rete stradale delle città.
 
###length 5
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :Predefinita
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :Migliorata
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :Griglia 2x2
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :Griglia 3x3
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :Casuale
 
@@ -1938,18 +1956,18 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE     
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Lenta
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Normale
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :Veloce
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Molto veloce
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :Città che diventano metropoli: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT                        :Numero di città che diventeranno metropoli, ovvero città che sono inizialmente più grandi e crescono più velocemente
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT                        :Numero di città che diventeranno metropoli, ovvero città che gia inizialmente saranno più grandi e durante la partita cresceranno più velocemente delle altre.
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE                           :1 su {COMMA}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :Nessuna
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :Moltiplicatore iniziale dimensioni metropoli: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT                :Dimensione media delle metropoli in rapporto alle normali città all'inizio della partita
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT                :Dimensione media delle metropoli in rapporto alle normali città all'inizio della partita.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL                           :Aggiorna il grafo di distribuzione ogni {STRING}{NBSP}giorn{P 0:2 o i}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT                  :Tempo fra due ricalcoli consecutivi del grafo delle rotte. Ad ogni ricalcolo vengono generati i piani per una sola componente del grafo. Ciò significa che un valore X per questa impostazione non causa il ricalcolo dell'intero grafo ogni X giorni, ma solo di una componente. Più breve l'intervallo impostato, più tempo la CPU consuma per calcolare il grafo. Più lungo l'intervallo, più a lungo bisogna attendere prima che la distribuzione abbia inizio su nuovi percorsi.
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME                               :Impiega {STRING}{NBSP}giorn{P 0:2 o i} per il ricalcolo del grafo di distribuzione
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT                      :Tempo impiegato per il ricalcolo di una singola componente del grafo. All'avvio di un ricalcolo viene creato un thread che è mantenuto in esecuzione per il numero di giorni impostato. Più corto è l'intervallo impostato, più è probabile che il thread non termini in tempo. In questo caso, il gioco si interrompe attendendo la fine del thread (causando un rallentamento). Più l'intervallo impostato è lungo, più tempo è necessario affinché la distribuzione venga aggiornata quando le rotte cambiano.
 

	
 
@@ -2105,16 +2123,16 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME              
 
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}Carica una partita salvata
 
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP                                :{BLACK}Inizia una nuova partita, utilizzando una heightmap per definire il terreno
 
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO                                 :{BLACK}Inizia una nuova partita, utilizzando uno scenario personalizzato
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR                               :{BLACK}Crea uno scenario personalizzato
 
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER                                   :{BLACK}Inizia una partita multigiocatore
 

	
 
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE                                     :{BLACK}Seleziona il paesaggio 'temperato'
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                          :{BLACK}Seleziona il paesaggio 'sub-artico'
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                        :{BLACK}Seleziona il paesaggio 'sub-tropicale'
 
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE                             :{BLACK}Seleziona il paesaggio 'città dei giocattoli'
 
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE                                     :{BLACK}Seleziona il paesaggio "temperato"
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                          :{BLACK}Seleziona il paesaggio "subartico"
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                        :{BLACK}Seleziona il paesaggio "subtropicale"
 
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE                             :{BLACK}Seleziona il paesaggio "città dei giocattoli"
 

	
 
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS                                  :{BLACK}Mostra le opzioni di gioco
 
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE                                     :{BLACK}Mostra la tabella dei punteggi migliori
 
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE                          :{BLACK}Mostra le impostazioni
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS                               :{BLACK}Mostra le impostazioni NewGRF
 
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT                                :{BLACK}Controlla la disponibilità di contenuti nuovi o aggiornati da scaricare
 
@@ -2148,15 +2166,15 @@ STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL                   
 
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Modifica l'altezza massima delle montagne sulla mappa
 
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Cambia data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
 
STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Cambia l'anno corrente
 
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Permetti la modifica dei valori di produzione: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
###length 4
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE                    :Paesaggio 'temperato'
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                   :Paesaggio 'sub-artico'
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                 :Paesaggio 'sub-tropicale'
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE                    :Paesaggio "temperato"
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                   :Paesaggio "subartico"
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                 :Paesaggio "subtropicale"
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE                      :Paesaggio 'città dei giocattoli'
 

	
 
# Livery window
 
STR_LIVERY_CAPTION                                              :{WHITE}{COMPANY} - Schema colori
 

	
 
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Mostra gli schemi di colorazione generali
 
@@ -3638,35 +3656,42 @@ STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP            
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Cambia il nome della boa
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Rinomina il waypoint
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}Finanze della {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Spese/ricavi
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 3
 
STR_FINANCES_REVENUE_TITLE                                      :{WHITE}Entrate
 
STR_FINANCES_OPERATING_EXPENSES_TITLE                           :Costi di esercizio
 
STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE                             :Costi di impianto
 

	
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Costruzioni
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Nuovi veicoli
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Costi d'esercizio treni
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Costi d'esercizio automezzi
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Costi d'esercizio aeromobili
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Costi d'esercizio navi
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Manutenzione proprietà
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Ricavi treni
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Ricavi automezzi
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Ricavi aeromobili
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Ricavi navi
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Costi di esercizio treni
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Automezzi
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Aeromobili
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Navi
 
STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE                             :{GOLD}Infrastrutture
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_REVENUE                              :Treni
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_REVENUE                       :{GOLD}Automezzi
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE                           :Aeromobili
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE                               :{GOLD}Navi
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Interessi sul prestito
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Altro
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Totale:
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_NET_PROFIT                                         :{WHITE}Profitto netto
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Saldo bancario
 
STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE                                    :Capitale netto
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Prestito
 
STR_FINANCES_INTEREST_RATE                                      :{WHITE}Interesse sul prestito: {BLACK}{NUM}%
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Prestito massimo: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Chiedi in prestito {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Aumenta l'ammontare del prestito, CTRL+clic chiede in prestito il più possibile
 
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Ripaga {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Ripaga parte del prestito. CTRL+clic ne ripaga il più possibile
 
@@ -3863,13 +3888,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION        
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Peso: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT                             :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Costo riadattamento: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Peso: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Velocità: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potenza: {GOLD}{POWER}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Velocità: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN                                   :{BLACK}Velocità sull'oceano: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL                                   :{BLACK}Velocità su canali/fiumi: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Costo d'esercizio: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/anno
 
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Costo di esercizio: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/anno
 
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Capacità: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE                                    :(riadattabile)
 
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Progettato nel: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vita: {GOLD}{COMMA} ann{P o i}
 
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Affidabilità massima: {GOLD}{COMMA}%
 
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT                                    :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Costo riadattamento: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK})
 
@@ -4051,17 +4076,17 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE    
 
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :{G=m}veicolo stradale
 
STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE                                 :{G=m}veicolo tranviario
 

	
 
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT                                     :{G=m}aeromobile
 
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP                                         :{G=f}nave
 

	
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocità: {VELOCITY}  Potenza: {POWER}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno{}Capacità: {CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocità: {VELOCITY}  Potenza: {POWER}{}  S.T. max.: {6:FORCE}{}Costo d'esercizio: {4:CURRENCY_LONG}/anno{}Capacità: {5:CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST                   :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY}{}Capacità: {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST          :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY}{}Tipo aeromobile: {STRING}{}Capacità: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST              :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY}{}Tipo aeromobile: {STRING}{}Capacità: {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocità: {VELOCITY}  Potenza: {POWER}{}Costo di esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno{}Capacità: {CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocità: {VELOCITY}  Potenza: {POWER}  S.T. max.: {6:FORCE}{}Running Cost: {4:CURRENCY_LONG}/anno{}Capacità: {5:CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST                   :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY}{}Capacità: {CARGO_LONG}{}Costo di esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST          :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY}{}Tipo aeromobile: {STRING}{}Capacità: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Costo di esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST              :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY}{}Tipo aeromobile: {STRING}{}Capacità: {CARGO_LONG}{}Costo di esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST    :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY}{}Tipo aeromobile: {STRING} Autonomia: {COMMA} casell{P a e}{}Capacità: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST        :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY}{}Tipo aeromobile: {STRING} Autonomia: {COMMA} casell{P a e}{}Capacità: {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
 

	
 
# Autoreplace window
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Rimpiazza {STRING} - {STRING}
 

	
 
@@ -4200,13 +4225,13 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION             
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME                                :{BLACK}Rinomina il treno
 
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME                         :{BLACK}Rinomina l'automezzo
 
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME                                 :{BLACK}Rinomina la nave
 
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME                             :{BLACK}Rinomina l'aeromobile
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR                            :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Costo d'esercizio: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/anno
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR                            :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Costo di esercizio: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/anno
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} ann{P o i} ({COMMA})
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} ann{P o i} ({COMMA})
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Velocità max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE                                 :{BLACK}Velocità max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipo aeromobile: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE                           :{BLACK}elocità max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipo aeromobile: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Autonomia: {LTBLUE}{COMMA} casell{P a e}