|
@@ -2,38 +2,39 @@
|
|
|
##ownname Italiano
|
|
|
##isocode it
|
|
|
##plural 0
|
|
|
##case ms mp fs fp
|
|
|
##gender m f
|
|
|
|
|
|
##id 0x0000
|
|
|
STR_NULL :
|
|
|
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fuori dal bordo della mappa
|
|
|
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Troppo vicino al bordo della mappa
|
|
|
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Denaro insufficiente - richiesto {CURRENCY}
|
|
|
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Denaro insufficiente - servono {CURRENCY}
|
|
|
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
|
|
|
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
|
|
|
STR_EMPTY :
|
|
|
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Richiesto terreno piano
|
|
|
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Richiesto terreno pianeggiante
|
|
|
STR_0008_WAITING :{BLACK}In attesa: {WHITE}{STRING}
|
|
|
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
|
|
|
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (in viaggio da
|
|
|
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
|
|
|
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accettati: {WHITE}
|
|
|
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accettati: {GOLD}
|
|
|
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accetta: {WHITE}
|
|
|
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accetta: {GOLD}
|
|
|
STR_000E :
|
|
|
STR_000F_PASSENGERS :Passeggeri
|
|
|
STR_0010_COAL :Carbone
|
|
|
STR_0011_MAIL :Posta
|
|
|
STR_0012_OIL :Petrolio
|
|
|
STR_0013_LIVESTOCK :Bestiame
|
|
|
STR_0014_GOODS :Beni
|
|
|
STR_0015_GRAIN :Grano
|
|
|
STR_0016_WOOD :Legname
|
|
|
STR_0017_IRON_ORE :Minerali Ferrosi
|
|
|
STR_0018_STEEL :Acciaio
|
|
|
STR_0019_VALUABLES :Valori
|
|
|
STR_001A_COPPER_ORE :Minerali di Rame
|
|
|
STR_001B_MAIZE :Mais
|
|
|
STR_001C_FRUIT :Frutta
|
|
|
STR_000F_PASSENGERS :{G=m}Passeggeri
|
|
|
STR_0010_COAL :{G=m}Carbone
|
|
|
STR_0011_MAIL :{G=f}Posta
|
|
|
STR_0012_OIL :{G=m}Petrolio
|
|
|
STR_0013_LIVESTOCK :{G=m}Bestiame
|
|
|
STR_0014_GOODS :{G=m}Beni
|
|
|
STR_0015_GRAIN :{G=m}Grano
|
|
|
STR_0016_WOOD :{G=m}Legname
|
|
|
STR_0017_IRON_ORE :{G=m}Ferro
|
|
|
STR_0018_STEEL :{G=m}Acciaio
|
|
|
STR_0019_VALUABLES :{G=m}Valori
|
|
|
STR_001A_COPPER_ORE :{G=m}Rame
|
|
|
STR_001B_MAIZE :{G=m}Mais
|
|
|
STR_001C_FRUIT :{G=f}Frutta
|
|
|
STR_001D_DIAMONDS :{G=m}Diamanti
|
|
|
STR_001E_FOOD :{G=m}Cibo
|
|
|
STR_001F_PAPER :{G=f}Carta
|
|
@@ -45,12 +46,12 @@ STR_0024_SUGAR
|
|
|
STR_0025_TOYS :{G=m}Giocattoli
|
|
|
STR_0026_CANDY :{G=f}Caramelle
|
|
|
STR_0027_COLA :{G=f}Cola
|
|
|
STR_0028_COTTON_CANDY :{G=m}Cotone Candito
|
|
|
STR_0029_BUBBLES :{G=f}Bolle
|
|
|
STR_0028_COTTON_CANDY :{G=m}Zucchero filato
|
|
|
STR_0029_BUBBLES :{G=f}Bollicine
|
|
|
STR_002A_TOFFEE :{G=m}Toffee
|
|
|
STR_002B_BATTERIES :{G=f}Batterie
|
|
|
STR_002C_PLASTIC :{G=f}Plastica
|
|
|
STR_002D_FIZZY_DRINKS :{G=f}Bibite Frizzanti
|
|
|
STR_002D_FIZZY_DRINKS :{G=f}Bibite frizzanti
|
|
|
STR_002E :
|
|
|
STR_002F_PASSENGER :{G=m}Passeggero
|
|
|
STR_0030_COAL :{G=m}Carbone
|
|
@@ -60,10 +61,10 @@ STR_0033_LIVESTOCK
|
|
|
STR_0034_GOODS :{G=m}Beni
|
|
|
STR_0035_GRAIN :{G=m}Grano
|
|
|
STR_0036_WOOD :{G=m}Legname
|
|
|
STR_0037_IRON_ORE :{G=m}Minerale Ferroso
|
|
|
STR_0037_IRON_ORE :{G=m}Ferro
|
|
|
STR_0038_STEEL :{G=m}Acciaio
|
|
|
STR_0039_VALUABLES :{G=m}Valori
|
|
|
STR_003A_COPPER_ORE :{G=m}Minerale di Rame
|
|
|
STR_003A_COPPER_ORE :{G=m}Rame
|
|
|
STR_003B_MAIZE :{G=m}Mais
|
|
|
STR_003C_FRUIT :{G=f}Frutta
|
|
|
STR_003D_DIAMOND :{G=m}Diamante
|
|
@@ -77,12 +78,12 @@ STR_0044_SUGAR
|
|
|
STR_0045_TOY :{G=m}Giocattolo
|
|
|
STR_0046_CANDY :{G=f}Caramella
|
|
|
STR_0047_COLA :{G=f}Cola
|
|
|
STR_0048_COTTON_CANDY :{G=m}Cotone Candito
|
|
|
STR_0049_BUBBLE :{G=f}Bolla
|
|
|
STR_0048_COTTON_CANDY :{G=m}Zucchero filato
|
|
|
STR_0049_BUBBLE :{G=f}Bollicina
|
|
|
STR_004A_TOFFEE :{G=m}Toffee
|
|
|
STR_004B_BATTERY :{G=f}Batteria
|
|
|
STR_004C_PLASTIC :{G=f}Plastica
|
|
|
STR_004D_FIZZY_DRINK :{G=f}Bevanda Frizzante
|
|
|
STR_004D_FIZZY_DRINK :{G=f}Bevanda frizzante
|
|
|
STR_QUANTITY_NOTHING :
|
|
|
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passegger{P o i}
|
|
|
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} di carbone
|
|
@@ -156,9 +157,9 @@ STR_00B1_GAME_OPTIONS
|
|
|
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Messaggio
|
|
|
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Messaggio da {STRING}
|
|
|
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Attenzione!
|
|
|
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Non puoi fare questo....
|
|
|
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Non puoi ripulire l'area....
|
|
|
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright Originale{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tutti i diritti riservati
|
|
|
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Non è possibile farlo....
|
|
|
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Impossibile ripulire l'area....
|
|
|
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright originale {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tutti i diritti riservati
|
|
|
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versione {REV}
|
|
|
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Il team OpenTTD
|
|
|
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Traduttore/i - Sidew e altri, senza nome, che mi hanno preceduto.
|
|
@@ -168,7 +169,7 @@ STR_00C6
|
|
|
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Esci
|
|
|
STR_00C8_YES :{BLACK}Sì
|
|
|
STR_00C9_NO :{BLACK}No
|
|
|
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Sei sicuro di voler uscire dal gioco e tornare a {STRING}?
|
|
|
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Si è sicuri di voler uscire dal gioco e tornare a {STRING}?
|
|
|
STR_00CB_1 :{BLACK}1
|
|
|
STR_00CC_2 :{BLACK}2
|
|
|
STR_00CD_3 :{BLACK}3
|
|
@@ -186,16 +187,16 @@ STR_00D8_DARK_GREEN
|
|
|
STR_00D9_BLUE :Blu
|
|
|
STR_00DA_CREAM :Crema
|
|
|
STR_00DB_MAUVE :Malva
|
|
|
STR_00DC_PURPLE :Porpora
|
|
|
STR_00DD_ORANGE :Arancione
|
|
|
STR_00DC_PURPLE :Viola
|
|
|
STR_00DD_ORANGE :Arancio
|
|
|
STR_00DE_BROWN :Marrone
|
|
|
STR_00DF_GREY :Grigio
|
|
|
STR_00E0_WHITE :Bianco
|
|
|
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Troppi veicoli nel gioco
|
|
|
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
|
|
|
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
|
|
|
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Locazione
|
|
|
STR_00E5_CONTOURS :Contorni
|
|
|
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Posizione
|
|
|
STR_00E5_CONTOURS :Territorio
|
|
|
STR_00E6_VEHICLES :Veicoli
|
|
|
STR_00E7_INDUSTRIES :Industrie
|
|
|
STR_00E8_ROUTES :Percorsi
|
|
@@ -212,56 +213,56 @@ STR_00F2_300M
|
|
|
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
|
|
|
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
|
|
|
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Treni
|
|
|
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veicoli Stradali
|
|
|
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Automezzi
|
|
|
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Navi
|
|
|
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aereo
|
|
|
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeromobili
|
|
|
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Percorsi di trasporto
|
|
|
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Carbone
|
|
|
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Centrale Elettrica
|
|
|
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di carbone
|
|
|
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Centrale elettrica
|
|
|
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Foresta
|
|
|
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Segheria
|
|
|
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Raffineria
|
|
|
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fattoria
|
|
|
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica
|
|
|
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Stamperia
|
|
|
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pozzi Petroliferi
|
|
|
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Ferro
|
|
|
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tipografia
|
|
|
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pozzo petrolifero
|
|
|
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di ferro
|
|
|
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Acciaieria
|
|
|
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banca
|
|
|
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Cartiera
|
|
|
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera d'Oro
|
|
|
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Azienda Alimentare
|
|
|
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Diamanti
|
|
|
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Rame
|
|
|
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Piantagione di Frutta
|
|
|
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Piantagione di Gomma
|
|
|
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Falda Acquifera
|
|
|
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Cisterna d'Acqua
|
|
|
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera d'oro
|
|
|
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Azienda alimentare
|
|
|
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di diamanti
|
|
|
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di rame
|
|
|
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Piantagione di frutta
|
|
|
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Piantagione di gomma
|
|
|
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Falda acquifera
|
|
|
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Cisterna idrica
|
|
|
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Falegnameria
|
|
|
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Foresta di Cotone Candito
|
|
|
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di Caramelle
|
|
|
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fattoria delle Batterie
|
|
|
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pozzi di Cola
|
|
|
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Negozio di Giocattoli
|
|
|
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di Giocattoli
|
|
|
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Sorgenti di Plastica
|
|
|
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di Bevande Friz.
|
|
|
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generatore di Bolle
|
|
|
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Estrattore di Toffee
|
|
|
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Zucchero
|
|
|
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Stazione Ferroviaria
|
|
|
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Area di carico per Camion
|
|
|
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Stazione Bus
|
|
|
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Foresta di zucchero filato
|
|
|
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di caramelle
|
|
|
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fattoria delle batterie
|
|
|
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Pozzo di Cola
|
|
|
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Negozio di giocattoli
|
|
|
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di giocattoli
|
|
|
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Sorgente di plastica
|
|
|
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di bibite friz.
|
|
|
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generatore di bollicine
|
|
|
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Cava di toffee
|
|
|
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Miniera di zucchero
|
|
|
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Stazione ferroviaria
|
|
|
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Area di carico camion
|
|
|
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Stazione autobus
|
|
|
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroporto/Eliporto
|
|
|
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Molo
|
|
|
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Accidentato
|
|
|
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Erboso
|
|
|
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Spoglio
|
|
|
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno accidentato
|
|
|
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno erboso
|
|
|
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno spoglio
|
|
|
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Campi
|
|
|
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Alberi
|
|
|
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Roccie
|
|
|
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Acqua
|
|
|
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Senza Proprietario
|
|
|
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Senza proprietario
|
|
|
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Città
|
|
|
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrie
|
|
|
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Deserto
|
|
@@ -285,16 +286,16 @@ STR_OSNAME_SUNOS
|
|
|
|
|
|
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...posseduto da {STRING}
|
|
|
STR_013C_CARGO :{BLACK}Carico
|
|
|
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informazione
|
|
|
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informazioni
|
|
|
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capienza
|
|
|
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carico totale
|
|
|
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacità: {LTBLUE}{CARGO}
|
|
|
STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacità: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
|
|
|
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Carico totale (capacità) di questo treno:
|
|
|
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Capacità di carico totale di questo treno:
|
|
|
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
|
|
|
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
|
|
|
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nuovo Gioco
|
|
|
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Carica Gioco
|
|
|
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nuova partita
|
|
|
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Carica partita
|
|
|
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Giocatore singolo
|
|
|
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer
|
|
|
STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editore di Scenari
|
|
@@ -349,10 +350,10 @@ STR_UNITS_FORCE_SI
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
|
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Grafico profitto operativo
|
|
|
STR_0155_INCOME_GRAPH :Grafico incassi
|
|
|
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Grafico merce consegnata
|
|
|
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Grafico merci consegnate
|
|
|
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Grafico storico prestazioni
|
|
|
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Grafico valore società
|
|
|
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Grafico % pagamento merce
|
|
|
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Grafico valore compagnie
|
|
|
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Grafico tariffe merci
|
|
|
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classifica società
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Dettagli prestazionali
|
|
|
############ range for menu ends
|
|
@@ -430,48 +431,48 @@ STR_016E
|
|
|
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
|
|
|
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
|
|
|
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa
|
|
|
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salva partita, abandona la partita, esci
|
|
|
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco delle stazioni delle società
|
|
|
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostra mappa
|
|
|
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostra mappa, elenco città
|
|
|
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostra elenco città
|
|
|
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostra info finanziarie delle società
|
|
|
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostra info generali sulle società
|
|
|
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostra grafici
|
|
|
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostra classifica della società
|
|
|
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco dei treni della società
|
|
|
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco dei veicoli stradali della società
|
|
|
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra elenco delle navi della società
|
|
|
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra lista degli aerei della società
|
|
|
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Avvicina visuale
|
|
|
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Allontana visuale
|
|
|
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salva la partita, abandona la partita, esci
|
|
|
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra l'elenco delle stazioni di una compagnia
|
|
|
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostra la mappa
|
|
|
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostra la mappa, l'elenco delle città
|
|
|
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostra l'elenco delle città
|
|
|
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostra informazioni finanziare sulle compagnie
|
|
|
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostra informazioni generali sulle compagnie
|
|
|
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostra i grafici
|
|
|
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostra la classifica delle compagnie
|
|
|
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra l'elenco dei treni di una compagnia
|
|
|
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra l'elenco degli automezzi di una compagnia
|
|
|
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra l'elenco delle navi di una compagnia
|
|
|
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra l'elenco degli aeromobili di una compagnia
|
|
|
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zooma la visuale in avanti
|
|
|
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zooma la visuale indietro
|
|
|
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Costruisci ferrovie
|
|
|
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Costruisci strade
|
|
|
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Costruisci moli
|
|
|
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Costruisci aeroporti
|
|
|
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Pianta alberi, posiziona cartelli ecc...
|
|
|
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Pianta alberi, posiziona cartelli etc.
|
|
|
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informazioni area terreno
|
|
|
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opzioni
|
|
|
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
|
|
|
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
|
|
|
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Non puoi cambiare l'intervallo di manutenzione...
|
|
|
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Chiudi finestra
|
|
|
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Nome finestra - trascinala per muovere la finestra
|
|
|
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Impossibile cambiare l'intervallo di manutenzione...
|
|
|
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Chiude la finestra
|
|
|
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titolo della finestra - trascinarlo per muovere la finestra
|
|
|
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK} Marca questa finestra come inchiudibile con il tasto 'Chiudi TUTTE le finestre'
|
|
|
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Clicca e trascina per ridimensionare la finestra
|
|
|
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Clicca qui per saltare alla cartella salva/carica di default
|
|
|
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolisci edifici ecc... su una casella del terreno
|
|
|
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolisce edifici etc. su un area di terra
|
|
|
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Abbassa un angolo del terreno
|
|
|
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Alza un angolo del terreno
|
|
|
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra di scorrimento - scorre la lista sù/giù
|
|
|
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra di scorrimento - scorre l'elenco su/giù
|
|
|
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra di scorrimento - scorre la lista sinistra/destra
|
|
|
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostra contorni dei terreni sulla mappa
|
|
|
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostra veicoli sulla mappa
|
|
|
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostra industrie sulla mappa
|
|
|
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostra percorsi di viaggio sulla mappa
|
|
|
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostra vegetazione sulla mappa
|
|
|
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostra proprietari dei terreni sulla mappa
|
|
|
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Visualizza nomi delle città sulla mappa (on/off)
|
|
|
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostra la conformazione del terreno sulla mappa
|
|
|
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostra i veicoli sulla mappa
|
|
|
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostra le industrie sulla mappa
|
|
|
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostra i percorsi di trasporto sulla mappa
|
|
|
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostra la vegetazione sulla mappa
|
|
|
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostra i proprietari dei terreni sulla mappa
|
|
|
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Attiva/disattiva la visualizzazione dei nomi delle città sulla mappa
|
|
|
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profitto quest'anno: {CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY})
|
|
|
|
|
|
############ range for service numbers starts
|
|
@@ -479,16 +480,16 @@ STR_AGE
|
|
|
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ann{P o i} ({COMMA})
|
|
|
############ range for service numbers ends
|
|
|
|
|
|
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Veicolo stradale
|
|
|
STR_019D_AIRCRAFT :Aereo
|
|
|
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Automezzo
|
|
|
STR_019D_AIRCRAFT :Aeromobile
|
|
|
STR_019E_SHIP :Nave
|
|
|
STR_019F_TRAIN :Treno
|
|
|
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} sta diventando vecchio
|
|
|
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} sta diventando molto vecchio
|
|
|
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} è troppo vecchio e necessita urgentemente di essere rimpiazzato
|
|
|
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Info sull'area di terreno
|
|
|
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costo per ripulirlo: {LTBLUE}N/A
|
|
|
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costo per ripulirlo: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
|
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} sta diventando molto vecchio e necessita urgentemente di essere rimpiazzato
|
|
|
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informazioni sull'area di terreno
|
|
|
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costo di demolizione: {LTBLUE}N/A
|
|
|
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costo di demolizione: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
|
STR_01A6_N_A :N/A
|
|
|
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Proprietario: {LTBLUE}{STRING}
|
|
|
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autorità locale: {LTBLUE}{STRING}
|
|
@@ -537,21 +538,21 @@ STR_01CE_CARGO_ACCEPTED
|
|
|
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
|
|
|
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
|
|
|
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Suoni/musica
|
|
|
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostra finestra suoni/musica
|
|
|
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostra la finestra suoni/musica
|
|
|
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Tutte
|
|
|
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Vecchio Stile
|
|
|
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nuovo Stile
|
|
|
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
|
|
|
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personaliz. 1
|
|
|
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personaliz. 2
|
|
|
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume Musica
|
|
|
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume Effetti
|
|
|
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Vecchio stile
|
|
|
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nuovo stile
|
|
|
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy street
|
|
|
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personale 1
|
|
|
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personale 2
|
|
|
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume musica
|
|
|
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume effetti
|
|
|
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
|
|
|
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Torna al brano precedente
|
|
|
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Passa al brano successivo
|
|
|
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Salta al brano precedente
|
|
|
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Salta al brano successivo
|
|
|
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Ferma la musica
|
|
|
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Avvia la musica
|
|
|
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Trascina le barre scorrevoli per regolare il volume della musica e degli effetti
|
|
|
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Trascina i selettori per regolare il volume della musica e degli effetti sonori
|
|
|
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
|
|
|
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
|
|
|
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
|
|
@@ -567,31 +568,31 @@ STR_01EE_TRACK_INDEX
|
|
|
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}'
|
|
|
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Elimina
|
|
|
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salva
|
|
|
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Attuale programma musicale
|
|
|
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Seleziona progrmma 'Tutti i brani'
|
|
|
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleziona programma 'vecchio style'
|
|
|
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleziona programma 'nuovo style'
|
|
|
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Seleziona programma 'Personaliz. 1' (definito dall'utente)
|
|
|
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Seleziona programma 'Personaliz. 2' (definito dall'utente)
|
|
|
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Elimina programmazioni attuali (solo personalizzato 1 o personalizzato 2)
|
|
|
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Salva le impostazioni musicali
|
|
|
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clicca sul brano per aggiungerlo al programma corrente (solamente personallizzato 1 o personalizzato 2)
|
|
|
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programma musicale corrente
|
|
|
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Seleziona il progrmma 'Tutti i brani'
|
|
|
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleziona il programma 'Musica vecchio stile'
|
|
|
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Seleziona il programma 'Musica nuovo stile'
|
|
|
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Seleziona il programma 'Personale 1' (definito dall'utente)
|
|
|
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Seleziona il programma 'Personale 2' (definito dall'utente)
|
|
|
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Elimina il programma corrente (solo Personale1 e Personale2)
|
|
|
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Salva le impostazioni della musica
|
|
|
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Fare clic su un brano per aggiungerlo al programma corrente (solo Personale1 o Personale2)
|
|
|
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Clicca sul brano per cancellarlo dal programma corrente (solamente personalizzato 1 o personalizzato 2)
|
|
|
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Seleziona programmazione casuale on/off
|
|
|
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostra finestra 'selezione brani'
|
|
|
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clicca sul servizio per vedere l'industria/città
|
|
|
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Attiva/disattiva la riproduzione in ordine casuale
|
|
|
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostra la finestra di selezione dei brani musicali
|
|
|
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Fare clic su un servizio per centrare la visuale sull'industria o città
|
|
|
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Difficoltà ({STRING})
|
|
|
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
|
|
|
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ultimo messaggio/rapporto
|
|
|
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ultimo messaggio/notizia
|
|
|
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Impostazioni messaggi
|
|
|
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Cronologia messaggi
|
|
|
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostra ultimo messaggio/rapporto, mostra impostazione messaggi
|
|
|
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostra l'ultimo messaggio/notizia, mostra le opzioni dei messaggi
|
|
|
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Opzioni messaggi
|
|
|
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipi messaggi:
|
|
|
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrivo del primo veicolo alle stazioni del giocatore
|
|
|
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrivo del primo veicolo alle stazioni della concorrenza
|
|
|
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrivo del primo veicolo alle stazioni di un avversario
|
|
|
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Incidenti / disastri
|
|
|
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informazioni sulla società
|
|
|
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informazioni sulla compagnia
|
|
|
STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Apertura / chiusura delle industrie
|
|
|
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Cambiamenti economici
|
|
|
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Avvisi / informazioni sui veicoli del giocatore
|
|
@@ -602,7 +603,7 @@ STR_020F_GENERAL_INFORMATION
|
|
|
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Impostazione per tutti i tipi di messaggio: Off / Summario / Completo
|
|
|
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Esegui un suono per i messaggi sommarizzati
|
|
|
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...troppo lontano dalla destinazione precedente
|
|
|
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Le maggiori compagnie che hanno raggiunto il livello {NUM}{}({STRING})
|
|
|
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Le migliori compagnie che hanno raggiunto il {NUM}{}(Livello {STRING})
|
|
|
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Classifica società del{NUM}
|
|
|
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
|
|
|
STR_0213_BUSINESSMAN :Uomo d'affari
|
|
@@ -615,15 +616,15 @@ STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY
|
|
|
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
|
|
|
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
|
|
|
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} raggiunge lo status di '{STRING}'!
|
|
|
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} di {COMPANY} raggiunge lo status di '{STRING}'!
|
|
|
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} della {COMPANY} raggiunge lo status di '{STRING}'!
|
|
|
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
|
|
|
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
|
|
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor Scenario
|
|
|
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Genera Terreno
|
|
|
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor scenario
|
|
|
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generazione terreno
|
|
|
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
|
|
|
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
|
|
|
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumenta ampiezza del terreno da abbassare/alzare
|
|
|
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Decrementa ampiezza del terreno da abbassare/alzare
|
|
|
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumenta l'ampiezza del terreno da abbassare/alzare
|
|
|
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Riduce l'ampiezza del terreno da abbassare/alzare
|
|
|
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genera terreno casuale
|
|
|
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Azzerra paesaggio
|
|
|
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Azzerra Paesaggio
|
|
@@ -632,102 +633,102 @@ STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Sei sicuro di togliere le proprietà dei giocatori?
|
|
|
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generazione paesaggio
|
|
|
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generazione città
|
|
|
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generazione industrie
|
|
|
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Costruzioni stradali
|
|
|
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generazione Città
|
|
|
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nuova Città
|
|
|
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Costruisci nuova città
|
|
|
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Non puoi costruire una città qui...
|
|
|
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Costruzione strade
|
|
|
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generazione città
|
|
|
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nuova città
|
|
|
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Costruisce una nuova città
|
|
|
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Impossibile costruire una città qui...
|
|
|
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...troppo vicino al bordo della mappa
|
|
|
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...troppo vicino ad un'altra città
|
|
|
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sito inadatto
|
|
|
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...troppe città
|
|
|
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Non puoi costruire nessuna città
|
|
|
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nella mappa non c'è altro spazio
|
|
|
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Incrementa dimensione della città
|
|
|
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Aumenta la dimensione della città
|
|
|
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Espandi
|
|
|
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Città Casuale
|
|
|
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Costruisci città in un luogo casuale
|
|
|
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generazione Industrie
|
|
|
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Miniera di Carbone
|
|
|
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Centrale Elettrica
|
|
|
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Città casuale
|
|
|
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Costruisce una città in un luogo casuale
|
|
|
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generazione industrie
|
|
|
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Miniera di carbone
|
|
|
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Centrale elettrica
|
|
|
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Segheria
|
|
|
STR_0243_FOREST :{BLACK}Foresta
|
|
|
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Raffineria
|
|
|
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Piattaforma Petrolifera
|
|
|
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Piattaforma petrolifera
|
|
|
STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabbrica
|
|
|
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Acciaieria
|
|
|
STR_0248_FARM :{BLACK}Fattoria
|
|
|
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Miniera di Ferro
|
|
|
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Pozzi petroliferi
|
|
|
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Miniera di ferro
|
|
|
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Pozzo petrolifero
|
|
|
STR_024B_BANK :{BLACK}Banca
|
|
|
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Cartiera
|
|
|
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Azienda Alimentare
|
|
|
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Azienda alimentare
|
|
|
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tipografia
|
|
|
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Miniera d'Oro
|
|
|
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Miniera d'oro
|
|
|
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Falegnameria
|
|
|
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Piantagione di Frutta
|
|
|
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Piantagione di Gomma
|
|
|
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Falda Acquifera
|
|
|
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Cisterna d'Acqua
|
|
|
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Miniera di Diamanti
|
|
|
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Miniera di Rame
|
|
|
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Foresta di Cotone Candito
|
|
|
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fabbrica Caramelle
|
|
|
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Piantagione di frutta
|
|
|
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Piantagione di gomma
|
|
|
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Falda acquifera
|
|
|
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Cisterna idrica
|
|
|
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Miniera di diamanti
|
|
|
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Miniera di rame
|
|
|
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Foresta di zucchero filato
|
|
|
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fabbrica di caramelle
|
|
|
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Fattoria delle batterie
|
|
|
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Pozzi di Cola
|
|
|
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Negozio di Giocattoli
|
|
|
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fabbrica di Giocattoli
|
|
|
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Sorgenti di Plastica
|
|
|
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fabbrica Bibite Frizzanti
|
|
|
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generatore di Bolle
|
|
|
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Estrattore di Toffee
|
|
|
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Miniera di Zucchero
|
|
|
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Carbone
|
|
|
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Costruisci Centrale Elettrica
|
|
|
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Costruisci Segheria
|
|
|
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Pianta Foresta
|
|
|
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Costruisci Raffineria
|
|
|
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisci Piattaforma Petrolifera (può essere costruita soltanto vicino al bordo della mappa)
|
|
|
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Costruisci Fabbrica
|
|
|
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Costruisci Acciaieria
|
|
|
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Costruisci Fattoria
|
|
|
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Ferro
|
|
|
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Costruisci Pozzi Petroliferi
|
|
|
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisci Banca (può essere costruita solo in città con una popolazione maggiori di 1200)
|
|
|
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Costruisci Cartiera
|
|
|
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Costruisci Azienda Alimentare
|
|
|
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Costruisci Tipografia
|
|
|
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera d'Oro
|
|
|
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisci Banca (può essere costruita solo nelle città)
|
|
|
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Costruisci Falegnameria (per tagliare la foresta pluviale e produrre legna)
|
|
|
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Pianta Piantagione di Frutta
|
|
|
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Pianta Piantagione di Gomma
|
|
|
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Costruisci Falda Acquifera
|
|
|
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Costruisci Cisterna d'Acqua (può essere costruita solo nelle città)
|
|
|
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Diamanti
|
|
|
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Rame
|
|
|
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Costruisci Foresta di Cotone Candito
|
|
|
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Costruisci Fabbrica di Caramelle
|
|
|
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Costruisci Fattoria delle Batterie
|
|
|
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Costruisci Pozzi di Cola
|
|
|
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Costruisci Negozio di Giocattoli
|
|
|
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Costruisci Fabbrica di Giocattoli
|
|
|
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Costruisci Sorgenti di Plastica
|
|
|
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Costruisci Fabbrica Bibite Frizzanti
|
|
|
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Costruisci Generatore di Bolle
|
|
|
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Costruisci Estrattore di Toffee
|
|
|
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Costruisci Miniera di Zucchero
|
|
|
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Non puoi costruire {STRING} qui...
|
|
|
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...devi prima costruire una città
|
|
|
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...ammessa solo una per città
|
|
|
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Pozzo di Cola
|
|
|
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Negozio di giocattoli
|
|
|
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fabbrica di giocattoli
|
|
|
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Sorgente di Plastica
|
|
|
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fabbrica di bibite frizzanti
|
|
|
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generatore di bollicine
|
|
|
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Cava di toffee
|
|
|
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Miniera di zucchero
|
|
|
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Costruisce una Miniera di carbone
|
|
|
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Costruisce una Centrale elettrica
|
|
|
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Costruisce una Segheria
|
|
|
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Pianta una Foresta
|
|
|
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Costruisce una Raffineria
|
|
|
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisce una Piattaforma petrolifera (può essere costruita soltanto vicino ai bordi della mappa)
|
|
|
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Costruisce una Fabbrica
|
|
|
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Costruisce un'Acciaieria
|
|
|
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Costruisce una Fattoria
|
|
|
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Costruisce una Miniera di ferro
|
|
|
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Costruisce un Pozzo petrolifero
|
|
|
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisce una Banca (può essere costruita solo in città con una popolazione maggiore di 1200)
|
|
|
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Costruisce una Cartiera
|
|
|
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Costruisce un'Azienda alimentare
|
|
|
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Costruisce una Tipografia
|
|
|
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Costruisce una Miniera d'oro
|
|
|
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Costruisce una Banca (può essere costruita solo nelle città)
|
|
|
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Costruisce una Falegnameria (per tagliare la foresta pluviale e produrre legna)
|
|
|
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Pianta una Piantagione di frutta
|
|
|
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Pianta una Piantagione di gomma
|
|
|
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Costruisce una Falda acquifera
|
|
|
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Costruisce una Cisterna idrica (può essere costruita solo nelle città)
|
|
|
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Costruisce una Miniera di diamanti
|
|
|
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Costruisce una Miniera di rame
|
|
|
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Pianta una Foresta di zucchero filato
|
|
|
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Costruisce una Fabbrica di caramelle
|
|
|
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Costruisce una Fattoria delle batterie
|
|
|
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Costruisce un Pozzo di Cola
|
|
|
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Costruisce un Negozio di giocattoli
|
|
|
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Costruisce una Fabbrica di giocattoli
|
|
|
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Costruisce una Sorgente di plastica
|
|
|
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Costruisce una Fabbrica di bibite frizzanti
|
|
|
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Costruisce un Generatore di bollicine
|
|
|
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Costruisce una Cava di toffee
|
|
|
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Costruisce una Miniera di zucchero
|
|
|
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Impossibile costruire {STRING} qui...
|
|
|
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...bisogna prima costruire una città
|
|
|
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...ne è ammessa solo una per città
|
|
|
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Pianta alberi
|
|
|
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Posiziona cartello
|
|
|
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Alberi Casuali
|
|
|
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Alberi casuali
|
|
|
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Pianta alberi casualmente nel paesaggio
|
|
|
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Piazza terreno roccioso nel paesaggio
|
|
|
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Piazza faro
|
|
|
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Piazza trasmettitore
|
|
|
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definisce area desertica.{}Clicca premendo CTRL per rimuoverla
|
|
|
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definisce un'area desertica.{}Fare clic tenendo premuto CTRL per rimuoverla
|
|
|
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definisci la zona d'acqua.{}Crei un canale, a meno che CTRL non venga premuto a livello del mare, allagando così i dintorni
|
|
|
STR_0290_DELETE :{BLACK}Elimina
|
|
|
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Elimina completamente questa città
|
|
@@ -737,26 +738,26 @@ STR_LOAD_HEIGHTMAP
|
|
|
STR_0294_QUIT_EDITOR :Esci dall'editor
|
|
|
STR_0295 :
|
|
|
STR_0296_QUIT :Esci
|
|
|
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salva scenario, carica scenario, abbandona l'editore di scenari, esci
|
|
|
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Carica Scenario
|
|
|
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salva Scenario
|
|
|
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Gioca Scenario
|
|
|
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salva scenario, carica scenario, abbandona l'editor di scenari, esci
|
|
|
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Carica scenario
|
|
|
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salva scenario
|
|
|
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Gioca scenario
|
|
|
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Gioca Heightmap
|
|
|
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Inizia un nuovo gioco usando la heightmap come terreno
|
|
|
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Sei sicuro di voler abbandonare questo scenario?
|
|
|
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Esci dall'editor
|
|
|
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può essere costruita solo in città con una popolazione di almeno 1200
|
|
|
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Sposta la data d'inizio indietro di un'anno
|
|
|
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Sposta la data d'inizio avanti di un'anno
|
|
|
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...gli estremi del ponte devono stare entrambi sul terreno
|
|
|
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Sposta la data d'inizio indietro di 1 anno
|
|
|
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Sposta la data d'inizio avanti di 1 anno
|
|
|
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...gli estremi del ponte devono trovarsi entrambi sul terreno
|
|
|
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Piccola
|
|
|
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Media
|
|
|
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande
|
|
|
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Seleziona dimensione città
|
|
|
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Seleziona la dimensione della città
|
|
|
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Dimensione città:
|
|
|
|
|
|
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
|
|
|
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostra ultimo messaggio o report
|
|
|
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostra l'ultimo messaggio o notizia
|
|
|
STR_OFF :No
|
|
|
STR_SUMMARY :Sommario
|
|
|
STR_FULL :Completo
|
|
@@ -768,7 +769,7 @@ STR_02BE_DEFAULT
|
|
|
STR_02BF_CUSTOM :Personalizzati
|
|
|
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Salva nomi personalizzati
|
|
|
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selezione nomi veicoli
|
|
|
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salva nomi personalizzati dei veicoli
|
|
|
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salva i nomi personalizzati dei veicoli
|
|
|
|
|
|
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
@@ -788,17 +789,17 @@ STR_TRANSPARENT_SIGNS
|
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
|
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informazioni sull'area
|
|
|
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informazioni sull'area di terreno
|
|
|
STR_02D6 :
|
|
|
STR_CONSOLE_SETTING :Linea di comando
|
|
|
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S)
|
|
|
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Screenshot Gigante (Ctrl-G)
|
|
|
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Info su 'OpenTTD'
|
|
|
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Informazioni su 'OpenTTD'
|
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
|
|
STR_02DB_OFF :{BLACK}Off
|
|
|
STR_02DA_ON :{BLACK}On
|
|
|
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostra sussidi
|
|
|
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostra i sussidi
|
|
|
STR_02DD_SUBSIDIES :Sussidi
|
|
|
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mappa del mondo
|
|
|
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Mini visuale extra
|
|
@@ -814,13 +815,13 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT
|
|
|
|
|
|
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valuta
|
|
|
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
|
|
|
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selezione valuta
|
|
|
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selezione della valuta
|
|
|
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Unità di misura
|
|
|
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
|
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Selezione unità di misura
|
|
|
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Veicoli stradali
|
|
|
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Automezzi
|
|
|
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
|
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Seleziona lato della strada sul quale devono guidare i veicoli stradali
|
|
|
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Seleziona il lato della strada sul quale devono guidare i veicoli
|
|
|
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Guida a sinistra
|
|
|
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Guida a destra
|
|
|
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nomi città
|
|
@@ -829,39 +830,39 @@ STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Seleziona lo stile per i nomi delle città
|
|
|
|
|
|
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Salvataggi automatici
|
|
|
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
|
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Seleziona intervallo salvataggi automatici
|
|
|
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Seleziona l'intervallo fra i salvataggi automatici della partita
|
|
|
STR_02F7_OFF :No
|
|
|
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Ogni 3 mesi
|
|
|
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Ogni 6 mesi
|
|
|
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Ogni 12 mesi
|
|
|
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Inizia un nuovo gioco
|
|
|
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Carica un gioco salvato
|
|
|
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Inizia una nuova partita
|
|
|
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Carica una partita salvata
|
|
|
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Crea uno scenario personalizzato
|
|
|
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Seleziona giocatore singolo
|
|
|
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Seleziona un gioco multiplayer da 2-8 giocatori
|
|
|
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostra opzioni di gioco
|
|
|
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Mostra opzioni difficoltà
|
|
|
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Inizia una partita con uno scenario personalizzato
|
|
|
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Seleziona una partita a giocatore singolo
|
|
|
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Seleziona una partita multigiocatore con 2-8 giocatori
|
|
|
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostra le opzioni di gioco
|
|
|
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Mostra le opzioni di difficoltà
|
|
|
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Inizia una nuova partita, utilizzando uno scenario personalizzato
|
|
|
STR_0304_QUIT :{BLACK}Esci
|
|
|
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Esci 'OpenTTD'
|
|
|
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Esci da 'OpenTTD'
|
|
|
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
|
|
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può essere costruito solo in città
|
|
|
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'temperato'
|
|
|
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'sub-artico'
|
|
|
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'sub-tropicale'
|
|
|
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona paesaggio 'Città dei giocattoli'
|
|
|
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finanzia la costruzione di nuove industrie
|
|
|
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona il paesaggio 'temperato'
|
|
|
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona il paesaggio 'sub-artico'
|
|
|
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona il paesaggio 'sub-tropicale'
|
|
|
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona il paesaggio 'città dei giocattoli'
|
|
|
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finanzia la costruzione di una nuova industria
|
|
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
|
STR_INDUSTRY_DIR :Elenco Industrie
|
|
|
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finanzia nuove industrie
|
|
|
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finanzia nuova industria
|
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
|
|
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finanzia nuove industrie
|
|
|
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finanzia nuova industria
|
|
|
STR_JUST_STRING :{STRING}
|
|
|
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può essere costruito solo in città
|
|
|
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...può essere costruito solo nella foresta pluviale
|
|
|
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...può essere costruito solo in aree desertiche
|
|
|
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può essere costruita solo in città
|
|
|
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...può essere costruita solo nella foresta pluviale
|
|
|
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...può essere costruita solo in aree desertiche
|
|
|
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * IN PAUSA * *
|
|
|
|
|
|
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot salvato con successo come '{STRING}'
|
|
@@ -871,7 +872,7 @@ STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE
|
|
|
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}SALVATAGGIO AUTOMATICO
|
|
|
STR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVATAGGIO PARTITA * *
|
|
|
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Salvataggio in corso,{}prego attenderne la fine!
|
|
|
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Seleziona il programma 'Ezy Street'
|
|
|
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Seleziona il programma 'Musica ezy street'
|
|
|
|
|
|
STR_0335_6 :{BLACK}6
|
|
|
STR_0336_7 :{BLACK}7
|
|
@@ -1136,6 +1137,14 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Destra
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Raggio di snap delle finestre: {ORANGE}{STRING} px
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Raggio di snap delle finestre: {ORANGE}disabilitato
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Velocità di crescita delle città: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE :Nessuna
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW :Lenta
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normale
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :Veloce
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Molto veloce
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Città che cresceranno a velocità doppia {ORANGE}1 su {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Città che cresceranno a velocità doppia {ORANGE}Nessuna
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfaccia
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Costruzione
|
|
@@ -1513,10 +1522,10 @@ STR_0802_INCOME
|
|
|
STR_0803_INCOME :{GREEN}Incasso: {CURRENCY}
|
|
|
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Trasferisci: {CURRENCY}
|
|
|
STR_FEEDER :{YELLOW}Trasferisci: {CURRENCY}
|
|
|
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Costo Stimato: {CURRENCY}
|
|
|
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Incasso Stimato: {CURRENCY}
|
|
|
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Non puoi alzare il terreno qui...
|
|
|
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Non puoi abbassare il terreno qui...
|
|
|
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Costo stimato: {CURRENCY}
|
|
|
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Incasso stimato: {CURRENCY}
|
|
|
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Impossibile alzare il terreno qui...
|
|
|
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Impossibile abbassare il terreno qui...
|
|
|
STR_080A_ROCKS :Roccie
|
|
|
STR_080B_ROUGH_LAND :Terreno accidentato
|
|
|
STR_080C_BARE_LAND :Terreno spoglio
|
|
@@ -1526,42 +1535,42 @@ STR_080F_SNOW_COVERED_LAND
|
|
|
STR_0810_DESERT :Deserto
|
|
|
|
|
|
##id 0x1000
|
|
|
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinato nella direzione errata
|
|
|
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinato nella direzione sbagliata
|
|
|
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinazione di binari impossibile
|
|
|
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Gli scavi danneggerebbero la galleria
|
|
|
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Già al livello del mare
|
|
|
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Troppo alto
|
|
|
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo di binari non adatti
|
|
|
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...già costruito
|
|
|
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Devi demolire prima i binari
|
|
|
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione Ferrovie
|
|
|
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Bisogna demolire i binari prima
|
|
|
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione ferrovie
|
|
|
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione Ferrovie Elettrificate
|
|
|
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione Monorotaia
|
|
|
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione Maglev
|
|
|
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Seleziona Ponte Ferroviario
|
|
|
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Non puoi costruire qui il deposito...
|
|
|
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Non puoi costruire qui la stazione ferroviaria...
|
|
|
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Non puoi piazzare qui i segnali...
|
|
|
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non puoi costruire qui i binari...
|
|
|
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non puoi demolire da qui i binari...
|
|
|
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Non puoi rimuovere da qui i segnali...
|
|
|
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento Deposito
|
|
|
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione monorotaia
|
|
|
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione maglev
|
|
|
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Seleziona ponte ferroviario
|
|
|
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Impossibile costruire il deposito qui...
|
|
|
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Impossibile costruire la stazione qui...
|
|
|
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossibile costruire i segnali qui...
|
|
|
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossibile costruire i binari qui...
|
|
|
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossibile rimuovere i binari da qui...
|
|
|
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Impossibile rimuovere i segnali da qui...
|
|
|
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento deposito
|
|
|
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Costruzione ferrovie
|
|
|
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Costruzione ferrovie elettrificate
|
|
|
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Costruzione monorotaia
|
|
|
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Costruzione maglev
|
|
|
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Costruisci binari
|
|
|
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Costruisci deposito treni (per costruzione e manutenzione)
|
|
|
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Costruisci stazione ferroviaria
|
|
|
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Costruisci segnale ferroviario
|
|
|
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Costruisci ponte ferroviario
|
|
|
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Costruisci tunnel ferroviario
|
|
|
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Seleziona costruisci/demolisci per binari e segnali
|
|
|
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selezione ponte - clicca sul ponte selezionato per costruirlo
|
|
|
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Seleziona orientamento deposito ferroviario
|
|
|
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Costruisce i binari
|
|
|
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Costruisce un deposito ferroviario (per costruire e manutenere i treni)
|
|
|
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Costruisce una stazione ferroviaria
|
|
|
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Costruisce i segnali ferroviari
|
|
|
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Costruisce un ponte ferroviario
|
|
|
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Costruisce un tunnel ferroviario
|
|
|
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Seleziona fra costruzione/rimozione di binari e segnali
|
|
|
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Selezione ponte - fare clic sul ponte desiderato per costruirlo
|
|
|
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Seleziona l'orientamento del deposito ferroviario
|
|
|
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Binari
|
|
|
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Deposito ferroviario
|
|
|
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...area di proprietà di un altra società
|
|
|
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...l'area appartiene a un'altra compagnia
|
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Binario ferroviario con segnali normali
|
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Binario ferroviario con presegnali
|
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Binario ferroviario con segnali di uscita
|
|
@@ -1570,29 +1579,29 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS
|
|
|
|
|
|
|
|
|
##id 0x1800
|
|
|
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Devi demolire prima la strada
|
|
|
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Bisogna rimuovere la strada prima
|
|
|
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Lavori stradali in progresso
|
|
|
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione Strade
|
|
|
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Seleziona Ponte Stradale
|
|
|
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Non puoi costruire qui la strada...
|
|
|
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Non puoi demolire da qui la strada...
|
|
|
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento Deposito
|
|
|
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi costruire qui il deposito stradale...
|
|
|
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Non puoi costruire qui la fermata bus...
|
|
|
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Non puoi costruire qui la stazione di carico...
|
|
|
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Costruzione strade
|
|
|
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Seleziona ponte stradale
|
|
|
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Impossibile costruire la strada qui...
|
|
|
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Impossibile rimuovere la strada da qui...
|
|
|
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento deposito
|
|
|
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossibile costruire il deposito qui...
|
|
|
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Impossibile costruire la stazione degli autobus qui...
|
|
|
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossibile costruire la stazione dei camion qui...
|
|
|
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Costruzione strade
|
|
|
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Costruisci sezione stradale
|
|
|
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Costruisci deposito veicoli stradali (per costruzione e manutenzione)
|
|
|
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Costruisci fermata bus
|
|
|
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Costruisci stazione di carico
|
|
|
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Costruisci ponte stradale
|
|
|
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Costruisci tunnel stradale
|
|
|
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Seleziona costruisci/demolisci per le costruzioni stradali
|
|
|
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Seleziona orientamento deposito veicoli stradali
|
|
|
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Costruisce una sezione di strada
|
|
|
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Costruisce un deposito automezzi (per costruire e manutenere i veicoli)
|
|
|
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Costruisce una stazione degli autobus
|
|
|
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Costruisce un'area di carico per camion
|
|
|
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Costruisce un ponte stradale
|
|
|
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Costruisce un tunnel stradale
|
|
|
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Seleziona fra costruzione/rimozione di strade
|
|
|
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Seleziona l'orientamento del deposito automezzi
|
|
|
STR_1814_ROAD :Strada
|
|
|
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Strada con lampioni
|
|
|
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Strada alberata
|
|
|
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Deposito veicoli
|
|
|
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Deposito automezzi
|
|
|
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passaggio a livello
|
|
|
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Non posso togliere la fermata bus...
|
|
|
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Non posso togliere la stazione camion...
|
|
@@ -1604,93 +1613,93 @@ STR_TOWN_LABEL
|
|
|
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
|
|
|
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
|
|
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
|
|
|
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}E' necessario demolire prima l'edificio
|
|
|
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}L'edificio dele essere demolito prima
|
|
|
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
|
|
|
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Popolazione: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Case: {ORANGE}{COMMA}
|
|
|
STR_2007_RENAME_TOWN :Rinomina città
|
|
|
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Non puoi rinominare la città...
|
|
|
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}L'autorità locale di {TOWN} non ti autorizza a farlo
|
|
|
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Elenco città - clicca sul nome per centrare la visuale sulla città
|
|
|
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra la visuale sulla città
|
|
|
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Cambia nome alla città
|
|
|
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passeggeri il mese scorso: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} massimo: {ORANGE}{COMMA}
|
|
|
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posta il mese scorso: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} massimo: {ORANGE}{COMMA}
|
|
|
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici alto
|
|
|
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici
|
|
|
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Piccolo blocco di appartamenti
|
|
|
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Impossibile rinominare la città...
|
|
|
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}L'autorità locale di {TOWN} non lo autorizza
|
|
|
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nomi delle città - fare clic su un nome per centrare la visuale sulla città
|
|
|
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione della città
|
|
|
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Cambia il nome della città
|
|
|
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passeggeri il mese scorso: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
|
|
|
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posta il mese scorso: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
|
|
|
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Grattacielo di uffici
|
|
|
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Palazzo di uffici
|
|
|
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Piccolo condominio
|
|
|
STR_2012_CHURCH :Chiesa
|
|
|
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici grande
|
|
|
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Grande palazzo di uffici
|
|
|
STR_2014_TOWN_HOUSES :Case
|
|
|
STR_2015_HOTEL :Albergo
|
|
|
STR_2016_STATUE :Statua
|
|
|
STR_2017_FOUNTAIN :Fontana
|
|
|
STR_2018_PARK :Parco
|
|
|
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici
|
|
|
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Palazzo di uffici
|
|
|
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Negozi e uffici
|
|
|
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Palazzo di uffici moderno
|
|
|
STR_201C_WAREHOUSE :Magazzino
|
|
|
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici
|
|
|
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Palazzo di uffici
|
|
|
STR_201E_STADIUM :Stadio
|
|
|
STR_201F_OLD_HOUSES :Case vecchie
|
|
|
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autorità locale
|
|
|
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Mostra informazioni sull'autorità locale
|
|
|
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Autorità locale di {TOWN}
|
|
|
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Valutazione servizi di trasporto delle società:
|
|
|
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Valutazione delle compagnie di trasporto:
|
|
|
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Sussidi
|
|
|
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Sussidi offerti per il servizio:
|
|
|
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Sussidi offerti per la realizzazione di servizi:
|
|
|
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} da {STRING} a {STRING}
|
|
|
STR_2028_BY :{YELLOW} (entro {DATE_SHORT})
|
|
|
STR_202A_NONE :{ORANGE}Nessuno
|
|
|
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Servizi già sussidiati:
|
|
|
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} da {STATION} a {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
|
|
|
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, fino al {DATE_SHORT})
|
|
|
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Offerta di sussidio scaduta:{}{}{STRING} da {STRING} a {STRING} non sarà più sovvenzionato.
|
|
|
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Offerta di sussidio scaduta:{}{}Il trasporto di {STRING} da {STRING} a {STRING} non darà più diritto a sovvenzioni.
|
|
|
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio terminato:{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} non è più sovvenzionato.
|
|
|
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Offerta di sussidio:{}{}Primo servizio di {STRING} da {STRING} a {STRING} riceverà un'anno di sussidio dall'autorità locale!
|
|
|
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il 50% in più per il prossimo anno!
|
|
|
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il doppio per il prossimo anno!
|
|
|
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il triplo per il prossimo anno!
|
|
|
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il quadruplo per il prossimo anno!
|
|
|
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato alla {COMPANY}!{}{}Il trasporto di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il doppio per il prossimo anno!
|
|
|
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato alla {COMPANY}!{}{}Il trasporto di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il triplo per il prossimo anno!
|
|
|
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato alla {COMPANY}!{}{}Il trasporto di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il quadruplo per il prossimo anno!
|
|
|
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}L'autorita locale di {TOWN} rifiuta la costruzione di un altro aeroporto nella città
|
|
|
STR_2036_COTTAGES :Cottage
|
|
|
STR_2037_HOUSES :Case
|
|
|
STR_2038_FLATS :Appartamenti
|
|
|
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Blocco di uffici alto
|
|
|
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Grattacielo di uffici
|
|
|
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Negozi e uffici
|
|
|
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Negozi e uffici
|
|
|
STR_203C_THEATER :Teatro
|
|
|
STR_203D_STADIUM :Stadio
|
|
|
STR_203E_OFFICES :Offici
|
|
|
STR_203E_OFFICES :Uffici
|
|
|
STR_203F_HOUSES :Case
|
|
|
STR_2040_CINEMA :Cinema
|
|
|
STR_2041_SHOPPING_MALL :Centro commerciale
|
|
|
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Fallo!
|
|
|
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista azioni eseguibili in questa città - clicca sopra per i dettagli
|
|
|
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Trascina l'azione evidenziata nella lista sovrastante
|
|
|
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Fallo
|
|
|
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Elenco delle azioni eseguibili in questa città - fare clic su una di esse per maggiori dettagli
|
|
|
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Esegue l'azione selezionata nell'elenco sovrastante
|
|
|
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Azioni disponibili:
|
|
|
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Piccola campagna pubblicitaria
|
|
|
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campagna pubblicitaria media
|
|
|
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grande campagna pubblicitaria
|
|
|
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finanzia ricostruzione delle strade locali
|
|
|
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Costruisci statua del proprietario della società
|
|
|
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finanzia ricostruzione delle strade
|
|
|
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Costruisci statua del proprietario della compagnia
|
|
|
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finanzia nuove costruzioni
|
|
|
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Compra l'esclusiva sui trasporti
|
|
|
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Corrompi l'autorità locale
|
|
|
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una piccola campagnia pubblicitaria per attirare più gente e merci ai tuoi servizi di trasporto.{} Costo: {CURRENCY}
|
|
|
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una media campagnia pubblicitaria per attirare più gente e merci ai tuoi servizi di trasporto.{} Costo: {CURRENCY}
|
|
|
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una grande campagnia pubblicitaria per attirare più gente e cargo ai tuoi servizi di trasporto.{} Costo: {CURRENCY}
|
|
|
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una piccola campagnia pubblicitaria, per attirare più passeggeri e merci ai servizi di trasporto della compagnia.{} Costo: {CURRENCY}
|
|
|
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una campagnia pubblicitaria moderata, per attirare più passeggeri e merci ai servizi di trasporto della compagnia.{} Costo: {CURRENCY}
|
|
|
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una grande campagnia pubblicitaria locale, per attirare più passeggeri e merci ai servizi di trasporto della compagnia.{} Costo: {CURRENCY}
|
|
|
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanzia la ricostruzione della rete stradale cittadina. Causa un cosiderabile disagio al traffico stradale per 6 mesi.{} Costo: {CURRENCY}
|
|
|
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Costruisci una statua in onore della tua società.{} Costo: {CURRENCY}
|
|
|
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanzia la costruzione di nuove strutture commerciali nella città.{} Costo: {CURRENCY}
|
|
|
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Compra un anno di esclusiva sui trasporti nella città. Compra 1 anno di esclusiva sui diritti di trasporto in città. L'autorità cittadina autorizzerà passeggeri e merci a usare solo le tue stazioni.{} Costo: {CURRENCY}
|
|
|
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Costruisce una statua in onore della compagnia.{} Costo: {CURRENCY}
|
|
|
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanzia la costruzione di nuovi edifici commerciali nella città.{} Costo: {CURRENCY}
|
|
|
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Compra un 1 di diritti di trasporto esclusivi in città. L'autorità cittadina permetterà a passeggeri e merci di usare solo le stazioni della compagnia.{} Costo: {CURRENCY}
|
|
|
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Corrompi l'autorità locale per incrementare la tua valutazione con il rischio di una severa multa se scoperto.{} Costo: {CURRENCY}
|
|
|
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Traffico nel caos a {TOWN}!{}{}La ricostruzione stradale finanziata da {COMPANY} porterà 6 mesi di disagio agli automobilisti!
|
|
|
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Traffico nel caos a {TOWN}!{}{}La ricostruzione delle strade finanziata dalla {COMPANY} porterà 6 mesi di disagio agli automobilisti!
|
|
|
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
|
|
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
|
|
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (in costruzione)
|
|
|
STR_2059_IGLOO :Igloo
|
|
|
STR_205A_TEPEES :Tepees
|
|
|
STR_205A_TEPEES :Tepee
|
|
|
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa-teiera
|
|
|
STR_205C_PIGGY_BANK :Banca-porcellino
|
|
|
|
|
@@ -1706,41 +1715,41 @@ STR_2801_PLACE_SIGN
|
|
|
STR_2802_TREES :{WHITE}Alberi
|
|
|
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...albero già qui
|
|
|
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sito inadatto
|
|
|
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Non puoi piantarequi l'albero...
|
|
|
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Impossibile piantare l'albero qui...
|
|
|
STR_2806 :{WHITE}{STRING}
|
|
|
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...troppi cartelli
|
|
|
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Non puoi piazzare qui il cartello...
|
|
|
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Impossibile piazzare il cartello qui...
|
|
|
STR_280A_SIGN :Cartello
|
|
|
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Modifica testo del cartello
|
|
|
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Non puoi modificare il testo del cartello...
|
|
|
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Impossibile modificare il testo del cartello...
|
|
|
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Seleziona il tipo di albero da piantare
|
|
|
STR_280E_TREES :Alberi
|
|
|
STR_280F_RAINFOREST :Foresta pluviale
|
|
|
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactus
|
|
|
|
|
|
##id 0x3000
|
|
|
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selezione Stazione Ferroviaria
|
|
|
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selezione Aeroporto
|
|
|
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Selezione stazione
|
|
|
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Selezione aeroporto
|
|
|
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientamento
|
|
|
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Numero binari
|
|
|
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Lunghezza
|
|
|
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Troppo vicino a un'altra stazione
|
|
|
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Unisci stazione esistente/area di carico
|
|
|
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Numero di binari
|
|
|
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Lunghezza banchina
|
|
|
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Troppo vicino a un'altra stazione ferroviaria
|
|
|
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Farebbe parte di due o più stazioni/aree di carico
|
|
|
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Troppe stazioni/aree di carico in questa città
|
|
|
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Troppe stazioni/aree di carico
|
|
|
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Troppe fermate dell'autobus
|
|
|
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Troppe stazioni merci
|
|
|
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Troppe stazioni degli autobus
|
|
|
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Troppe aree di carico per camion
|
|
|
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Troppo vicino ad un'altra stazione/area di carico
|
|
|
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
|
|
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Devi demolire prima la stazione ferroviaria
|
|
|
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Bisogna demolire la stazione ferroviaria prima
|
|
|
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Troppo vicino ad un altro aeroporto
|
|
|
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Devi demolire prima l'aeroporto
|
|
|
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Bisogna demolire l'aeroporto prima
|
|
|
|
|
|
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Rinomina stazione/area di carico
|
|
|
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Non puoi rinominare stazione...
|
|
|
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Impossibile rinominare la stazione...
|
|
|
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Valutazione
|
|
|
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accetta
|
|
|
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Valutazione del servizio trasporti locale
|
|
|
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Valutazione del servizio trasporti locale:
|
|
|
|
|
|
############ range for rating starts
|
|
|
STR_3035_APPALLING :Terribile
|
|
@@ -1755,29 +1764,29 @@ STR_303C_OUTSTANDING
|
|
|
|
|
|
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
|
|
|
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} non accetta più {STRING}
|
|
|
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} non accetta più {STRING} o {STRING}
|
|
|
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} non accetta più {STRING} né {STRING}
|
|
|
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} adesso accetta {STRING}
|
|
|
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} adesso accetta {STRING} e {STRING}
|
|
|
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento Fermata Bus
|
|
|
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orient. Area Carico Camion
|
|
|
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Devi demolire prima la fermata bus
|
|
|
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Devi demolire prima l'area carico
|
|
|
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stazion{P e i}
|
|
|
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento stazione
|
|
|
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orient. area carico
|
|
|
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Bisogna demolire la stazione degli autobus prima
|
|
|
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Bisogna demolire l'area di carico per camion prima
|
|
|
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} stazion{P e i}
|
|
|
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
|
|
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nulla -
|
|
|
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nessuna -
|
|
|
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sito inadatto
|
|
|
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Troppo vicino a un'altro molo
|
|
|
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Devi demolire il molo prima
|
|
|
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Seleziona orientamento della stazione ferroviaria
|
|
|
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Seleziona numero di binari della stazione
|
|
|
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Seleziona lunghezza della stazione
|
|
|
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Seleziona orientamento stazione bus
|
|
|
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Seleziona orientamento stazione camion
|
|
|
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centra visuale sulla stazione
|
|
|
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostra valutazione servizio
|
|
|
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Troppo vicino ad un altro molo
|
|
|
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Bisogna demolire il molo prima
|
|
|
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Seleziona l'orientamento della stazione ferroviaria
|
|
|
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Seleziona il numero di binari della stazione ferroviaria
|
|
|
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Seleziona la lunghezza della stazione ferroviaria
|
|
|
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Seleziona l'orientamento della stazione degli autobus
|
|
|
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Seleziona l'orientamento dell'area di carico per camion
|
|
|
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione della stazione
|
|
|
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostra la valutazione della stazione
|
|
|
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Cambia il nome della stazione
|
|
|
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostra la lista delle merci accettate
|
|
|
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nomi stazioni - clicca sul nome per centrare la visuale sulla stazione
|
|
|
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nomi delle stazioni - fare clic su un nome per centrare la visuale principale sulla stazione
|
|
|
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Seleziona dimensione/tipo di aeroporto
|
|
|
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
|
|
|
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
|
|
@@ -1785,14 +1794,14 @@ STR_305E_RAILROAD_STATION
|
|
|
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar
|
|
|
STR_3060_AIRPORT :Aeroporto
|
|
|
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Area di carico per camion
|
|
|
STR_3062_BUS_STATION :Fermata bus
|
|
|
STR_3062_BUS_STATION :Stazione degli autobus
|
|
|
STR_3063_SHIP_DOCK :Molo
|
|
|
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Evidenzia l'area di copertura del sito proposto
|
|
|
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Non evidenziare l'area di copertura del sito proposto
|
|
|
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Evidenzia area coperta
|
|
|
STR_3068_DOCK :{WHITE}Molo
|
|
|
STR_3069_BUOY :Boa
|
|
|
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boa in mezzo
|
|
|
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boa di mezzo
|
|
|
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stazione troppo estesa
|
|
|
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...stazioni non uniformi disabilitate
|
|
|
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Tenere premuto CTRL per scegliere più di un oggetto
|
|
@@ -1802,14 +1811,14 @@ STR_STAT_CLASS_DFLT
|
|
|
STR_STAT_CLASS_WAYP :Waypoint
|
|
|
|
|
|
##id 0x3800
|
|
|
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento Deposito Navale
|
|
|
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientamento deposito navale
|
|
|
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...deve essere costruito sull'acqua
|
|
|
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Non puoi costruire deposito navale qui...
|
|
|
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Seleziona orientamento del deposito navale
|
|
|
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Impossibile costruire il deposito navale qui...
|
|
|
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Seleziona l'orientamento del deposito navale
|
|
|
STR_3804_WATER :Acqua
|
|
|
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa
|
|
|
STR_3806_SHIP_DEPOT :Deposito navale
|
|
|
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...non puoi costruire sull'acqua
|
|
|
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...impossibile costruire sull'acqua
|
|
|
|
|
|
##id 0x4000
|
|
|
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salva partita
|
|
@@ -1817,60 +1826,60 @@ STR_4001_LOAD_GAME
|
|
|
STR_4002_SAVE :{BLACK}Salva
|
|
|
STR_4003_DELETE :{BLACK}Elimina
|
|
|
STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
|
|
|
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabyte liberi
|
|
|
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Impossibile leggere dal disco
|
|
|
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabyte liber{P o i}
|
|
|
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Impossibile leggere dall'unità
|
|
|
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvataggio fallito
|
|
|
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Impossibile eliminare il file
|
|
|
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Caricamento fallito
|
|
|
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Elenco unità disco, cartelle e file giochi salvati
|
|
|
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nome corrente scelto per il salvataggio
|
|
|
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Elimina il gioco salvato selezionato
|
|
|
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}salva il gioco corrente usando il nome selezionato
|
|
|
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Selezione il tipo di gioco
|
|
|
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Seleziona scenario (verde), Partita pre-impostata (blu),Scenario casuale
|
|
|
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Elenco delle unità, delle cartelle e dei file delle partite salvate
|
|
|
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nome del salvataggio selezionato
|
|
|
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Elimina il salvataggio selezionato
|
|
|
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Salva la partita corrente, usando il nome scelto
|
|
|
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Seleziona tipo partita
|
|
|
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Seleziona uno scenario (verde), una partita pre-impostata (blu), o una nuova partita casuale
|
|
|
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Crea partita casuale
|
|
|
STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Carica Heightmap
|
|
|
STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Carica heightmap
|
|
|
|
|
|
##id 0x4800
|
|
|
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} in mezzo
|
|
|
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} di mezzo
|
|
|
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
|
|
|
STR_4802_COAL_MINE :Miniera di Carbone
|
|
|
STR_4803_POWER_STATION :Centrale Elettrica
|
|
|
STR_4804_SAWMILL :Segheria
|
|
|
STR_4805_FOREST :Foresta
|
|
|
STR_4806_OIL_REFINERY :Raffineria
|
|
|
STR_4807_OIL_RIG :Piattaforma Petrolifera
|
|
|
STR_4808_FACTORY :Fabbrica
|
|
|
STR_4809_PRINTING_WORKS :Tipografia
|
|
|
STR_480A_STEEL_MILL :Acciaieria
|
|
|
STR_480B_FARM :Fattoria
|
|
|
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Miniera di Rame
|
|
|
STR_480D_OIL_WELLS :Pozzi Petroliferi
|
|
|
STR_480E_BANK :Banca
|
|
|
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Azienda Alimentare
|
|
|
STR_4810_PAPER_MILL :Cartiera
|
|
|
STR_4811_GOLD_MINE :Miniera d'Oro
|
|
|
STR_4812_BANK :Banca
|
|
|
STR_4813_DIAMOND_MINE :Miniera di Diamanti
|
|
|
STR_4814_IRON_ORE_MINE :Miniera di Ferro
|
|
|
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Piantagione di Frutta
|
|
|
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Piantagione di Gomma
|
|
|
STR_4817_WATER_SUPPLY :Falda Acquifera
|
|
|
STR_4818_WATER_TOWER :Cisterna d'Acqua
|
|
|
STR_4819_FACTORY :Fabbrica
|
|
|
STR_481A_FARM :Fattoria
|
|
|
STR_481B_LUMBER_MILL :Falegnameria
|
|
|
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Foresta Cotone Candito
|
|
|
STR_481D_CANDY_FACTORY :Fabbrica Caramelle
|
|
|
STR_481E_BATTERY_FARM :Fattoria delle Batterie
|
|
|
STR_481F_COLA_WELLS :Pozzi di Cola
|
|
|
STR_4820_TOY_SHOP :Negozio di Giocattoli
|
|
|
STR_4821_TOY_FACTORY :Fabbrica di Giocattoli
|
|
|
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Sorgenti di Plastica
|
|
|
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabbrica Bevande Frizzanti
|
|
|
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generatore di Bolle
|
|
|
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Estrattore di Toffee
|
|
|
STR_4826_SUGAR_MINE :Miniera di Zucchero
|
|
|
STR_4802_COAL_MINE :{G=f}Miniera di carbone
|
|
|
STR_4803_POWER_STATION :{G=f}Centrale elettrica
|
|
|
STR_4804_SAWMILL :{G=f}Segheria
|
|
|
STR_4805_FOREST :{G=f}Foresta
|
|
|
STR_4806_OIL_REFINERY :{G=f}Raffineria
|
|
|
STR_4807_OIL_RIG :{G=f}Piattaforma petrolifera
|
|
|
STR_4808_FACTORY :{G=f}Fabbrica
|
|
|
STR_4809_PRINTING_WORKS :{G=f}Tipografia
|
|
|
STR_480A_STEEL_MILL :{G=f}Acciaieria
|
|
|
STR_480B_FARM :{G=f}Fattoria
|
|
|
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :{G=f}Miniera di rame
|
|
|
STR_480D_OIL_WELLS :{G=m}Pozzo petrolifero
|
|
|
STR_480E_BANK :{G=f}Banca
|
|
|
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=f}Azienda alimentare
|
|
|
STR_4810_PAPER_MILL :{G=f}Cartiera
|
|
|
STR_4811_GOLD_MINE :{G=f}Miniera d'oro
|
|
|
STR_4812_BANK :{G=f}Banca
|
|
|
STR_4813_DIAMOND_MINE :{G=f}Miniera di diamanti
|
|
|
STR_4814_IRON_ORE_MINE :{G=f}Miniera di ferro
|
|
|
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :{G=f}Piantagione di frutta
|
|
|
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :{G=f}Piantagione di gomma
|
|
|
STR_4817_WATER_SUPPLY :{G=f}Falda acquifera
|
|
|
STR_4818_WATER_TOWER :{G=f}Cisterna idrica
|
|
|
STR_4819_FACTORY :{G=f}Fabbrica
|
|
|
STR_481A_FARM :{G=f}Fattoria
|
|
|
STR_481B_LUMBER_MILL :{G=f}Falegnameria
|
|
|
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :{G=f}Foresta di zucchero filato
|
|
|
STR_481D_CANDY_FACTORY :{G=f}Fabbrica di caramelle
|
|
|
STR_481E_BATTERY_FARM :{G=f}Fattoria delle batterie
|
|
|
STR_481F_COLA_WELLS :{G=m}Pozzo di Cola
|
|
|
STR_4820_TOY_SHOP :{G=m}Negozio di giocattoli
|
|
|
STR_4821_TOY_FACTORY :{G=f}Fabbrica di giocattoli
|
|
|
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=f}Sorgente di plastica
|
|
|
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=f}Fabbrica di bibite frizzanti
|
|
|
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Generatore di bollicine
|
|
|
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :{G=f}Cava di toffee
|
|
|
STR_4826_SUGAR_MINE :{G=f}Miniera di zucchero
|
|
|
|
|
|
############ range for requires starts
|
|
|
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}
|
|
@@ -1878,59 +1887,59 @@ STR_4828_REQUIRES
|
|
|
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
|
|
|
############ range for requires ends
|
|
|
|
|
|
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produzione ultimo mese:
|
|
|
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produzione il mese scorso:
|
|
|
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% trasportato)
|
|
|
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra visuale sull'industria
|
|
|
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} in costruzione vicino a {TOWN}!
|
|
|
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} è stata piantata vicino a {TOWN}!
|
|
|
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione dell'industria
|
|
|
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nuov{G o a} {STRING} in costruzione vicino a {TOWN}!
|
|
|
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Un{G "" a} nuov{G o a} {STRING} è stat{G o a} piantat{G o a} vicino a {TOWN}!
|
|
|
STR_482F_COST :{BLACK}Costo: {YELLOW}{CURRENCY}
|
|
|
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Non puoi costruire qui questo tipo di industria...
|
|
|
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...la foresta può essere piantata solo in una zona innevata
|
|
|
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Impossibile costruire questo tipo di industria qui...
|
|
|
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...una foresta può essere piantata solo in una zona innevata
|
|
|
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} annuncia imminente chiusura!!
|
|
|
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Per problemi di rifornimenti {INDUSTRY} annuncia imminente chiusura!
|
|
|
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}La mancanza di alberi vicini costringe {INDUSTRY} ad imminente chiusura!
|
|
|
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Per problemi di rifornimenti {G il la} {INDUSTRY} annuncia imminente chiusura!
|
|
|
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}La mancanza di alberi vicini costringe la {INDUSTRY} ad imminente chiusura!
|
|
|
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} incrementa la produzione!
|
|
|
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di carbone trovato a {INDUSTRY}!{}Produzione destinata a radoppiare!
|
|
|
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di petrolio trovato a {INDUSTRY}!{}Produzione destinata a radoppiare!
|
|
|
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Metodi di coltivazione migliorati a {INDUSTRY} produzione destinata a radoppiare!
|
|
|
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produzione scesa del 50%
|
|
|
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Invasione d'insetti causa devastazione a {INDUSTRY}!{}Produzione scesa del 50%
|
|
|
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...può essere posizionata solo vicino al bordo della mappa
|
|
|
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di carbone trovato alla {INDUSTRY}!{}Atteso un raddoppiamento della produzione!
|
|
|
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di petrolio trovato a {INDUSTRY}!{}Atteso un raddoppiamento della produzione!
|
|
|
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Grazie a metodi di coltivazione migliorati alla {INDUSTRY} è atteso un raddoppiamento della produzione!
|
|
|
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}La produzione a {INDUSTRY} scende del 50%
|
|
|
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Infestazione di insetti devasta la {INDUSTRY}!{}Produzione scesa del 50%
|
|
|
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...può essere posizionata solo vicino ai bordi della mappa
|
|
|
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}La produzione di {STRING} a {INDUSTRY} è aumentata del {COMMA}%!
|
|
|
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}La produzione di {STRING} a {INDUSTRY} è diminuita del {COMMA}%!
|
|
|
|
|
|
##id 0x5000
|
|
|
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Treno nel tunnel
|
|
|
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Veicolo nel tunnel
|
|
|
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Altro tunnel in mezzo
|
|
|
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Impossibile scavare l'uscita del tunnel
|
|
|
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Devi demolire prima il tunnel
|
|
|
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Devi demolire prima il ponte
|
|
|
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Non si può partire e finire nello stesso punto
|
|
|
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sotto i ponti è richiesto terreno piano o acqua
|
|
|
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Automezzo nel tunnel
|
|
|
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Altro tunnel di mezzo
|
|
|
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Impossibile scavare il terreno all'altra estremità del tunnel
|
|
|
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Bisogna demolire il tunnel prima
|
|
|
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Bisogna demolire il ponte prima
|
|
|
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Impossibile partire e finire nello stesso punto
|
|
|
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sotto un ponte è richiesto terreno livellato o acqua
|
|
|
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inizio e fine devono essere allineati
|
|
|
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Sito inadatto per l'entrata del tunnel
|
|
|
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
|
|
|
STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Sospeso, Acciaio
|
|
|
STR_500F_GIRDER_STEEL :A travi, Acciaio
|
|
|
STR_500F_GIRDER_STEEL :A travatura, Acciaio
|
|
|
STR_5010_CANTILEVER_STEEL :A mensola, Acciaio
|
|
|
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Sospeso, Cemento
|
|
|
STR_5012_WOODEN :Legno
|
|
|
STR_5013_CONCRETE :Cemento
|
|
|
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubolare, Acciaio
|
|
|
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubolare, Silicio
|
|
|
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Non puoi costruire qui il ponte...
|
|
|
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Non puoi costruire qui il tunnel...
|
|
|
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Impossibile costruire il ponte qui...
|
|
|
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Impossibile costruire il tunnel qui...
|
|
|
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunnel ferroviario
|
|
|
STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunnel stradale
|
|
|
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario sospeso in acciaio
|
|
|
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario a travi in acciaio
|
|
|
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario a mensole in acciaio
|
|
|
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario a travatura in acciaio
|
|
|
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario a mensola in acciaio
|
|
|
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte ferroviario sospeso in cemento armato
|
|
|
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in legno
|
|
|
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario in cemento
|
|
|
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale sopeso in acciaio
|
|
|
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale a travi in acciaio
|
|
|
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale a travutara in acciaio
|
|
|
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale a mensola in acciaio
|
|
|
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Ponte stradale sospeso in cemento armato
|
|
|
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale in legno
|
|
@@ -1939,13 +1948,13 @@ STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE
|
|
|
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Ponte stradale tubolare
|
|
|
|
|
|
##id 0x5800
|
|
|
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Oggetto in mezzo
|
|
|
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Oggetto di mezzo
|
|
|
STR_5801_TRANSMITTER :Trasmettitore
|
|
|
STR_5802_LIGHTHOUSE :Faro
|
|
|
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede della società
|
|
|
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...Sede principale della società in mezzo
|
|
|
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno posseduto dalla società
|
|
|
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Non puoi acquistare questo terreno...
|
|
|
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede della compagnia
|
|
|
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sede della compagnia di mezzo
|
|
|
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno posseduto dalla compagnia
|
|
|
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Impossibile acquistare quest'area di terreno...
|
|
|
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...lo possiedi già!
|
|
|
|
|
|
|
|
@@ -2007,24 +2016,24 @@ STR_6804_CUSTOM
|
|
|
############ range for difficulty levels ends
|
|
|
|
|
|
############ range for difficulty settings starts
|
|
|
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Numero max di avversari: {ORANGE}{COMMA}
|
|
|
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Numero max. di avversari: {ORANGE}{COMMA}
|
|
|
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Partenza avversari: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Num. di città: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Num. di industrie: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Prestito iniziale massimo: {ORANGE}{CURRENCY}
|
|
|
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Prestito massimo iniziale: {ORANGE}{CURRENCY}
|
|
|
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Tasso d'interesse iniziale: {ORANGE}{COMMA}%
|
|
|
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Costi di uso dei veicoli: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Costi d'esercizio dei veicoli: {ORANGE}{STRING.mp}
|
|
|
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Velocità di costruzione degli avversari: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intelligenza degli avversari: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intelligenza degli avversari: {ORANGE}{STRING.fs}
|
|
|
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Guasti dei veicoli: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Moltiplicatore sussidi: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Costi di costruzione: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Costi di costruzione: {ORANGE}{STRING.mp}
|
|
|
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipo di terreno: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantità mare/laghi: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantità di mare/laghi: {ORANGE}{STRING.fs}
|
|
|
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Inversione treni: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Disastri: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Atteggiamento delle città alle modifiche: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Atteggiamento della città in merito alle modifiche: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
############ range for difficulty settings ends
|
|
|
|
|
|
STR_26816_NONE :Nessuno
|
|
@@ -2040,12 +2049,24 @@ STR_681E_FAST
|
|
|
STR_681F_VERY_FAST :Molto veloce
|
|
|
STR_VERY_LOW :Molto basso
|
|
|
STR_6820_LOW :Basso
|
|
|
STR_6820_LOW.ms :Basso
|
|
|
STR_6820_LOW.mp :Bassi
|
|
|
STR_6820_LOW.fs :Bassa
|
|
|
STR_6820_LOW.fp :Basse
|
|
|
STR_6821_MEDIUM :Medio
|
|
|
STR_6821_MEDIUM.ms :Medio
|
|
|
STR_6821_MEDIUM.mp :Medi
|
|
|
STR_6821_MEDIUM.fs :Media
|
|
|
STR_6821_MEDIUM.fp :Medie
|
|
|
STR_6822_HIGH :Alto
|
|
|
STR_6822_HIGH.ms :Alto
|
|
|
STR_6822_HIGH.mp :Alti
|
|
|
STR_6822_HIGH.fs :Alta
|
|
|
STR_6822_HIGH.fp :Alte
|
|
|
STR_6823_NONE :Nessuno
|
|
|
STR_6824_REDUCED :Ridotto
|
|
|
STR_6825_NORMAL :Normale
|
|
|
STR_6826_X1_5 :x1.5
|
|
|
STR_6824_REDUCED :Ridotti
|
|
|
STR_6825_NORMAL :Normali
|
|
|
STR_6826_X1_5 :x1,5
|
|
|
STR_6827_X2 :x2
|
|
|
STR_6828_X3 :x3
|
|
|
STR_6829_X4 :x4
|
|
@@ -2055,7 +2076,7 @@ STR_682C_HILLY
|
|
|
STR_682D_MOUNTAINOUS :Montagnoso
|
|
|
STR_682E_STEADY :Stabile
|
|
|
STR_682F_FLUCTUATING :Fluttuante
|
|
|
STR_6830_IMMEDIATE :Immediato
|
|
|
STR_6830_IMMEDIATE :Immediata
|
|
|
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesi dopo il giocatore
|
|
|
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesi dopo il giocatore
|
|
|
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesi dopo il giocatore
|
|
@@ -2072,133 +2093,133 @@ STR_683B_HOSTILE
|
|
|
STR_7000 :
|
|
|
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
|
|
|
STR_7002_PLAYER :(Giocatore {COMMA})
|
|
|
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nuova Faccia
|
|
|
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Colore Società
|
|
|
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Colore Società:
|
|
|
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nuovo Schema Colore
|
|
|
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nome Società
|
|
|
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nome Presidente
|
|
|
STR_700A_COMPANY_NAME :Nome della società
|
|
|
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nuova faccia
|
|
|
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Colori compagnia
|
|
|
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Schema colori:
|
|
|
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nuovo schema colori
|
|
|
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nome compagnia
|
|
|
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nome presidente
|
|
|
STR_700A_COMPANY_NAME :Nome della compagnia
|
|
|
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nome del presidente
|
|
|
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Non puoi cambiare il nome della società...
|
|
|
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Non puoi cambiare il nome del presidente...
|
|
|
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanze {BLACK}{PLAYERNAME}
|
|
|
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Spese/Ricavi
|
|
|
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Impossibile cambiare il nome della compagnia...
|
|
|
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Impossibile cambiare il nome del presidente...
|
|
|
STR_700E_FINANCES :{WHITE}Finanze della {COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
|
|
|
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Spese/ricavi
|
|
|
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
|
|
|
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Costruzioni
|
|
|
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nuovi Veicoli
|
|
|
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costi Uso Treni
|
|
|
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costi Uso Veicoli
|
|
|
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costi Uso Aerei
|
|
|
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costi Uso Navi
|
|
|
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manutenzione Proprietà
|
|
|
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Ricavi Treni
|
|
|
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Ricavi Veicoli
|
|
|
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ricavi Aerei
|
|
|
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Ricavi Navi
|
|
|
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Interessi sul Prestito
|
|
|
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nuovi veicoli
|
|
|
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costi d'esercizio treni
|
|
|
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costi d'esercizio automezzi
|
|
|
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costi d'esercizio aeromobili
|
|
|
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costi d'esercizio navi
|
|
|
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manutenzione proprietà
|
|
|
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Ricavi treni
|
|
|
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Ricavi automezzi
|
|
|
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Ricavi aeromobili
|
|
|
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Ricavi navi
|
|
|
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Interessi sul prestito
|
|
|
STR_701D_OTHER :{GOLD}Altro
|
|
|
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
|
|
|
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
|
|
|
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Totale:
|
|
|
STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
|
|
|
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Grafico Incassi
|
|
|
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Grafico incassi
|
|
|
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
|
|
|
STR_7024 :{COMMA}
|
|
|
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Grafico Profitti Operativi
|
|
|
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Grafico profitto operativo
|
|
|
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bilancio Bancario
|
|
|
STR_7027_LOAN :{WHITE}Prestito
|
|
|
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Prestito Massimo: {BLACK}{CURRENCY64}
|
|
|
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
|
|
|
STR_7029_BORROW :{BLACK}Richiedi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
|
|
|
STR_7029_BORROW :{BLACK}Chiedi in prestito {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
|
|
|
STR_702A_REPAY :{BLACK}Ripaga {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
|
|
|
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...il prestito massimo concesso è di {CURRENCY}
|
|
|
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Non puoi chiedere altro denaro...
|
|
|
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Impossibile chiedere in prestito altro denaro...
|
|
|
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...debito già estinto
|
|
|
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} richiesti
|
|
|
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Non puoi ripagare il debito...
|
|
|
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Impossibile ripagare il prestito...
|
|
|
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Non è possibile donare denaro, è in prestito dalla banca
|
|
|
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Seleziona una nuova faccia per il presidente
|
|
|
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Cambia colore dei veicoli della società
|
|
|
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Cambia la livrea dei veicoli della compagnia
|
|
|
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Cambia il nome del presidente
|
|
|
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Cambia il nome della compagnia
|
|
|
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Fare clic per selezionare il nuovo colore
|
|
|
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Aumenta dimensioni del debito
|
|
|
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Ripaga parte del debito
|
|
|
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(President)
|
|
|
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurata: {WHITE}{NUM}
|
|
|
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Fare clic sullo schema di colori desiderato
|
|
|
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Aumenta l'ammontare del prestito
|
|
|
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Ripaga parte del prestito
|
|
|
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presidente)
|
|
|
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurata nel: {WHITE}{NUM}
|
|
|
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Veicoli:
|
|
|
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P o i}
|
|
|
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veicol{P o i} stradal{P e i}
|
|
|
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aere{P o i}
|
|
|
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} nav{P e i}
|
|
|
STR_7042_NONE :{WHITE}Nessuno
|
|
|
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Seleziona Faccia
|
|
|
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Seleziona faccia
|
|
|
STR_7044_MALE :{BLACK}Maschio
|
|
|
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Femmina
|
|
|
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nuova Faccia
|
|
|
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Annulla selezione Faccia
|
|
|
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Accetta nuova Faccia
|
|
|
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Seleziona volti maschili
|
|
|
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Seleziona volti femminili
|
|
|
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Genera faccia a caso
|
|
|
STR_704C_KEY :{BLACK}Valori
|
|
|
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostra valori nel grafico
|
|
|
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Valori società nel grafico
|
|
|
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clicca qui per mostrare i valori della società nel grafico on/off
|
|
|
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unità di merce trasportata
|
|
|
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Valutazione prestazioni società (Massima valutazione=1000)
|
|
|
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valore della società
|
|
|
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Classifica società
|
|
|
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nuova faccia
|
|
|
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Annulla la selezione della nuova faccia
|
|
|
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Accetta la selezione della nuova faccia
|
|
|
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Seleziona fra volti maschili
|
|
|
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Seleziona fra volti femminili
|
|
|
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Genera una nuova faccia a caso
|
|
|
STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda
|
|
|
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostra la legenda del grafico
|
|
|
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda grafico compagnie
|
|
|
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Fare clic per attivare/disattivare la visualizzazione di una compagnia sul grafico
|
|
|
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unità di merce consegnate
|
|
|
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Valutazione prestazioni compagnie (massima valutazione=1000)
|
|
|
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valore delle compagnie
|
|
|
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Classifica compagnie
|
|
|
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
|
|
|
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
|
|
|
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Società di trasporti in difficolta!
|
|
|
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} verrà venduta o dichiarerà bancarotta a meno che le prestazioni non miglioreranno presto!
|
|
|
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Compagnia di trasporti in difficolta!
|
|
|
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}La {COMPANY} verrà venduta o dichiarerà bancarotta a meno che le prestazioni non miglioreranno presto!
|
|
|
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Presidente)
|
|
|
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fusione tra società di trasporti
|
|
|
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} è stata venduta a {COMPANY} per {CURRENCY}!
|
|
|
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Stiamo cercando una società di trasporti per vendere la nostra società.{}{} Vorrebbe acquistare {COMPANY} per {CURRENCY}?
|
|
|
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fusione tra compagnie di trasporti!
|
|
|
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}La {COMPANY} è stata venduta alla {COMPANY} per {CURRENCY}!
|
|
|
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Stiamo cercando una compagnia di trasporti disposta a rilevare la nostra società.{}{} Vorrebbe acquistare la {COMPANY} per {CURRENCY}?
|
|
|
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bancarotta!
|
|
|
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} è stata chiusa dai creditori e tutti i suoi beni venduti!
|
|
|
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Lanciata nuova società di trasporti!
|
|
|
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} inizia a costruire vicino a {TOWN}!
|
|
|
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Non puoi comprare la società...
|
|
|
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Percentuale Pagamento Merci
|
|
|
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}La {COMPANY} è stata chiusa dai creditori e tutti i suoi beni sono stati venduti!
|
|
|
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Lanciata nuova compagnia di trasporti!
|
|
|
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}La {COMPANY} inizia a costruire vicino a {TOWN}!
|
|
|
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Impossibile comprare la compagnia...
|
|
|
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Tariffe di pagamento merci
|
|
|
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Giorni di viaggio
|
|
|
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pagamento per la consegna di dieci unità (o 10,000 litri) di merce alla distanza di 20 quadrati
|
|
|
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Seleziona grafico tipo di merce on/off
|
|
|
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Pagamento per la consegna di 10 unità (o 10.000 litri) di merce alla distanza di 20 riquadri
|
|
|
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Attiva/disattiva il grafico per il tipo di merce
|
|
|
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
|
|
|
STR_7066_ENGINEER :Ingegnere
|
|
|
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Direttore del traffico
|
|
|
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinatore dei Trasporti
|
|
|
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisore dei Percorsi
|
|
|
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinatore dei trasporti
|
|
|
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisore dei percorsi
|
|
|
STR_706A_DIRECTOR :Direttore
|
|
|
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Amministratore Delegato
|
|
|
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Amministratore delegato
|
|
|
STR_706C_CHAIRMAN :Chairman
|
|
|
STR_706D_PRESIDENT :Presidente
|
|
|
STR_706E_TYCOON :Magnate
|
|
|
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Costr. Sede
|
|
|
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Costruisci/Guarda la sede della società
|
|
|
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Costr. sede
|
|
|
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Costruisce la sede della compagnia / visualizza la sede della compagnia
|
|
|
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Sposta la sede della compagnia pagando 1% del valore societario
|
|
|
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Non puoi costruire la sede della compagnia...
|
|
|
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Guarda Sede
|
|
|
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Impossibile costruire la sede della compagnia...
|
|
|
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vedi sede
|
|
|
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Sposta Sede
|
|
|
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Password
|
|
|
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protegge la tuo compagnia con una password per impedire accessi non autorizzati.
|
|
|
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Imposta password della società
|
|
|
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recessione Mondiale!{}{}Gli esperti finanziari temono la peggior crisi economica!
|
|
|
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recessione Finita!{}{}Rialzo negli scambi dà fiducia alle industrie per un rafforzamento economico!
|
|
|
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recessione mondiale!{}{}Il crollo dell'economia porta gli analisti finanziari a temere il peggio!
|
|
|
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recessione finita!{}{}La ripresa del commercio da fiducia alle industrie e rafforza l'economia!
|
|
|
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Seleziona dimensione grande/piccola della finestra
|
|
|
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valore società: {WHITE}{CURRENCY64}
|
|
|
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valore compagnia: {WHITE}{CURRENCY64}
|
|
|
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Compra il 25% delle azioni
|
|
|
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vendi il 25% delle azioni
|
|
|
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Compra il 25% delle azioni della società
|
|
|
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vendi il 25% delle azioni della società
|
|
|
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Non puoi comprare il 25% delle azioni della società...
|
|
|
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Non puoi vendere il 25% delle azioni della società...
|
|
|
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% posseduto da {COMPANY})
|
|
|
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% posseduto da {COMPANY}{} {COMMA}% posseduto da {COMPANY})
|
|
|
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} è stata rilevata da {COMPANY}!
|
|
|
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Compra il 25% delle azioni di questa compagnia
|
|
|
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vende il 25% delle azioni di questa compagnia
|
|
|
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Impossibile comprare il 25% delle azioni di questa compagnia...
|
|
|
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Impossibile vendere il 25% delle azioni di questa compagnia...
|
|
|
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% posseduto dalla {COMPANY})
|
|
|
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% posseduto dalla {COMPANY}{} {COMMA}% posseduto dalla {COMPANY})
|
|
|
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}La {COMPANY} è stata rilevata dalla {COMPANY}!
|
|
|
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Questa compagnia non è abbastanza vecchia per scambiare azioni...
|
|
|
|
|
|
STR_LIVERY_DEFAULT :Livrea Standard
|
|
@@ -2242,7 +2263,7 @@ STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM
|
|
|
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapore)
|
|
|
STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapore)
|
|
|
STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapore)
|
|
|
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
|
|
|
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :DMU Manley-Morel (Diesel)
|
|
|
STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
|
|
|
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
|
|
|
STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
|
|
@@ -2258,183 +2279,183 @@ STR_8017_SH_30_ELECTRIC
|
|
|
STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elettrica)
|
|
|
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elettrica)
|
|
|
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elettrica)
|
|
|
STR_801B_PASSENGER_CAR :Carrozza Passeggeri
|
|
|
STR_801C_MAIL_VAN :Vagone Postale
|
|
|
STR_801D_COAL_CAR :Vagone Carbone
|
|
|
STR_801E_OIL_TANKER :Vagone Cisterna
|
|
|
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagone Bestiame
|
|
|
STR_8020_GOODS_VAN :Vagone Beni
|
|
|
STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano
|
|
|
STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagone Legname
|
|
|
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagone Ferro
|
|
|
STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagone Acciaio
|
|
|
STR_8025_ARMORED_VAN :Vagone Blindato
|
|
|
STR_8026_FOOD_VAN :Vagone Alimentari
|
|
|
STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagone Carta
|
|
|
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagone Rame
|
|
|
STR_8029_WATER_TANKER :Vagone Cisterna Acqua
|
|
|
STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagone Frutta
|
|
|
STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagone Gomma
|
|
|
STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagone Zucchero
|
|
|
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagone Cotone Cand.
|
|
|
STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagone Toffee
|
|
|
STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagone Bolle
|
|
|
STR_8030_COLA_TANKER :Vagone Cisterna Cola
|
|
|
STR_8031_CANDY_VAN :Vagone Dolciumi
|
|
|
STR_8032_TOY_VAN :Vagone Giocattoli
|
|
|
STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagone Batterie
|
|
|
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagone Bibite Friz.
|
|
|
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagone Plastica
|
|
|
STR_801B_PASSENGER_CAR :Carrozza passeggeri
|
|
|
STR_801C_MAIL_VAN :Vagone postale
|
|
|
STR_801D_COAL_CAR :Carrello carbone
|
|
|
STR_801E_OIL_TANKER :Vagone cisterna petrolio
|
|
|
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagone bestiame
|
|
|
STR_8020_GOODS_VAN :Vagone beni
|
|
|
STR_8021_GRAIN_HOPPER :Tramoggia per grano
|
|
|
STR_8022_WOOD_TRUCK :Carrello legname
|
|
|
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Tramoggia per ferro
|
|
|
STR_8024_STEEL_TRUCK :Carrello acciaio
|
|
|
STR_8025_ARMORED_VAN :Vagone blindato
|
|
|
STR_8026_FOOD_VAN :Vagone alimentari
|
|
|
STR_8027_PAPER_TRUCK :Carrello carta
|
|
|
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Tramoggia per rame
|
|
|
STR_8029_WATER_TANKER :Vagone cisterna acqua
|
|
|
STR_802A_FRUIT_TRUCK :Carrello frutta
|
|
|
STR_802B_RUBBER_TRUCK :Carrello gomma
|
|
|
STR_802C_SUGAR_TRUCK :Carrello zucchero
|
|
|
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Tramoggia per zucchero filato
|
|
|
STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Tramoggia per toffee
|
|
|
STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagone bollicine
|
|
|
STR_8030_COLA_TANKER :Vagone cisterna Cola
|
|
|
STR_8031_CANDY_VAN :Vagone caramelle
|
|
|
STR_8032_TOY_VAN :Vagone giocattoli
|
|
|
STR_8033_BATTERY_TRUCK :Carrello batterie
|
|
|
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Carrello bibite frizzanti
|
|
|
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Carrello plastica
|
|
|
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elettrica)
|
|
|
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elettrica)
|
|
|
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
|
|
|
STR_8039_PASSENGER_CAR :Carrozza Passeggeri
|
|
|
STR_803A_MAIL_VAN :Vagone Postale
|
|
|
STR_803B_COAL_CAR :Vagone Carbone
|
|
|
STR_803C_OIL_TANKER :Vagone Cisterna
|
|
|
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagone Bestiame
|
|
|
STR_803E_GOODS_VAN :Vagone Beni
|
|
|
STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano
|
|
|
STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagone Legname
|
|
|
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagone Ferro
|
|
|
STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagone Acciaio
|
|
|
STR_8043_ARMORED_VAN :Vagone Blindato
|
|
|
STR_8044_FOOD_VAN :Vagone Alimentari
|
|
|
STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagone Carta
|
|
|
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagone Rame
|
|
|
STR_8047_WATER_TANKER :Vagone Cisterna Acqua
|
|
|
STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagone Frutta
|
|
|
STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagone Gomma
|
|
|
STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagone Zucchero
|
|
|
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagone Cotone Cand.
|
|
|
STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagone Toffee
|
|
|
STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagone Bolle
|
|
|
STR_804E_COLA_TANKER :Vagone Cisterna Cola
|
|
|
STR_804F_CANDY_VAN :Vagone Dolciumi
|
|
|
STR_8050_TOY_VAN :Vagone Giocattoli
|
|
|
STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagone Batterie
|
|
|
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagone Bibite Friz.
|
|
|
STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagone Plastica
|
|
|
STR_8039_PASSENGER_CAR :Carrozza passeggeri
|
|
|
STR_803A_MAIL_VAN :Vagone postale
|
|
|
STR_803B_COAL_CAR :Carrello carbone
|
|
|
STR_803C_OIL_TANKER :Vagone cisterna petrolio
|
|
|
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagone bestiame
|
|
|
STR_803E_GOODS_VAN :Vagone beni
|
|
|
STR_803F_GRAIN_HOPPER :Tramoggia per grano
|
|
|
STR_8040_WOOD_TRUCK :Carrello legname
|
|
|
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Tramoggia per ferro
|
|
|
STR_8042_STEEL_TRUCK :Carrello acciaio
|
|
|
STR_8043_ARMORED_VAN :Vagone blindato
|
|
|
STR_8044_FOOD_VAN :Vagone alimentari
|
|
|
STR_8045_PAPER_TRUCK :Carrello carta
|
|
|
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Tramoggia per rame
|
|
|
STR_8047_WATER_TANKER :Vagone cisterna acqua
|
|
|
STR_8048_FRUIT_TRUCK :Carrello frutta
|
|
|
STR_8049_RUBBER_TRUCK :Carrello gomma
|
|
|
STR_804A_SUGAR_TRUCK :Carrello zucchero
|
|
|
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Tramoggia per zucchero filato
|
|
|
STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Tramoggia per toffee
|
|
|
STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagone bollicine
|
|
|
STR_804E_COLA_TANKER :Vagone cisterna Cola
|
|
|
STR_804F_CANDY_VAN :Vagone caramelle
|
|
|
STR_8050_TOY_VAN :Vagone giocattoli
|
|
|
STR_8051_BATTERY_TRUCK :Carrello batterie
|
|
|
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Carrello bibite frizzanti
|
|
|
STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Carrello plastica
|
|
|
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elettrica)
|
|
|
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elettrica)
|
|
|
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elettrica)
|
|
|
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elettrica)
|
|
|
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
|
|
|
STR_8059_PASSENGER_CAR :Carrozza Passeggeri
|
|
|
STR_805A_MAIL_VAN :Vagone Postale
|
|
|
STR_805B_COAL_CAR :Vagone Carbone
|
|
|
STR_805C_OIL_TANKER :Vagone Cisterna
|
|
|
STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagone Bestiame
|
|
|
STR_805E_GOODS_VAN :Vagone Beni
|
|
|
STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano
|
|
|
STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagone Legname
|
|
|
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagone Ferro
|
|
|
STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagone Acciaio
|
|
|
STR_8063_ARMORED_VAN :Vagone Blindato
|
|
|
STR_8064_FOOD_VAN :Vagone Alimentari
|
|
|
STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagone Carta
|
|
|
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagone Rame
|
|
|
STR_8067_WATER_TANKER :Vagone Cisterna Acqua
|
|
|
STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagone Frutta
|
|
|
STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagone Gomma
|
|
|
STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagone Zucchero
|
|
|
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagone Cotone Cand.
|
|
|
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagone Toffee
|
|
|
STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagone Bolle
|
|
|
STR_806E_COLA_TANKER :Vagone Cisterna Cola
|
|
|
STR_806F_CANDY_VAN :Vagone Dolciumi
|
|
|
STR_8070_TOY_VAN :Vagone Giocattoli
|
|
|
STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagone Batterie
|
|
|
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagone Bibite Friz.
|
|
|
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagone Plastica
|
|
|
STR_8059_PASSENGER_CAR :Carrozza passeggeri
|
|
|
STR_805A_MAIL_VAN :Vagone postale
|
|
|
STR_805B_COAL_CAR :Carrello carbone
|
|
|
STR_805C_OIL_TANKER :Vagone cisterna petrolio
|
|
|
STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagone bestiame
|
|
|
STR_805E_GOODS_VAN :Vagone beni
|
|
|
STR_805F_GRAIN_HOPPER :Tramoggia per grano
|
|
|
STR_8060_WOOD_TRUCK :Carrello legname
|
|
|
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Tramoggia per ferro
|
|
|
STR_8062_STEEL_TRUCK :Carrello acciaio
|
|
|
STR_8063_ARMORED_VAN :Vagone blindato
|
|
|
STR_8064_FOOD_VAN :Vagone alimentari
|
|
|
STR_8065_PAPER_TRUCK :Carrello carta
|
|
|
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Tramoggia per rame
|
|
|
STR_8067_WATER_TANKER :Vagone cisterna acqua
|
|
|
STR_8068_FRUIT_TRUCK :Carrello frutta
|
|
|
STR_8069_RUBBER_TRUCK :Carrello gomma
|
|
|
STR_806A_SUGAR_TRUCK :Carrello zucchero
|
|
|
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Tramoggia per zucchero filato
|
|
|
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Tramoggia per toffee
|
|
|
STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagone bollicine
|
|
|
STR_806E_COLA_TANKER :Vagone cisterna Cola
|
|
|
STR_806F_CANDY_VAN :Vagone caramelle
|
|
|
STR_8070_TOY_VAN :Vagone giocattoli
|
|
|
STR_8071_BATTERY_TRUCK :Carrello batterie
|
|
|
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Carrello bibite frizzanti
|
|
|
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Carrello plastica
|
|
|
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Bus MPS Regal
|
|
|
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Bus Hereford Leopard
|
|
|
STR_8076_FOSTER_BUS :Bus Foster
|
|
|
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
|
|
|
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Superbus Foster MkII
|
|
|
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Bus Ploddyphut MkI
|
|
|
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Bus Ploddyphut MkII
|
|
|
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Bus Ploddyphut MkIII
|
|
|
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camion Carbone Balogh
|
|
|
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camion Carbone Uhl
|
|
|
STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camion Carbone DW
|
|
|
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Furgone Postale MPS
|
|
|
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Furgone Postale Reynard
|
|
|
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Furgone Postale Perry
|
|
|
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Furg. Postale MightyMover
|
|
|
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Furg. Postale Powernaught
|
|
|
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Furgone Postale Wizzowow
|
|
|
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Autocarro carbone Balogh
|
|
|
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Autocarro carbone Uhl
|
|
|
STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Autocarro carbone DW
|
|
|
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Furgone postale MPS
|
|
|
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Furgone postale Reynard
|
|
|
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Furgone postale Perry
|
|
|
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Furgone postale MightyMover
|
|
|
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Furgone postale Powernaught
|
|
|
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Furgone postale Wizzowow
|
|
|
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Autocisterna Witcombe
|
|
|
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Autocisterna Foster
|
|
|
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Autocisterna Perry
|
|
|
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Furgone Bestiame Talbott
|
|
|
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Furgone Bestiame Uhl
|
|
|
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Furgone Bestiame Foster
|
|
|
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camion Beni Balogh
|
|
|
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camion Beni Craighead
|
|
|
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camion Beni Goss
|
|
|
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camion Grano Hereford
|
|
|
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camion Grano Thomas
|
|
|
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camion Grano Goss
|
|
|
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camion Legname Witcombe
|
|
|
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camion Legname Foster
|
|
|
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camion Legname Moreland
|
|
|
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camion Ferro MPS
|
|
|
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camion Ferro Uhl
|
|
|
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camion Ferro Chippy
|
|
|
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camion Acciaio Balogh
|
|
|
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camion Acciaio Uhl
|
|
|
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camion Acciaio Kelling
|
|
|
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Carro bestiame Talbott
|
|
|
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Carro bestiame Uhl
|
|
|
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Carro bestiame Foster
|
|
|
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camion beni Balogh
|
|
|
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camion beni Craighead
|
|
|
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camion beni Goss
|
|
|
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Autocarro grano Hereford
|
|
|
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Autocarro grano Thomas
|
|
|
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Autocarro grano Goss
|
|
|
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Autocarro legname Witcombe
|
|
|
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Autocarro legname Foster
|
|
|
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Autocarro legname Moreland
|
|
|
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Autocarro ferro MPS
|
|
|
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Autocarro ferro Uhl
|
|
|
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Autocarro ferro Chippy
|
|
|
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Autocarro acciaio Balogh
|
|
|
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Autocarro acciaio Uhl
|
|
|
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Autocarro acciaio Kelling
|
|
|
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Autoblindo Balogh
|
|
|
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Autoblindo Uhl
|
|
|
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Autoblindo Foster
|
|
|
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Furg. Alimentari Foster
|
|
|
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Furg. Alimentari Perry
|
|
|
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Furg. Alimentari Chippy
|
|
|
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camion Carta Uhl
|
|
|
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camion Carta Balogh
|
|
|
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camion Carta MPS
|
|
|
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion Rame MPS
|
|
|
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Camion Rame Uhl
|
|
|
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion Rame Goss
|
|
|
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Furgone alimentari Foster
|
|
|
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Furgone alimentari Perry
|
|
|
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Furgone alimentari Chippy
|
|
|
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Autocarro carta Uhl
|
|
|
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Autocarro carta Balogh
|
|
|
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Autocarro carta MPS
|
|
|
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Autocarro rame MPS
|
|
|
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Autocarro rame Uhl
|
|
|
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Autocarro rame Goss
|
|
|
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Autobotte Uhl
|
|
|
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Autobotte Balogh
|
|
|
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Autobotte MPS
|
|
|
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camion Frutta Balogh
|
|
|
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camion Frutta Uhl
|
|
|
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camion Frutta Kelling
|
|
|
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camion Gomma Balogh
|
|
|
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camion Gomma Uhl
|
|
|
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camion Gomma RMT
|
|
|
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camion Zucchero MightyMover
|
|
|
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camion Zucchero Powernaught
|
|
|
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camion Zucchero Wizzowow
|
|
|
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Autobotte-Cola MightyMover
|
|
|
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Autobotte-Cola Powernaught
|
|
|
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Autobotte-Cola Wizzowow
|
|
|
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camion Cotone Can. MightyMover
|
|
|
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camion Cotone Can. Powernaught
|
|
|
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camion Cotone Can. Wizzowow
|
|
|
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camion Toffee MightyMover
|
|
|
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camion Toffee Powernaught
|
|
|
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camion Toffee Wizzowow
|
|
|
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Furgone Giocattoli MightyMover
|
|
|
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Furgone Giocattoli Powernaught
|
|
|
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Furgone Giocattoli Wizzowow
|
|
|
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camion Dolci MightyMover
|
|
|
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camion Dolci Powernaught
|
|
|
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camion Dolci Wizzowow
|
|
|
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camion Batterie MightyMover
|
|
|
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camion Batterie Powernaught
|
|
|
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camion Batterie Wizzowow
|
|
|
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camion Bibite Friz.MightyMover
|
|
|
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :camion Bibite Friz.Powernaught
|
|
|
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camion Bibite Friz.Wizzowow
|
|
|
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camion Plastica MightyMover
|
|
|
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camion Plastica Powernaught
|
|
|
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camion Plastica Wizzowow
|
|
|
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camion Bolle MightyMover
|
|
|
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camion Bolle Powernaught
|
|
|
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camion Bolle Wizzowow
|
|
|
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Autocarro frutta Balogh
|
|
|
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Autocarro frutta Uhl
|
|
|
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Autocarro frutta Kelling
|
|
|
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Autocarro gomma Balogh
|
|
|
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Autocarro gomma Uhl
|
|
|
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Autocarro gomma RMT
|
|
|
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Autocarro zucchero MightyMover
|
|
|
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Autocarro zucchero Powernaught
|
|
|
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Autocarro zucchero Wizzowow
|
|
|
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Autobotte per Cola MightyMover
|
|
|
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Autobotte per Cola Powernaught
|
|
|
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Autobotte per Cola Wizzowow
|
|
|
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Autocarro zucch. filato MightyMover
|
|
|
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Autocarro zucch. filato Powernaught
|
|
|
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Autocarro zucch. filato Wizzowow
|
|
|
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Autocarro toffee MightyMover
|
|
|
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Autocarro toffee Powernaught
|
|
|
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Autocarro toffee Wizzowow
|
|
|
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Furgone giocattoli MightyMover
|
|
|
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Furgone giocattoli Powernaught
|
|
|
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Furgone giocattoli Wizzowow
|
|
|
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Autocarro caramelle MightyMover
|
|
|
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Autocarro caramelle Powernaught
|
|
|
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Autocarro caramelle Wizzowow
|
|
|
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Carro batterie MightyMover
|
|
|
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Carro batterie Powernaught
|
|
|
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Carro batterie Wizzowow
|
|
|
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Autocarro bibite frizz. MightyMover
|
|
|
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Autocarro bibite frizz. Powernaught
|
|
|
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Autocarro bibite frizz. Wizzowow
|
|
|
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Autocarro plastica MightyMover
|
|
|
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Autocarro plastica Powernaught
|
|
|
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Autocarro plastica Wizzowow
|
|
|
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Autocarro bollicine MightyMover
|
|
|
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Autocarro bollicine Powernaught
|
|
|
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Autocarro bollicine Wizzowow
|
|
|
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Petroliera MPS
|
|
|
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Petroliera CS-Inc.
|
|
|
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Traghetto MPS
|
|
@@ -2442,10 +2463,10 @@ STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY
|
|
|
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Hovercraft Bakewell 300
|
|
|
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Traghetto Chugger-Chug
|
|
|
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Traghetto Shivershake
|
|
|
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Nave Mercantile Yate
|
|
|
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Nave Mercantile Bakewell
|
|
|
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Nave Mercantile Mightymover
|
|
|
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Name Mercantile Powernaut
|
|
|
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Mercantile Yate
|
|
|
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Mercantile Bakewell
|
|
|
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mercantile Mightymover
|
|
|
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Mercantile Powernaut
|
|
|
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
|
|
|
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
|
|
|
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
|
|
@@ -2487,20 +2508,20 @@ STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER
|
|
|
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Elicottero Tricario
|
|
|
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Elicottero Guru X2
|
|
|
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Elicottero Powernaut
|
|
|
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Messaggio dal costruttore del veicolo
|
|
|
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Abbiamo appena progettato un nuovo {STRING} - Le interessa un'anno di esclusiva sull'uso del veicolo? Così possiamo vedere come va prima di renderlo disponibile al mercato?
|
|
|
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotiva
|
|
|
STR_8103_ROAD_VEHICLE :veicolo stradale
|
|
|
STR_8104_AIRCRAFT :aereo
|
|
|
STR_8105_SHIP :nave
|
|
|
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :motrice monorotaia
|
|
|
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :motrice maglev
|
|
|
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Messaggio da un costruttore di veicoli
|
|
|
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Abbiamo appena progettato un{G "" a} nuov{G o a} {STRING} - È interessato ad un anno di uso esclusivo di questo veicolo, in modo da permetterci di valutarne le prestazioni prima di renderlo disponibile sul mercato?
|
|
|
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotiva
|
|
|
STR_8103_ROAD_VEHICLE :{G=m}automezzo
|
|
|
STR_8104_AIRCRAFT :{G=m}aeromobile
|
|
|
STR_8105_SHIP :{G=f}nave
|
|
|
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}motrice monorotaia
|
|
|
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}motrice maglev
|
|
|
|
|
|
##id 0x8800
|
|
|
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Deposito Treni
|
|
|
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo treno arrivato a {STATION}!
|
|
|
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Details)
|
|
|
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Treno in mezzo
|
|
|
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Deposito ferroviario di {TOWN}
|
|
|
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Il primo treno arriva a {STATION}!
|
|
|
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Dettagli)
|
|
|
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Treno di mezzo
|
|
|
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
|
|
|
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
|
|
|
STR_8806_GO_TO :Vai a {STATION}
|
|
@@ -2779,7 +2800,7 @@ STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT
|
|
|
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Non puoi convertire la nave...
|
|
|
STR_9842_REFITTABLE :(convertibile)
|
|
|
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Vai a {TOWN} Deposito Navale
|
|
|
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Manutenzione a {TOWN} Deposito Navale
|
|
|
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Manutenzione al Deposito navale di {TOWN}
|
|
|
|
|
|
##id 0xA000
|
|
|
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aeroporti
|
|
@@ -2851,7 +2872,7 @@ STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY
|
|
|
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuova capacità: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo conversione: {GOLD}{CURRENCY}
|
|
|
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi convertire l'aereo...
|
|
|
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Vai a {STATION} Hangar
|
|
|
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manutenzione a {STATION} Hangar
|
|
|
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manutenzione all'Hangar di {STATION}
|
|
|
|
|
|
##id 0xB000
|
|
|
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Disastro Zeppelin a {STATION}!
|