diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -33,7 +33,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_MAIL STR_CARGO_PLURAL_OIL :{G=m}Petrolio STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :{G=m}Bestiame STR_CARGO_PLURAL_GOODS :{G=m}Beni -STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :{G=m}Grano +STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :{G=m}Cereali STR_CARGO_PLURAL_WOOD :{G=m}Legname STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :{G=m}Ferro STR_CARGO_PLURAL_STEEL :{G=m}Acciaio @@ -67,7 +67,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_MAIL STR_CARGO_SINGULAR_OIL :{G=m}Petrolio STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :{G=m}Bestiame STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :{G=m}Beni -STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :{G=m}Grano +STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :{G=m}Cereali STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :{G=m}Legname STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :{G=m}Ferro STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :{G=m}Acciaio @@ -101,7 +101,7 @@ STR_QUANTITY_MAIL STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} di petrolio STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}{NBSP}cap{P o i} di bestiame STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}{NBSP}cass{P a e} di beni -STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} di grano +STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} di cereali STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} di legname STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} di ferro STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} di acciaio @@ -136,7 +136,7 @@ STR_ABBREV_MAIL STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT}PE STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT}BE STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT}BN -STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}GR +STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}CE STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}LE STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}FE STR_ABBREV_STEEL :{TINY_FONT}AC @@ -902,7 +902,11 @@ STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Offerta di sussidio scaduta:{}{}Il trasporto di {STRING} da {STRING} a {STRING} non darà più diritto a sovvenzioni STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Sussidio terminato:{}{}Il trasporto di {STRING} da {STRING} a {STRING} non è più sovvenzionato STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Offerta di sussidio:{}{}Il primo servizio {STRING} da {STRING} a {STRING} riceverà {NUM} anni di sussidio dall'autorità locale! ###length 4 +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Sussidio aggiudicato alla {STRING}!{}{}Il trasporto di {STRING} da {STRING} a {STRING} verrà pagato il 50% in più per il prossimo{NUM} anno{P "" i}! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Sussidio aggiudicato alla {STRING}!{}{}Il trasporto di {STRING} da {STRING} a {STRING} verrà pagato il doppio per il prossimo{NUM} anno{P "" i}! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Sussidio aggiudicato alla {STRING}!{}{}Il trasporto di {STRING} da {STRING} a {STRING} verrà pagato il triplo per il prossimo{NUM} anno{P "" i}! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Sussidio aggiudicato alla {STRING}!{}{}Il trasporto di {STRING} da {STRING} a {STRING} verrà pagato il quadruplo per i prossimi {NUM} anni{P "" s}! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE.mp :{BIG_FONT}{BLACK}Sussidio aggiudicato alla {STRING}!{}{}Il trasporto di {STRING} da {STRING} a {STRING} verrà pagato il quadruplo per i prossimi {NUM} anni{P "" i}! STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Traffico nel caos a {TOWN}!{}{}La ricostruzione delle strade finanziata dalla {STRING} porterà 6 mesi di disagio agli automobilisti! STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Monopolio dei trasporti! @@ -968,7 +972,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Guida a sinistra STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Guida a destra -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Nomi città +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Nomi città: STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona lo stile per i nomi delle città ###length 21 @@ -1151,9 +1155,10 @@ STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :Altezza personalizzata ({NUM}) ###length 4 +STR_CITY_APPROVAL_LENIENT :Permissivo STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tollerante STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Ostile -STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Permissivo +STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Permissivo (nessun effetto sulle azioni della compagnia) STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Nessuna IA adatta disponibile...{}È possibile scaricare numerose IA tramite il sistema 'Contenuti online' @@ -1260,7 +1265,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HE STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION :Durata sussidio: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_HELPTEXT :Imposta il numero di anni per i quali il sussidio viene aggiudicato -STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_VALUE :{NUM} anno{P "" s} +STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_VALUE :{NUM} anno{P "" i} ###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_DISABLED :Niente sussidi @@ -1276,15 +1281,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Se abilitato, i treni non invertono la marcia nelle stazioni passanti, neanche nel caso in cui invertendo la marcia sia possibile raggiungere la destinazione successiva con un percorso più breve STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Disastri: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Controlla l'attivazione dei disastri che, occasionalmente, possono bloccare o distruggere i veicoli e le infrastrutture -STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Atteggiamento della città in merito alle modifiche: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Seleziona il modo in cui il rumore e i danni all'ambiente da parte delle compagnie possono influenzare la valutazione delle città e le successive operazioni di costruzione nell'area controllata +STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Atteggiamento dell'autorità locale: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Seleziona il modo in cui il rumore e i danni all'ambiente da parte delle compagnie possono influenzare la valutazione delle città e le successive operazioni di costruzione nella città STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Limite di altezza della mappa: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :Imposta l'altezza massima per il terreno. Con l'opzione "(auto)" un valore ottimale verrà scelto automaticamente dopo la generazione del terreno STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE :{NUM} ###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO :(automatico) -STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Impossibile impostare l'altezza massima della mappa a questo valore. Almeno una delle montagne della mappa è più alta +STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Non è possibile impostare il limite di altezza della mappa su questo valore. Almeno una montagna sulla mappa è più alta STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Consenti rimodellazione terreno sotto a edifici, rotaie, etc.: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Consente la rimodellazione del terreno sotto edifici e rotaie senza doverli rimuovere @@ -1487,7 +1492,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Limita la distanza dal bordo della mappa entro cui possono essere costruite raffinerie e piattaforme petrolifere. Nelle mappe insulari sono comunque sempre vicino alla costa. Su mappe più grandi di 256 riquadri il valore è aumentato in proporzione. STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Altezza delle nevi perenni: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Determina la quota alla quale appare la neve nei paesaggi sub-artici. La neve ha anche l'effetto di influenzare la generazione delle industrie e i requisiti per la crescita delle città +STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Determina la quota alla quale appare la neve nei paesaggi sub-artici. La neve ha anche l'effetto di influenzare la generazione delle industrie e i requisiti per la crescita delle città. Può essere modificato solo tramite l'Editor di scenari o altrimenti calcolato tramite "Aree innevate" STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Aree innevate: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Regola la quantità approssimativa di neve sul paesaggio subartico. La neve influisce anche sulla generazione dell'industria e sui requisiti di crescita della città. Utilizzato solo durante la generazione della mappa. La terra appena sopra il livello del mare è sempre senza neve @@ -1846,7 +1851,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Seleziona fra quali tipi di segnale alternare quando si usa CTRL+clic su un segnale costruito ###length 2 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Solo segnali di percorso -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Tutti +STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Tutti visibili STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE :Mostra tipi di segnale: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_HELPTEXT :Scegli quali tipi di segnale mostrare nella barra degli strumenti segnale @@ -2302,7 +2307,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_IN STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN :{BLACK}Cerca nella LAN STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP :{BLACK}Cerca server nella LAN STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Aggiungi server -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Aggiunge un server alla lista di server in cui cercare sempre partite in corso +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Aggiunge un server alla lista. Può essere un indirizzo di server o un codice di invito STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Avvia server STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Avvia il proprio server @@ -2351,7 +2356,7 @@ STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Compagnia protetta. Inserire la password # Network company list added strings -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Elenco dei client +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Giocatori online STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :Spettatore # Network client list @@ -2442,7 +2447,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE # Network messages STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nessun dispositivo di rete trovato -STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Il server non ha risposto alla richiesta +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}La connessione al server è scaduta o è stata rifiutata STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Impossibile connettersi a causa di file NewGRF differenti STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Sincronizzazione alla partita in rete non riuscita STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Connessione alla partita in rete persa. @@ -2515,7 +2520,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} è diventato spettatore STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} ha avviato una nuova compagnia (#{2:NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} ha abbandonato la partita ({2:STRING}) -STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} ha cambiato nome in {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} ha cambiato il loro nome in {STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} ha dato {2:CURRENCY_LONG} a {1:STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Il server ha chiuso la sessione STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Il server si sta riavviando...{}Attendere prego... @@ -2790,7 +2795,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Posiziona una boa che può essere usata come waypoint. MAIUSC alterna fra costruzione e stima dei costi STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Costruisce un acquedotto. MAIUSC alterna fra costruzione e stima dei costi STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Definisce una zona d'acqua.{}Costruisce un canale, a meno che non si tenga premuto CTRL mentre si fa clic al livello del mare, provocando l'allagamento dei dintorni -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Crea fiumi +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Crea fiumi. Ctrl seleziona l'area in diagonale # Ship depot construction window STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Orientamento deposito navale @@ -3195,6 +3200,7 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Dim.: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Livello altezza massima STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Picco massimo STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Aree innevate (in %) STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Aree desertiche (in %) @@ -3822,7 +3828,7 @@ STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Elimina il gruppo selezionato STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Rinomina il gruppo selezionato STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Cambia la livrea del gruppo selezionato -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Fare clic per proteggere questo gruppo dal rimpiazzo automatico +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Fare clic per proteggere questo gruppo dal rimpiazzo automatico. Ctrl+Clic per proteggere anche i sottogruppi. STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Elimina Gruppo STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Si è sicuri di voler eliminare questo gruppo e tutti i gruppi contenuti? @@ -5223,7 +5229,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_C STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Vagone cisterna per petrolio STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Vagone bestiame STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Vagone beni -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Tramoggia per grano +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Tramoggia per cereali STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Carro per legname STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Tramoggia per ferro STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Carro per acciaio @@ -5253,7 +5259,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CO STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Vagone cisterna per petrolio STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Vagone bestiame STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Vagone beni -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Tramoggia per grano +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Tramoggia per cereali STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Carro per legname STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Tramoggia per ferro STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Carro per acciaio @@ -5285,7 +5291,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Vagone cisterna per petrolio STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Vagone bestiame STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Vagone beni -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Tramoggia per grano +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Tramoggia per cereali STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Carro per legname STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Tramoggia per ferro STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Carro per acciaio @@ -5333,9 +5339,9 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIV STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camion beni Balogh STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camion beni Craighead STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :Camion beni Goss -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Autocarro grano Hereford -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Autocarro grano Thomas -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Autocarro grano Goss +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Autocarro cereali Hereford +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Autocarro cereali Thomas +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Autocarro cereali Goss STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Autocarro legname Witcombe STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Autocarro legname Foster STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Autocarro legname Moreland