File diff r20499:568e10ee42e4 → r20500:2e7dd1b475cb
src/lang/japanese.txt
Show inline comments
 
@@ -232,6 +232,7 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}ウィンドウを閉じます。
 
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}ウィンドウのタイトルです。ドラッグでウィンドウが動きます。
 
STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}ウィンドウを畳みます。タイトル・バーだけの表示になります。
 
STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK}NewGRFのデバック情報を表示します。
 
STR_TOOLTIP_DEFSIZE                                             :{BLACK}ウィンドウを既定サイズに戻す。Ctrl+クリックで既定サイズを設置する
 
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}「すべてのウィンドウを閉じる」をクリックしても、このウィンドウが閉じられないようにします。
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}ドラッグすると、ウインドウの大きさを変えられます。
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}ウィンドウの大きさを切り替えます
 
@@ -276,6 +277,8 @@ STR_SORT_BY_LENGTH                                              :長さ
 
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :寿命までの残期間
 
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :到着時刻の遅れ
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :駅の種類
 
STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL                                       :会計の待機中カゴ
 
STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE                                   :待機中カゴ
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :貨物運搬の最高評価
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :貨物運搬の最低評価
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :エンジンID(標準)
 
@@ -301,6 +304,8 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}助成金のリストを表示します。
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}会社所有の駅のリストを表示します。
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}会社の財務諸表を表示します。
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}会社の一般的な情報を表示します。
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK                          :{BLACK}黒い本を表示
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST                          :{BLACK}目的リストを表示
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}さまざまなグラフを表示します。
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}会社の成績表を表示します
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}新しい産業の建設に出資します。
 
@@ -374,6 +379,7 @@ STR_FILE_MENU_EXIT                                              :OpenTTDを終了
 
# map menu
 
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :世界地図
 
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT                                    :ビューポートを開く
 
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND                                    :カゴの流れを表示
 
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :看板のリスト
 

	
 
############ range for town menu starts
 
@@ -660,17 +666,20 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION                                            :{WHITE}地図 - {STRING}
 
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :地形
 
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES                                      :車両
 
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :産業
 
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP                                      :カゴの流れ
 
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :路線
 
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :植物
 
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :所有者
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}地形の地図を表示します。
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}車両の場所の地図を表示します。
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}産業の分布の地図を表示します。
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP                     :{BLACK}地図でカゴの流れを表示する
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}経路の地図を表示します。
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}植物の分布の地図を表示します。
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}土地の所有者の地図を表示します。
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION                         :{BLACK}産業名をクリックすると、産業の表示/非表示が切り替わります。Ctrlキー+クリックで、その産業以外の表示を切り替えます。もう一度同じ操作をすると、元に戻ります。
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION                          :{BLACK}会社名をクリックすると、その会社の所有している建物の表示/非表示が切り替わります。Ctrlキー+クリックで、その会社以外の表示を切り替えます。もう一度同じ操作をすると、元に戻ります。
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION                            :{BLACK}カゴをクリックして、財産を表示する。Ctrl+クリックで選択したカゴ以外のカゴを隠す。もう一回をCtrl+クリックしたら、全てのカゴを表示する。
 

	
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}道路
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{TINY_FONT}{BLACK}鉄道
 
@@ -704,6 +713,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINY_FONT}{BLACK}雪
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}地図での町名の表示/非表示を切り替えます。
 
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}ミニマップの画面を、メイン画面で表示している場所に移動します。
 
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
 
STR_SMALLMAP_LINKSTATS                                          :{TINY_FONT}{STRING}
 
STR_SMALLMAP_COMPANY                                            :{TINY_FONT}{COMPANY}
 
STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
 
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}全て非表示
 
@@ -714,6 +724,8 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES                      :{BLACK}全ての産業を表示します。
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}標高別に色分けをするかどうかを切り替えます。
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES                      :{BLACK}全ての会社の所有物を非表示にします。
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES                       :{BLACK}全ての会社の所有物を表示します。
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS                         :{BLACK}地図にカゴを表示しない
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS                          :{BLACK}地図に全てのカゴを表示する
 

	
 
# Status bar messages
 
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}最近のメッセージ/ニュースを表示します。
 
@@ -1097,19 +1109,27 @@ STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT                  :助成金の設定
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS                           :建設費: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT                  :建設・購入費用のレベル
 
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS                                   :景気の後退: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT                          :設定が有効であれば数年ごとに不況が行われます。不況のとき、全ての生産量が落ちます(ただし、不況が終わり次第生産量を既定に戻ります)
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING                              :駅で運転方向の変更(折り返し)をしない: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT                     :設定が有効であれば電車が終点に着いたら逆方向を行われません。
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS                                    :災害: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT                           :設定が有効であれば時々災害を行われます(災害は車両及びインフラを壊します)
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :地域の再編に対する町の姿勢: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :どんなに各会社をノイズと環境被害をタウン評価をインパクトする
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :傾斜地/海岸上の建設を許容:{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT                       :設定が有効であれば斜面に建設を行うことができます。無効であれば建設には方向に一致した斜面か平面が必要になります。
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :建物、道路、鉄道などの下の地形変更を行う(傾斜を合わせる):{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT                           :インフラと鉄道を壊すに地下に建設を許可をする
 
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :より現実的な受入れ地域を許容:{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT                           :サイズ別の空港及び駅の御客様区域を区別する
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :より多くの町有の道路/橋などの破壊を許容:{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT                       :政府を持ってるインフラとビルの処刑をもっと簡単にする
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH                                 :列車の最大長:{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT                        :列車の最大長を設定できます
 
STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH                                  :{COMMA}タイル
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT                                 :車両の 煙/スパーク の量{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT                        :車両の煙量を設定する
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :電車の加速モデル:{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL              :道路車両の加速モデル: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS                        :線路の勾配率: {STRING}
 
@@ -1441,6 +1461,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :初期の市町村のサイズの乗数:{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD                        :道路建設時に変な部分を削除:{STRING}
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_GUI                                          :{ORANGE}インターフェース
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION                                 :{ORANGE}建設
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}車両
 
@@ -1652,6 +1678,10 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP                                    :{BLACK}ネクタイ/イヤリングを変更
 

	
 
# Network server list
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION                                 :{WHITE}多人数ゲーム
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED                              :{BLACK}開放
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP                      :{BLACK}LAN(ローカル)のゲーム又はインタネット(開放)のゲームを選択する
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO                           :いいえ
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES                          :hai
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME                             :{BLACK}プレイヤー名:
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP                      :{BLACK}他のプレーヤーから見えるあなたの名前です
 

	
 
@@ -1710,6 +1740,8 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP                  :{BLACK}マルチプレイゲームメニュー内で他のプレーヤに表示するゲーム名を指定します
 
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD                           :{BLACK}パスワードを指定
 
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP                       :{BLACK}ゲームをパスワードで保護することができます。正しいパスワードを入力しないと、接続できません。
 

	
 
STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED                           :いいえ
 
STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED                             :はい
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT                         :{BLACK}クライアント{NUM}人
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS                      :{BLACK}最大接続数:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP              :{BLACK}接続できるコンピュータの最大数を選択します。
 
@@ -2020,8 +2052,15 @@ STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP                                 :{BLACK}積み降ろしの表示の透過(トグル) Ctrl+クリックでロックします
 
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP                               :{BLACK}透明のかわりに不可視を使用
 

	
 
# Linkgraph legend window
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION                                    :{BLACK}カゴの流れの表示
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL                                        :{BLACK}全て
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE                                       :{BLACK}なし
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES                           :{BLACK}各会社の表示を選択する
 

	
 
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED                                     :{TINY_FONT}{BLACK}未使用
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED                                  :{TINY_FONT}{BLACK}飽和
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED                                 :{TINY_FONT}{BLACK}過負荷
 

	
 
# Base for station construction window(s)
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE                           :{BLACK}駅の受入れる地域をハイライトします
 
@@ -2745,9 +2784,13 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{YELLOW}一年間の独占的運送権を購入します。{}町議会は乗客や貨物があなたの交通会社の運送経路のみを使用するように制御します。{}価格:{CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW}議会内の評価を高めるために買収します。注意:露見した場合は処罰されます{}価格:{CURRENCY_LONG}
 

	
 
# Goal window
 
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION                                     :{WHITE}グローバルな目的
 
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE                                          :{BLACK}大きな目標:
 
STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
 
STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- なし -
 
STR_GOALS_SPECTATOR_NONE                                        :{ORANGE}-対象外-
 
STR_GOALS_PROGRESS                                              :{ORANGE}{STRING}
 
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE                                     :{GREEN}{STRING}
 
STR_GOALS_COMPANY_TITLE                                         :{BLACK}会社の目標:
 

	
 
# Goal question window
 
@@ -2812,6 +2855,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}受入れ貨物:{WHITE}{CARGO_LIST}
 

	
 
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}評価
 
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}駅の評価を表示します
 
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE                           :{BLACK}今月の供給と評価
 
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING                            :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
 

	
 

	
 

	
 
@@ -2951,6 +2996,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}先月の生産量:
 
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}({COMMA}%運送済み)
 
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}画面の中心を産業の場所に移動します。コントロールキーを押しながらクリックすると子ウィンドウで表示
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL                              :{BLACK}生産量: {YELLOW}{COMMA}%
 
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE                    :{YELLOW}警戒:産業をまもなく倒産すると発表しました。
 

	
 
############ range for requires starts
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}必要な原料:{YELLOW}{STRING}{STRING}
 
@@ -4034,6 +4080,14 @@ STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}標示を削除できません
 
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :Transport Tycoon Deluxeを基にしたシミュレーションゲーム
 

	
 
# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
 
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION                                :オリジナルDOS『トランスポートタイクンデラックス』版画像
 
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION                             :オリジナルDOS『トランスポートタイクンデラックス』ドイツ語版 画像
 
STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION                                :オリジナルウィンドーズ『トランスポートタイクンデラックス』版 画像
 
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION                                  :オリジナル DOS 『トランスポートタイクンデラックス』版音楽
 
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION                                  :オリジナルウィンドーズ『トランスポートタイクンデラックス』版音楽
 
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION                                 :音楽が無いミュージックパック
 
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION                                   :オリジナルウィンドーズ『トランスポートタイクンデラックス』版音楽
 
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION                                  :音楽が無いミュージックパック
 

	
 
##id 0x2000
 
# Town building names