File diff r25947:d5118de4d12e → r25948:6ebaa8a3b0d6
src/lang/latvian.txt
Show inline comments
 
@@ -172,7 +172,8 @@ STR_LITERS                              
 
STR_ITEMS                                                       :{COMMA}{NBSP}vienīb{P a as u}
 
STR_CRATES                                                      :{COMMA}{NBSP}kast{P e es u}
 

	
 
# Colours, do not shuffle
 
STR_COLOUR_DEFAULT                                              :Noklusējuma
 
###length 17
 
STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :Tumši zila
 
STR_COLOUR_PALE_GREEN                                           :Gaiši zaļa
 
STR_COLOUR_PINK                                                 :Sārta
 
@@ -190,7 +191,6 @@ STR_COLOUR_BROWN                                                :Brūna
 
STR_COLOUR_GREY                                                 :Pelēka
 
STR_COLOUR_WHITE                                                :Balta
 
STR_COLOUR_RANDOM                                               :Nejaušs
 
STR_COLOUR_DEFAULT                                              :Noklusējuma
 

	
 
# Units used in OpenTTD
 
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA}{NBSP}jūdzes stundā
 
@@ -252,11 +252,13 @@ STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST    
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Nojaukt celtnes u.c. objektus no zemes platības. Ctrl iezīmē diagonālu laukumu. Shift pārslēdz nojaukšanu/izmaksu tāmes attēlošanu
 

	
 
# Show engines button
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN                           :{BLACK}Parādīt paslēptos
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                    :{BLACK}Parādīt paslēptos
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP                            :{BLACK}Parādīt paslēptos
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT                        :{BLACK}Parādīt paslēptos
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP                   :{BLACK}Ieslēdzot šo iestatījumu tiks parādīti arī paslēptie vilcieni
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP            :{BLACK}Ieslēdzot šo iestatījumu tiks parādīti arī paslēptie autotransporta līdzekļi
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP                    :{BLACK}Ieslēdzot šo iestatījumu tiks parādīti arī paslēptie kuģi
 
@@ -326,6 +328,7 @@ STR_GROUP_BY_NONE                       
 
STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS                                      :Koplietojamie rīkojumi
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
###length 31
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Pauzēt spēli
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Paātrināta spēle
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Opcijas
 
@@ -375,7 +378,8 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Stādīt kokus. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Novietot zīmi
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}Novietot objektu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
 

	
 
############ range for SE file menu starts
 
# Scenario editor file menu
 
###length 7
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Saglabāt scenāriju
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :Ielādēt scenāriju
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP                           :Saglabāt augstumu karti
 
@@ -383,9 +387,9 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                           :Ielādēt augstumu karti
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :Pamest scenāriju redaktoru
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :Iziet
 
############ range for SE file menu starts
 

	
 
############ range for settings menu starts
 

	
 
# Settings menu
 
###length 14
 
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Spēles opcijas
 
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE                          :Iestatījumi
 
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS                               :MI/spēles skriptu iestatījumi
 
@@ -400,89 +404,90 @@ STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :Pilna animācija
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :Visas detaļas
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :Caurspīdīgas ēkas
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :Caurspīdīgas zīmes
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for file menu starts
 

	
 
# File menu
 
###length 5
 
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME                                         :Saglabāt spēli
 
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME                                         :Ielādēt spēli
 
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME                                         :Pamest spēli
 
STR_FILE_MENU_SEPARATOR                                         :
 
STR_FILE_MENU_EXIT                                              :Iziet
 
############ range ends here
 

	
 
# map menu
 

	
 
# Map menu
 
###length 4
 
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :Pasaules karte
 
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT                                     :Papildu skatvieta
 
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND                                    :Kravu plūsmas apzīmējumi
 
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :Zīmju saraksts
 

	
 
############ range for town menu starts
 
# Town menu
 
###length 2
 
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Pilsētu saraksts
 
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN                                        :Dibināt pilsētu
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for subsidies menu starts
 

	
 
# Subsidies menu
 
###length 1
 
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :Subsīdijas
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for graph menu starts
 

	
 
# Graph menu
 
###length 6
 
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :Darbības peļņas diagramma
 
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :Ienākumu diagramma
 
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :Piegādāto kravu diagramma
 
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :Uzņēmējdarbības vēstures diagramma
 
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :Uzņēmuma vērtības diagramma
 
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :Kravas apmaksas cenas
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for company league menu starts
 

	
 
# Company league menu
 
###length 3
 
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE                             :Uzņēmumu rangu saraksts
 
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING                      :Detalizēts uzņēmējdarbības vērtējums
 
STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE                                        :Sasniegumu tabula
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for industry menu starts
 

	
 
# Industry menu
 
###length 3
 
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY                            :Ražotņu saraksts
 
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN                                :Ražotņu ķēdes
 
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :Finansēt jaunu ražotni
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for railway construction menu starts
 

	
 
# URailway construction menu
 
###length 4
 
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :Dzelzceļa būvniecība
 
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :Elektrificētā dzelzceļa būvniecība
 
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :Viensliedes būvniecība
 
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :Magleva būvniecība
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for road construction menu starts
 

	
 
# Road construction menu
 
###length 2
 
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :Ceļu būvēšana
 
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :Tramvaju ceļa būvniecība
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for waterways construction menu starts
 

	
 
# Waterways construction menu
 
###length 1
 
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :Ūdensceļu būvniecība
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for airport construction menu starts
 

	
 
# Aairport construction menu
 
###length 1
 
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION                          :Lidostas būvniecība
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for landscaping menu starts
 

	
 
# Landscaping menu
 
###length 3
 
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING                                :Ainavas veidošana
 
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES                                :Stādīt kokus
 
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN                                 :Novietot zīmi
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for music menu starts
 

	
 
# Music menu
 
###length 1
 
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC                                         :Skaņa/mūzika
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for message menu starts
 

	
 
# Message menu
 
###length 3
 
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                          :Pēdējais ziņojums/avīzes raksts
 
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :Ziņojumu vēsture
 
STR_NEWS_MENU_DELETE_ALL_MESSAGES                               :Dzēst visus ziņojumus
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for about menu starts
 

	
 
# About menu
 
###length 10
 
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Zemes platības informācija
 
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Atvērt/aizvērt konsoli
 
@@ -493,9 +498,9 @@ STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD            
 
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Gariņu līdzinātājs
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES                            :Pārslēgt saistītās kastes
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS                              :Pārslēgt netīru bloku krāsojumu
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for ordinal numbers used for the place in the highscore window
 

	
 
# Place in highscore window
 
###length 15
 
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST                                          :1.
 
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND                                          :2.
 
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD                                          :3.
 
@@ -511,9 +516,8 @@ STR_ORDINAL_NUMBER_12TH                 
 
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH                                         :13.
 
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH                                         :14.
 
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH                                         :15.
 
############ range for ordinal numbers ends
 

	
 
############ range for days starts
 

	
 
###length 31
 
STR_DAY_NUMBER_1ST                                              :1.
 
STR_DAY_NUMBER_2ND                                              :2.
 
STR_DAY_NUMBER_3RD                                              :3.
 
@@ -545,9 +549,8 @@ STR_DAY_NUMBER_28TH                     
 
STR_DAY_NUMBER_29TH                                             :29.
 
STR_DAY_NUMBER_30TH                                             :30.
 
STR_DAY_NUMBER_31ST                                             :31.
 
############ range for days ends
 

	
 
############ range for months starts
 

	
 
###length 12
 
STR_MONTH_ABBREV_JAN                                            :Jan
 
STR_MONTH_ABBREV_FEB                                            :Feb
 
STR_MONTH_ABBREV_MAR                                            :Mar
 
@@ -561,6 +564,7 @@ STR_MONTH_ABBREV_OCT                    
 
STR_MONTH_ABBREV_NOV                                            :Nov
 
STR_MONTH_ABBREV_DEC                                            :Dec
 

	
 
###length 12
 
STR_MONTH_JAN                                                   :Janvāris
 
STR_MONTH_FEB                                                   :Februāris
 
STR_MONTH_MAR                                                   :Marts
 
@@ -573,7 +577,6 @@ STR_MONTH_SEP                           
 
STR_MONTH_OCT                                                   :Oktobris
 
STR_MONTH_NOV                                                   :Novembris
 
STR_MONTH_DEC                                                   :Decembris
 
############ range for months ends
 

	
 
# Graph window
 
STR_GRAPH_KEY_BUTTON                                            :{BLACK}Apzīmējumu atslēga
 
@@ -625,7 +628,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY  
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP                   :{BLACK}Apskatīt šā uzņēmuma informāciju
 
############ Those following lines need to be in this order!!
 

	
 
###length 10
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Transportlīdzekļi:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stacijas:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. pelņa
 
@@ -636,7 +640,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO            
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Nauda:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Aizdevums:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Kopā:
 
############ End of order list
 

	
 
###length 10
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Transportlīdzekļi, kuri iepriekšējā gadā ir nesuši peļņu. Ietver autotransporta līdzekļus, vilcienus, kuģus un lidaparātus
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Nesen apkalpoto staciju skaits. Dzelzceļa stacijas, autoostas, lidostas un tamlīdzīgas tiek skaitītas kā atsevišķas, pat ja tās ir savienotas kā viena stacija
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Transportlīdzekļa, kuram ir mazākie ienākumi, peļņa (ņemti vērā tikai transportlīdzekļi, kuri vecāki par 2 gadiem)
 
@@ -712,6 +717,7 @@ STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} no {COMPANY} sasnieguši '{STRING}' stāvokli!
 
# Smallmap window
 
STR_SMALLMAP_CAPTION                                            :{WHITE}Karte - {STRING}
 

	
 
###length 7
 
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :kontūras
 
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES                                      :transportlīdzekļi
 
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :ražotnes
 
@@ -719,6 +725,7 @@ STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP                                      :kravas plūsma
 
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :maršruti
 
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :augu valsts
 
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :īpašnieki
 

	
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}Rādīt zemes kontūras uz kartes
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}Rādīt transportlīdzekļus uz kartes
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}Rādīt ražotnes uz kartes
 
@@ -785,6 +792,7 @@ STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH                                 :{ORANGE} * * PAUZE (gaida saites diagrammas atjaunināšanu) * *
 
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}AUTOMĀTISKĀ SAGLABĀŠANA
 
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  SPĒLE TIEK SAGLABĀTA *  *
 

	
 
STR_STATUSBAR_SPECTATOR                                         :{WHITE}(skatītājs)
 

	
 
# News message history
 
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Ziņojumu vēsture
 
@@ -850,10 +858,12 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} saražotā apjoms samazinās par 50%
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BIG_FONT}{BLACK}Kukaiņu uzbrukums {INDUSTRY}!{} Saražotā apjoms samazinās par 50%
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} {INDUSTRY} ražošanas apjoms samazinās par {COMMA}%!
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING                                       :{WHITE}{VEHICLE} gaida depo
 
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} gaida depo
 
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING                                        :{WHITE}{VEHICLE} gaida depo
 
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING                                    :{WHITE}{VEHICLE} gaida aviācijas angārā
 
###next-name-looks-similar
 

	
 
# Order review system / warnings
 
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                             :{WHITE}{VEHICLE} sarakstā ir pārāk maz rīkojumu
 
@@ -886,6 +896,7 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION} pieņem {STRING} un {STRING}
 

	
 
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIG_FONT}{BLACK}Subsīdijas piedāvājums beidzies:{}{}{STRING} no {STRING} uz {STRING} subsidēšana ir atcelta
 
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidēšana atcelta:{}{}{STRING} pārvadājumi no {STRING} uz {STRING} turpmāk vairs netiek subsidēti
 
###length 4
 

	
 
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIG_FONT}{BLACK}Satiksmes haoss {TOWN}!{}{}{STRING} apmaksātie ielu pārbūves darbi rada vājprātu uz ielām pusgada garumā!
 
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Pārvadājumu monopols!
 
@@ -903,7 +914,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Spēles opcijas
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}Naudas vienības
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}Naudas vienību izvēle
 

	
 
############ start of currency region
 
###length 42
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP                                   :Lielbritānijas sterliņu mārciņas (GBP)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :ASV dolāri (USD)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR                                   :Eiro (EUR)
 
@@ -946,15 +957,15 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD                                   :Honkongas dolārs (HKD)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR                                   :Indijas rūpija (INR)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR                                   :Indonēzijas rūpija (IDR)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR                                   :Malaizijas Ringits (MYR)
 
############ end of currency region
 

	
 

	
 
###length 2
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :Brauc pa kreiso pusi
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :Brauc pa labo pusi
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}Pilsētu nosaukumi:
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}Pilsētu nosaukumu stila izvēle
 

	
 
############ start of townname region
 
###length 21
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH                     :Angļu (sākotnējie)
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH                               :Franču
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN                               :Vācu
 
@@ -976,21 +987,21 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH                               :Dāņu
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH                              :Turku
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN                              :Itāļu
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN                              :Katalāņu
 
############ end of townname region
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK}Automātiskā saglabāšana
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Izvēlēties spēles automātiskās saglabāšanas starplaikus
 

	
 
############ start of autosave dropdown
 
# Autosave dropdown
 
###length 5
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF                          :Izslēgta
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH                :katru mēnesi
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS               :katrus 3 mēnešus
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS               :katrus 6 mēnešus
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :katrus 12 mēnešus
 
############ end of autosave dropdown
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE                                       :{BLACK}Valoda
 
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP                               :{BLACK}Saskarnes valodas izvēle
 
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_PERCENTAGE                            :{STRING} ({NUM}% pabeigts)
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN                                     :{BLACK}Pilnekrāna spēle
 
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Noklikšķināt uz šīs pogas, lai spēlētu pilnekrāna OpenTTD
 
@@ -998,8 +1009,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Noklikšķināt uz šīs pogas, lai spēlētu pilnekrāna OpenTTD
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Ekrāna izšķirtspēja
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Ekrāna izšķirtspējas izvēle
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :Cita
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM                                :{NUM}x{NUM}
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION                             :{BLACK}Aparatūras pāatrinājums
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK} Atzīmējiet šo izvēlni, lai ļautu OpenTTD izmantot aparatūras paātrinājumu. Mainīts iestatījums tiks piemērots tikai pēc spēles restartēšanas
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART                     :{WHITE}Šis iestatījums stāsies spēkā tikai pēc spēles restartēšanas
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP                            :{BLACK}Atzīmējiet šo izvēlni, lai sinhronizētu ekrānu. Mainīts iestatījums tiks piemērots tikai pēc spēles restartēšanas. Darbojas tikai ar iespējotu aparatūras paātrinājumu
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Lietotāja saskarnes lielums
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Lietotāja saskarnes elementu lieluma izvēle
 
@@ -1018,6 +1034,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                     :Divkāršs izmērs
 
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                     :Četrkāršs izmērs
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP                           :{BLACK}Izvēlieties izmantojamo ekrāna atsvaidzes intensitāti
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Pamata grafikas kopa
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Atlasīt lietošanai pamata grafikas kopu
 
@@ -1081,12 +1098,14 @@ STR_VARIETY_MEDIUM                                              :Vidēja
 
STR_VARIETY_HIGH                                                :Augsta
 
STR_VARIETY_VERY_HIGH                                           :Ļoti augsta
 

	
 
###length 5
 
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW                                          :Ļoti lēns
 
STR_AI_SPEED_SLOW                                               :Lēns
 
STR_AI_SPEED_MEDIUM                                             :Vidējs
 
STR_AI_SPEED_FAST                                               :Ātrs
 
STR_AI_SPEED_VERY_FAST                                          :Ļoti ātrs
 

	
 
###length 6
 
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW                                          :Ļoti zems
 
STR_SEA_LEVEL_LOW                                               :Zems
 
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM                                            :Vidējs
 
@@ -1094,26 +1113,33 @@ STR_SEA_LEVEL_HIGH                      
 
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM                                            :Cits
 
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE                                 :Cits ({NUM}%)
 

	
 
###length 4
 
STR_RIVERS_NONE                                                 :Neviena
 
STR_RIVERS_FEW                                                  :Nedaudzas
 
STR_RIVERS_MODERATE                                             :Vidējs daudzums
 
STR_RIVERS_LOT                                                  :Daudzas
 

	
 
###length 3
 
STR_DISASTER_NONE                                               :Nav
 
STR_DISASTER_REDUCED                                            :samazināta
 
STR_DISASTER_NORMAL                                             :Parasta
 

	
 
###length 4
 
STR_SUBSIDY_X1_5                                                :x1.5
 
STR_SUBSIDY_X2                                                  :x2
 
STR_SUBSIDY_X3                                                  :x3
 
STR_SUBSIDY_X4                                                  :x4
 

	
 
###length 7
 
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :Ļoti līdzens
 
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Līdzens
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Paugurains
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Kalnains
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Alpu
 

	
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :Pielāgots augstums
 
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE                                   :Pielāgots augstums ({NUM})
 

	
 
###length 3
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :pieļaujoša
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :iecietīga
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :naidīga
 
@@ -1133,6 +1159,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU                               :spēles iestatījums (tiek iekļauts saglabājumos, ietekmē tikai jaunās spēles)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME                             :spēles iestatījums (tiek iekļauts saglabājumā, ietekmē tikai pašreizējo spēli)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU                            :uzņēmuma iestatījums (tiek iekļauts saglabājumos, ietekmē tikai jaunās spēles)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME                          :uzņēmuma iestatījums (tiek iekļauts saglabājumā, ietekmē tikai pašreizējo uzņēmumu)
 
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_CAPTION        :{WHITE}Uzmanību!
 
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_TEXT           :{WHITE} Šī darbība atjaunos visu spēles iestatījumu noklusējuma vērtības.{} Vai tiešām vēlaties turpināt?
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY                            :{BLACK}Kategorija:
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE                                :{BLACK}Veids:
 
@@ -1150,139 +1178,204 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU                      :Spēles iestatījumi (tiek iekļauti saglabājumos, ietekmē tikai jaunās spēles)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME                    :Spēles iestatījumi (tiek iekļauti saglabājumā, ietekmē tikai pašreizējo spēli)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU                   :Uzņēmuma iestatījumi (tiek iekļauti saglabājumos, ietekmē tikai jaunās spēles)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME                 :Uzņēmuma iestatījumi (tiek iekļauti saglabājumā, ietekmē tikai pašreizējo uzņēmumu)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE                                        :{WHITE}-Nav-
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES                               :{BLACK}Rādīt visus meklēšanas rezultātus, iestatot{}{SILVER}Kategoriju {BLACK}uz {WHITE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES                                   :{BLACK}Rādīt visus meklēšanas rezultātus, iestatot{}{SILVER}Veidu {BLACK}uz {WHITE}Visi iestatījumu veidi
 
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES                      :{BLACK}Rādīt visus meklēšanas rezultātus, iestatot{}{SILVER}Kategorija {BLACK}uz {WHITE}{STRING} {BLACK}un {SILVER}Tips {BLACK}uz {WHITE}Visi iestatījumu veidi
 
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE                                        :{WHITE}-Nav-
 

	
 

	
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :izslēgts
 
STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :ieslēgts
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED                                     :atspējots
 

	
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF                                :izslēgts
 
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN                                :savam uzņēmumam
 
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL                                :visiem uzņēmumiem
 

	
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_NONE                                         :nekāds
 
STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL                                     :sākotnējais
 
STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC                                    :reālistiskais
 

	
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT                          :pa kreisi
 
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER                        :centrā
 
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT                         :pa labi
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN                         :Maksimālais sākotnējais aizdevums: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT                :Maksimālais aizdevuma daudzums, ko uzņēmums var izsniegt (neskaitot inflāciju)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE                                :Procentu likme: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT                       :Aizdevumu procentu likme; ja ieslēgts, ietekmē arī inflāciju
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS                                :Kārtējās izmaksas: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT                       :Iestaties uzturēšanas un ekspluatācijas izmaksu līmeni transportlīdzekļiem un infrastruktūrai
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED                           :Būvēšanas ātrums: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT                  :MI (mākslīgā intelekta) būvniecības darbību daudzuma ierobežošana
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                           :Transportlīdzekļu bojāšanās: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT                  :Nosaka, cik bieži var salūzt nepietiekami apkalpoti transportlīdzekļi
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER                           :Subsīdiju reizinātājs: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT                  :Iestatīt, cik daudz maksāt par subsidētajiem savienojumiem
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION                             :Subsīdiju ilgums: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_HELPTEXT                    :Nosakiet gadu skaitu, par kuru tiek piešķirta subsīdija
 

	
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_DISABLED                    :Bez subsīdijām
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS                           :Būvēšanas izmaksas: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT                  :Iestatīt būvēšanas un pirkumu izmaksas
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS                                   :Lejupslīde: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT                          :Ja ieslēgts, ik pa laikam var gadīties recesijas. To laikā visa ražošana būtiski samazinās (tā atgriežas sākotnējā līmenī pēc recesijas beigām).
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING                              :Neatļaut vilcienu apgriešanos stacijās: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT                     :Ja ieslēgts, stacijās vilcieni negriezīsies pretējā virzienā, pat ja braucot tādā veidā tie atrastu īsāku ceļu un nākamo pieturu; izņēmums ir gala stacijas
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS                                    :Katastrofas: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT                           :Pārslēgt katastrofas, kas laiku pa laikam var bloķēt vai iznīcināt transportlīdzekļus un infrastruktūru
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Pilsētu domju attieksme pret platības pārstrukturēšanu: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Izvēlieties, cik lielā mērā trokšņi un vides bojājumi ietekmē uzņēmuma reitingu un turpmākās būvniecības darbības viņu teritorijā
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT                             :Kartes augstuma ierobežojums: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE                       :{NUM}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO                        :(auto)
 
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN                            :{WHITE}Jūs nevarat izmantot šo maksimālo kartes augstumu. Vismaz viens kalns uz kartes ir augstāks.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :Atļaut ainavas veidošanu zem ekām, ceļiem, utt. (automāt. nogāzes): {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT                           :Atļauj ainavas veidošanu zem ekām un ceļiem bez to nojaukšanas
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :Atļaut realistiskākas, palielinātas apkalpojamās platības: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT                           :Atšķirīga lieluma apkalpojamās platības dažādu veidu stacijām un lidostām
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES                     :Uzņēmumu stacijas var apkalpot industrijas, kurām ir pievienotas neitrālas stacijas: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT            :Ja ieslēgts, industrijas ar pievienotām stacijām (piemēram, naftas ieguves platformas) var apkalpot arī netālu esošās uzņēmumumam piederošās stacijas. Ja izslēgts, šīs industrijas var apkalpot tikai to pašu stacijas. Tuvumā esošās uzņēmumu stacijas nevarēs tās apkalpot, un pievienotās stacijas neapkalpos preču veidus, kas nav atbilstošas attiecīgajai industrijai.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :Atļaut pilsētai piederošo ceļu, tiltu un tuneļu nojaukšanu: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT                       :Padara vieglāku pilsētai piederošas infrastruktūras un ēku nojaukšanu
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH                                 :Maksimālais vilcienu garums: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT                        :Izvēlēties vilcienu maksimālo garumu
 
STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH                                  :{COMMA} lauciņ{P 0 š i u}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT                                 :Transportlīdzekļu izmešu efektu daudzums: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT                        :Nosaka transportlīdzekļu izmesto dūmu un dzirksteļu daudzumu
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :Vilcienu paātrinājuma modelis: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT            :Vilcienu paātrinājuma fizikas modeļa izvēle. 'Sākotnējais' modelis apgrūtina pārvietošanos nogāzēs visiem transportlīdzekļiem vienādi. 'Reālistiskais' modelis apgrūtina pārvietošanos nogāzēs un līkumos atkarībā no dažādām sastāva īpašībām. Piemēram, no garuma un vilcējspēka
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL              :Autotransporta līdzekļu paātrinājuma modelis: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT     :Autotransporta līdzekļu paātrinājuma fizikas modeļa izvēle. 'Sākotnējais' modelis apgrūtina pārvietošanos nogāzēs visiem transportlīdzekļiem vienādi. 'Reālistiskais' modelis apgrūtina pārvietošanos nogāzēs un līkumos atkarībā no dažādām dzinēja īpašībām. Piemēram, no vilcējspēka
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS                        :Nogāžu stāvums vilcieniem: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT               :Slīpu lauciņu nogāžu stāvums vilcieniem. Augstākas vērtības apgrūtina uzbraukšanu uzkalnā
 
STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE                                   :{COMMA}%
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS                 :Nogāžu stāvums autotransporta līdzekļiem: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT        :Slīpu lauciņu nogāžu stāvums autotransporta līdzekļiem. Augstākas vērtības apgrūtina uzbraukšanu uzkalnā
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :Aizliegt vilcieniem veikt 90° pagriezienus: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT                       :90 grādu pagriezieni rodas, ja horizontālam sliežu ceļa posmam tieši seko vertikāls sliežu ceļa posms uz blakus esošā lauciņa. Tādējādi vilciens, šķērsojot lauciņu malas, veic 90 grādu pagriezienu, nevis parasto 45 grādu kā citām sliežu ceļu kombinācijām. Tas attiecas arī uz kuģu pagrieziena leņķiem. Tas arī attiecas uz kuģu pagriešanās rādiusu.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :Atļaut savienot stacijas, kas neatrodas tieši blakus: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT               :Atļaut pievienot staciju daļas, tām nesaskaroties ar jau esošajām. Novietojot jaunās daļas, ir nepieciešams nospiest Ctrl+klikšķis
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :Inflācija: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT                           :Atļaut inflāciju ekonomikā, kur izmaksu celšanās nedaudz apsteidz ienākumus
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH                            :Maksimālais tiltu garums: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT                   :Būvējamo tiltu maksimālais garums
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT                            :Maksimālais tiltu augstums: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT                   :Būvējamo tiltu maksimālais augstums
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH                            :Maksimālais tuneļu garums: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT                   :Būvējamo tuneļu maksimālais garums
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :Izejvielu ražotņu manuālā būvniecības metode: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT    :Izejvielu ražotņu finansēšanas metode. 'nav' nozīmē ka nav iespējams finansēt jebkuru ražotni. Izvēloties 'ģeoloģiskā izpēte' finansējums ir iespējams, bet būvniecība notiek nejaušās kartes vietās, un var arī neizdoties. Ja ir iestatīts 'kā citām ražotnēm', tad uzņēmumi būvē izejvielu ražotnes tāpat kā pārstrādes, izvēloties jebkuru vēlamo vietu
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :nav
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :kā citām ražotnēm
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :ģeoloģiskā izpēte
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM                            :Līdzens laukums ap ražotnēm: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT                   :Līdzenas platības lielums ap ražotni. Tas nodrošina ka ap ražotni būs pieejama tukša platība ceļu utt. būvniecībai
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :Atļaut vairākas līdzīgas ražotnes vienā pilsētā: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT                       :Parasti pilsēta nevēlas vairāk par vienu ražotni no katra veida. Šis iestatījums atļaus vairākas vienāda veida ražotnes tajā pašā pilsētā
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :Rādīt signālus: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT                          :Izvēlēties kurā ceļa pusē izvietot signālierīces
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT                              :kreisajā pusē
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE                      :braukšanas pusē
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT                             :labajā pusē
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :Gada beigās rādīt finanšu pārskatu: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT                        :Ja ieslēgts, katra gada beigās uznirst finanšu logs, lai varētu viegli pārbaudīt uzņēmuma finansiālo stāvokli
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :Jaunie rīkojumi noklusējumā ir 'bez pieturām': {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT                  :Transportlīdzeklis parasti pietur pie katras caurbraucamās stacijas. Ieslēdzot šo iestatījumu, tas dosies cauri visām ceļa stacijām uz savu galamērķi bez pieturām. Ņemiet vērā, ka šis iestatījums nosaka noklusējuma vērtību tikai jaunajiem rīkojumiem. Tomēr ir iespējams katru rīkojumu iestatīt arī atsevišķi
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :Jaunie vilcienu rīkojumi noklusējumā liek apstāties perona {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT                       :Vieta, kur vilciens apstāsies pie perona noklusējumā. 'Sākumā' ir pie ieejas stacijā, 'vidū' nozīmē perona vidū, un 'beigās' ir tālu prom no ieejas. Ņemiet vērā, ka šis iestatījums nosaka noklusējuma vērtību tikai jaunajiem rīkojumiem. Taču individuālos rīkojumos var noteikt atšķirīgu rīcību
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :sākumā
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE                         :vidū
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :beigās
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :Bīdīt logu, kad peles kursors atrodas tā malā: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT                          :Ja iespējots, skatvieta sāk ritināties kad peles kursors ir pie loga malas
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED                          :atspējots
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN          :galveno skatvietu, tikai pilnekrāna spēlei
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT                     :galveno skatvietu
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT                    :katru skatvietu
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :Atļaut piekukuļot vietējās pašvaldības: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT                               :Lauj uzņēmumiem mēģināt piekukuļot pilsētu vietējo pašvaldību. Ja inspektors paziņo par kukuli, tad uzņēmums pilsētā nevarēs darboties sešus mēnešus
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :Atļaut pirkt pārvadājumu izņēmuma tiesības: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT                     :Ja uzņēmums pērk pārvadājumu izņēmuma tiesības pilsētā, pretinieku stacijas (pasažieru un kravas) veselu gadu nesaņems nekādu kravu
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS                         :Atļaut ēku finansēšanu: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT                :Atļauj uzņēmumiem dot naudu apdzīvotām vietām jaunu ēku finansēšanai
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD                              :Atļaut finansēt vietējo ceļu atjaunošanu: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT                     :Atļaut uzņēmumiem dot pilsētām naudu ceļu rekonstrukcijai, lai kaitētu ceļu pakalpojumiem pilsētās
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :Atļaut pārsūtīt naudu citiem uzņēmumiem: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT                    :Atļauj naudas pārskaitījumus starp uzņēmumiem vairākspēlētāju spēlēs
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :Svara koeficients kravām, lai simulētu smagus vilcienus: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT                      :Iestatīt pārvadājamo kravu ietekmi uz vilcieniem. Lielāka vērtība izvirza augstākas kravnesības prasības vilcieniem, sevišķi kalnos
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :Lidmašīnu ātruma pakāpe: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT                         :Iestatīt lidmašīnu nosacīto ātrumu salīdzinājumā ar citu veidu transportlīdzekļiem, lai samazinātu lidaparātu ienākumus
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE                            :1 / {COMMA}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES                                :Lidmašīnu avāriju daudzums: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT                       :Iestatīt nejaušu lidaparātu avāriju iespējamību.{}* Lielām lidmašīnām vienmēr ir risks avarēt, kad piezemējas mazās lidostās
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE                           :Nav*
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED                        :samazināts
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL                         :parasts
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :Atļaut caurbraucamas pieturvietas uz pilsētai piederošiem ceļiem: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT                   :Ļauj būvēt caurbraucamas pieturvietas uz pilsētai piederošiem ceļiem
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :Atļaut caurbraucamas pieturvietas uz sāncenšu ceļiem: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT             :Ļauj būvēt caurbraucamas pieturvietas uz citiem uzņēmumiem piederošiem ceļiem
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Šo iestatījumu nav iespējams mainīt, kad tur ir transportlīdzekļi
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE                   :Infrastruktūras uzturēšana: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT          :Kad ieslēgts, infrastruktūras uzturēšana nav bezmaksas. Izmaksas pieaug proporcionāli tīkla izmēram, tādā veidā tas ietekmē lielākus uzņēmumus vairāk kā mazus.
 

	
 
@@ -1294,120 +1387,180 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT               :Ieslēdzot šo iestatījumu, katrs lidostas veids pēc tā ieviešanas vienmēr ir pieejams
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE                            :Brīdināt, ja transportlīdzeklis ir noklīdis: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT                   :Ieslēdz ziņojumus par transportlīdzekļiem, kas nespēj atrast ceļu uz norīkoto galamērķi
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :Pārbaudīt transportlīdzekļu rīkojumus: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT                        :Ja ieslēgts, tad transportlīdzekļu rīkojumus pastāvīgi pārbauda, un par dažām atklātajām problēmām tiek saņemti ziņojumi
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :nē
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :jā, izņemot apturētajiem
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :visiem transportlīdzekļiem
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :Brīdināt, ja transportlīdzekļa ienākumi ir negatīvi: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT                    :Ja ieslēgts, tiks sūtīts ziņojums gadījumā kad transportlīdzeklis negūst nekādu peļņu kalendārā gada laikā
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :Transportlīdzekļi nekad "nemirst": {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT               :Kad ieslēgts, visi transportlīdzekļu modeļi pēc to ieviešanas vienmēr ir pieejami
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :Automātiski atjaunot transportlīdzekļus, kad tie ir kļuvuši veci: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT                   :Ja ieslēgts, kad ir atbilstoši atjaunošanas apstākļi, automātiski tiek nomainīti transportlīdzekļi kuru kalpošanas laiks tuvojas beigām
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :Automātiski atjaunot transportlīdzekļus {STRING} maksimālā vecuma
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT                    :Nosacītais vecums, kad transportlīdzeklis ir uzskatāms par automātiski atjaunojamu
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE                :{COMMA} mēne{P 0 si šus šu} pirms
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER                 :{COMMA} mēne{P 0 si šus šu} pēc
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :Automātiski papildināt minimālo naudas daudzumu atjaunošanai: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT                     :Minimālais naudas atlikuma lielums bankā, pirms apsver transportlīdzekļu automātisko atjaunošanu
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :Kļūdas ziņojuma ilgums: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT                     :Kļūdas ziņojuma sarkanā logā rādīšanas ilgums. Jāņem vērā ka daži (kritiskie) kļūdu ziņojumi pēc šī laika netiek slēgti automātiski, bet tos ir jāaizver manuāli
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE                        :{COMMA} sekun{P 0 di des žu}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :Rādīt rīku padomus: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT                         :Aizkaves ilgums, pirms tiek rādīti rīku padomi, kad peles kursors atrodas virs kāda saskarnes elementa. Rīku padomu rādīšanu pārmaiņus var saistīt ar peles labās pogas klikšķi
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE                            :{COMMA} sekun{P 0 di des žu}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :labais klikšķis
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :Rādīt pilsētas iedzīvotāju skaitu pie tās nosaukuma apzīmējuma: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT                 :Rāda pilsētu iedzīvotāju daudzumu pie to apzīmējumiem uz kartes
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS                         :Diagrammu līniju platums: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT                :Diagrammu līniju platums. Šauras līnijas ir precīzāk nolasāmas, platākas vieglāk saskatīt un atšķirt to krāsas
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME                             :Rādīt jauno NewGRF paplašinājumu nosaukumus uzbūvēto transportlīdzekļu logā: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT                    :Uzbūvēto transportlīdzekļu loga pievienot rindu, kurā būtu redzams, no kura NewGRF nāk izvēlētais transportlīdzeklis.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE                                    :Ainava: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT                           :Ainavas nosaka pamata spēles scenārijus ar dažādām kravām un pilsētu izaugsmes nosacījumiem. NewGRF un spēles skripti dod smalkākas kontroles iespējas
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :Zemes radītājs: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT                      :Sākotnējais ģenerators ir atkarīgs no bāzes grafikas kopas, un veido fiksētas ainavas formas. TerraGenesis ir uz Perlina trokšņa balstīts ģenerators ar smalkākiem vadības iestatījumiem.
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Sākotnējais
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE                                 :Reljefa veids: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT                        :(Tikai TerraGenesis) Ainavas kalnainība
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY                             :Industriju blīvums: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT                    :Iestatiet, cik industrijas jāģenerē un kāds līmenis jāuztur spēles laikā
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :Naftas industriju maksimālais attālums no kartes malas: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT               :Limits, cik tālu no kartes malām drīkst taisīt naftas pārstrādes rūpnīcas un un naftas ieguves platformas. Uz salu kartēm tas nodrošina, ka šīs konstrukcijas tiek būvētas piekrastēs. Uz kartēm, kas ir lielākas par 256 lauciņiem šī vērtība tiek palielināta.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :Sniega līnijas augstums: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT                     :Noteikt, kādā augstumā sākas subarktiskā ainava. Sniegs arī ietekmē industriju rašanos un apdzīvoto vietu pieaugšanas prasības
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE                                :Sniega pārklājums: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT                       :Kontrolē aptuveno sniega daudzumu subarktiskajā ainavā. Sniegs ietekmē arī nozares ražošanas un pilsētu izaugsmes prasības. Izmanto tikai karšu ģenerēšanas laikā. Zeme tieši virs jūras līmeņa vienmēr ir bez sniega
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE                              :Tuksneša pārklājums: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE                        :{NUM}%
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :Apvidus nelīdzenums: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT                :(Tikai TerraGenesis) Izvēlieties pauguru biežumu — gludās ainavās ir mazāk pauguru, bet tie ir plaši izvērsti. Nelīdzenā ainavā ir daudz pauguru, kas var izskatīties vienveidīgi.
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Ļoti gluda
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Gluda
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Nelīdzena
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Ļoti nelīdzena
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY                                      :Dažādības sadalījums: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT                             :(Tikai TerraGenesis) Nosaka, vai karte satur gan kalnus, gan līdzenumus. Tā kā šis padara karti tikai plakanāku, citus iestatījumus vajadzētu pārslēgt uz kalnainumu
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT                                 :Upju daudzums: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT                        :Izvēlieties, cik daudz upju ģenerēt
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER                                  :Koku izvietošanas algoritms: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT                         :Izvēlieties koku izplatību uz kartes: 'Sākotnējais' iestāda kokus vienmērīgi, 'Uzlabotais' tos stāda grupās
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :Nav
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Sākotnējais
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Uzlabotais
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE                                    :Autotransporta līdzekļi: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT                           :Izvēlieties braukšanas pusi
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :Augstumu kartes pagriešana: {STRING}
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Pret pulksteņa rādītāja virzienu
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Pulksteņa rādītāja virzienā
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :Augstuma līmenis līdzenai scenārija kartei: {STRING}
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}Viens vai vairāki lauciņi pie ziemeļu malas nav tukši
 
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}Vienam vai vairākiem lauciņiem kādā malā nav ūdens
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :Maksimālais staciju lielums: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT                      :Maksimālais laukums kuru var aizņemt atsevišķas stacijas izvietotās daļas. Jāņem vērā ka lielas vērtības palēninās spēli
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :Veikt helikopteru automātisko apkopi nolaišanās laukumos: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT                    :Helikopteriem veikt apkopi pēc katras nolaišanās, arī ja lidostā nav helikopteru bāzes
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :Sasaitēt ainavas rīkjoslu ar sliežu/ceļu/ūdens/lidostu rīkjoslām: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT              :Atverot būvniecības rīkjoslas transportlīdzekļu veidiem, tiek atvērta arī ainavu veidošanas rīkjosla
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :Kartes zemes krāsa: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Apvidus krāsa minikartē
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :zaļa
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :{G=f}tumši zaļa
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :{G=f}violeta
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE                                   :Skatvietas ritināšanas uzvedība: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :Uzvedība, kad ritina karti
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :Pārvietot skatvietu ar labo peles pogu, peles pozīcija ir fiksēta
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :Pārvietot karti ar labo peles pogu, peles pozīcija ir fiksēta
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :Pārvietot karti ar labo peles pogu
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB                               :Pārvietot karti ar kreiso peles pogu
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :Plūdena skatvietas ritināšana: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT                    :Noteikt, kā galvenais skats ritina uz norādīto pozīciju, kad klikšķina uz mazās kartes vai kad dod komandu ritināt uz noteiktu kartes objektu. Ja ieslēgs, skatvieta ritinās gludi. Ja izslēgts, skats pārlec uz izvēlēto punktu.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :Rādīt mērījumu rīkjoslu, izmantojot dažādus būvniecības rīkus: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT                     :Rāda lauciņu attālumus un augstuma starpības, ar vilkšanu veicot būvniecības darbības
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :Rādīt uzņēmuma identitātes krāsas: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT                            :Atšķirīga krāsojuma izmantošana dažādiem transportlīdzekļu veidiem (pretēji uzņēmuma identifikācijas krāsām)
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE                                :nerādīt
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN                                 :savam uzņēmumam
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL                                 :visiem uzņēmumiem
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT                              :Dot priekšroku komandas tērzēšanai ar <ENTER>: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT                     :Ieslēgt uzņēmuma iekšējās tērzēšanas piesaisti ar <ENTER> un publiskās ar <Ctrl+ENTER>
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :Peles ritenīša ātrums: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT              :Vadīt peles ritenīša ritināšanas jutīgumu
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :Peles ritenīša funkcija: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT               :Ieslēgt ritināšanu ar divdimensiju peles ritenīti
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :pietuvināt karti
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :ritināt karti
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :izslēgts
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :Peles ritenīša ātrums: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT              :Vadīt peles ritenīša ritināšanas jutīgumu
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION                               :Ekrāntastatūra: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT                      :Izvēlieties metodi, kas atvērs ekrnāna tastatūru, lai teksta lauciņos varētu ievadīt tekstu, izmantojot rādītājierīces. Tas ir domāts ierīcēm, kurām nav tastatūras.
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED                      :atspējota
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK                  :dubultklikšķis
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS            :viens klikšķis (kad fokusēta)
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK                  :viens klikšķis (nekavējoties)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE                            :Izmantot releja servisu: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_HELPTEXT                   :Ja savienojuma izveide ar serveri neizdodas, savienojuma izveidei var izmantot pārsūtīšanas pakalpojumu. "Nekad" to neatļauj, vispirms jautā "jautāt", "atļaut" ļaus to nejautāt
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_NEVER                      :Nekad
 
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ASK                        :Jautāt
 
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ALLOW                      :Atļaut
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :Labā klikšķa emulēšana: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT                 :Izvēlēties peles labās pogas klikšķu emulēšanas paņēmienu
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Komanda+klikšķis
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Ctrl+klikšķis
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Izslēgta
 
@@ -1420,89 +1573,120 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT                            :Izvēlēties spēles automātiskās saglabāšanas starplaikus
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :Lietot {STRING} datuma formātu saglabāto spēļu nosaukumos
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT           :Datuma formāts spēļu saglabājuma failu nosaukumos
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :garu (31. Dec 2008)
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :īsu (31-12-2008)
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-31)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :Automātiski pauzēt sākot jaunu spēli: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT                   :Ja ir ieslēgts, sākot jaunu spēli, tā tiek automātiski pauzēta. Tas ļauj rūpīgāk izpētīt karti
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL                          :Pauzes režīmā atļaut: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT                 :Izvēlēties veicamās darbības pauzētas spēles brīdī
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS               :nē, neatļaut darbības
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION     :visas, izņemot būvniecības darbības
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING      :visas, izņemot ainavas pārveidošanas darbības
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS              :visas darbības
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :Lietot papildināto transportlīdzekļu sarakstu: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT              :Ieslēgt papildināto transportlīdzekļu sarakstu grupētiem transportlīdzekļiem
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :Lietot piekraušanas rādītājus: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT                  :Izvēlēties piekraušanas rādītāju attēlošanu virs iekraujamiem un izkraujamiem transportlīdzekļiem
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :Kustības sarakstu rādīt mirkļos nevis dienās: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT                  :Kustības sarakstos laikus rādīt spēles mirkļos, nevis dienās
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE             :Kustības sarakstos rādīt pienākšanu un atiešanu: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT    :Kustības sarakstos rādīt paredzamos pienākšanas un atiešanas laikus
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :Transportlīdzekļu rīkojumu ātrā veidošana: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT                           :Iepriekš izvēlēties kursoru “doties uz”, kad atver rīkojumu logu
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :Noklusējuma sliežu veids (pēc jaunas spēles/spēles ielādes): {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT                   :Izvēlētais sliežu veids sākot vai ielādējot spēli. 'Pirmās pieejamās' ir vecākā veida, 'pēdējās pieejamās' ir jaunākā veida, un 'visbiežāk lietotās' ir pašlaik visvairāk lietoto sliežu ceļu izvēlnes
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :pirmās pieejamās
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :pēdējās pieejamās
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :visbiežāk lietotās
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Rādīt rezerves sliežu ceļus: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Piešķirt rezerves sliežu ceļiem atšķirīgu krāsojumu, lai palīdzētu grūtībās ar atteikumiem vilcieniem iebraukt ceļu blokos
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Būvniecības rīkus pēc lietošanas paturēt darbīgus: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Pēc lietošanas patur atvērtus tiltu, tuneļu un citus būvniecības rīkus
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Grupēt izdevumu sadaļas uzņēmuma finanšu informācijas logā: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Noteikt uzņēmuma izdevumu loga izkārtojumu
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :Automātiski noņemt signālus dzelzceļa būvniecības laikā: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :Automātiski noņemiet signālus dzelzceļa būvniecības laikā, ja signāli ir uz ceļa. Ņemiet vērā, ka tas var izraisīt vilcienu avārijas.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :Ātrās pārsniegšanas ātruma ierobežojums: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT            :Ierobežojiet spēles ātrumu, kad ir iespējota ātrā spēles gaita. 0 = nav ierobežojumu (tik ātri, cik ļauj jūsu dators). Vērtības, kas zemākas par 100%, palēnina spēli. Augšējā robeža ir atkarīga no jūsu datora specifikācijas un var atšķirties atkarībā no spēles.
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :{NUM}% standarta spēles ātrums
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO                :Bez ierobežojumiem (tik ātri, cik ļauj jūsu dators)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER                                 :Jaunumu josla: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT                        :Atskaņot apkopotu jaunumu ziņojumu skaņu
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS                                   :Avīze: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT                          :Atskaņot skaņu kad tiek rādītas avīzes
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR                               :Gada beigas: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT                      :Atskaņot skaņu gada beigās, apkopojot uzņēmuma darbības sasniegumus gada laikā salīdzinājumā ar iepriekšējo gadu
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM                                :Būvniecība: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT                       :Atskaņot skaņu pēc sekmīgas būvēšanas vai citām darbībām
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK                                  :Pogu klikšķi: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT                         :Skan signāls, kad noklikšķina uz pogas
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER                               :Katastrofas/negadījumi: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT                      :Atskaņot negadījumu un katastrofu skaņu efektus
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE                                :Transportlīdzekļi: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT                       :Atskaņot transportlīdzekļu skaņu efektus
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT                                :Apkārtne: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT                       :Atskaņot ainavas, ražotņu un pilsētu apkārtējās skaņas
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :Maksimālais vilcienu skaits uzņēmumā: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT                          :Maksimālais vilcienu skaits, kas var piederēt uzņēmumam
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :Maksimālais autotransporta līdzekļu skaits uzņēmumā: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT                   :Maksimālais autotransporta līdzekļu skaits, kas var piederēt uzņēmumam
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :Maksimālais lidaparātu skaits uzņēmumā: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT                        :Maksimālais lidaparātu skaits, kas var piederēt uzņēmumam
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :Maksimālais kuģu skaits uzņēmumā: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT                           :Maksimālais kuģu skaits, kas var piederēt uzņēmumam
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :Atspējot datoram vilcienus: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT                    :Šā iestatījuma ieslēgšana padara neiespējamu vilcienu būvēšanu datoram
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES                      :Atspējot datoram autotransporta līdzekļus: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT             :Šā iestatījuma ieslēgšana padara neiespējamu autotransporta līdzekļu būvēšanu datoram
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :Atspējot datoram lidaparātus: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT                  :Šā iestatījuma ieslēgšana padara neiespējamu lidaparātu būvēšanu datoram
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :Atspējot datoram kuģus: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT                     :Šā iestatījuma ieslēgšana padara neiespējamu kuģu būvēšanu datoram
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE                                   :Noklusējuma iestatījumu profils: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT                          :Izvēlieties, kuru iestatījumu profilu izmantot nejaušam MI, vai sākotnējās vērtības, kad pievieno jaunu MI vai spēles skriptu
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY                              :viegls
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM                            :vidējs
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD                              :smags
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :Atļaut MI vairākspēlētāju spēlēs: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT                   :Atļaut MI (mākslīgā intelekta) nespēlētāju tēliem (datora vadītiem) piedalīties vairākspēlētāju spēlēs
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES                           :#darbību kodi, pirms skripti tiek apstādināti: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT                  :Maksimālais skaitļošanas soļu skaits, ko skripts var aizņemt vienā gājienā
 
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY                            :Maksimālā atmiņas izmantošana vienam skriptam: {STRING}
 
@@ -1511,54 +1695,73 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VAL
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :Apkopju starplaiki procentos: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT                   :Izvēlieties, vai transportlīdzekļu apkopi veikt pēc fiksēta laika kopš iepriekšējās apkopes vai, kad uzticamība nokrīt zem kāda noteiktas daļas no maksimālās uzticamības
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :Vilcienu apkopju noklusējuma starplaiks: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT                      :Izvēlēties jaunajiem sliežu transportlīdzekļiem apkopju noklusējuma starplaiku, ja tiem tas nav noteikts
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE                                :{COMMA}{NBSP}dien{P 0 a as u}/%
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED                             :izslēgts
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES                        :Autotransporta līdzekļu apkopju noklusējuma starplaiks: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT               :Izvēlēties jauniem autotransporta līdzekļiem apkopju noklusējuma starplaiku, ja transportlīdzeklim tas nav noteikts
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT                             :Lidaparātu apkopju noklusējuma starplaiks: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT                    :Izvēlēties jauniem lidaparātiem apkopju noklusējuma starplaiku, ja transportlīdzeklim tas nav noteikts
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS                                :Kuģu apkopju noklusējuma starplaiks: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT                       :Izvēlēties jauniem kuģiem apkopju noklusējuma starplaiku, ja transportlīdzeklim tas nav noteikts
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE                                :{COMMA}{NBSP}dien{P 0 a as u}/%
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED                             :izslēgts
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :Aizliegt apkopi, kad bojāšanās ir izslēgta: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT                           :Ja ieslēgts, transportlīdzekļiem netiek veikta apkope. Jo tie nebojājas
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :Ieslēgt vagonu ātruma ierobežojumus: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT                    :Ja ieslēgts, var izmantot vagonu ātruma ierobežojumus, lai lemtu par vilcienu maksimālo ātrumu
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :Atspējot elektrificēto dzelzceļu: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT                     :Šī iestatījuma ieslēgšana atcels ceļu elektrifikācijas prasību, lai pa tiem varētu pārvietoties elektrolokomotīves
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN               :Spēlētaja stacijā ierodas pirmais transportlīdzeklis: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT      :Rādīt avīzi kad spēlētāja jaunajā stacijā ierodas pirmais transportlīdzeklis
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER             :Sāncenša stacijā ierodas pirmais transportlīdzeklis: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT    :Rādīt avīzi kad sāncenša jaunajā stacijā ierodas pirmais transportlīdzeklis
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS                     :Negadījumi / katastrofas: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT            :Rādīt avīzi, kad notiek nelaimes gadījumi vai katastrofas
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION                     :Uzņēmuma informācija: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT            :Rādīt avīzi kad darbību sāk jauns uzņēmums, vai kad uzņēmumi riskē bankrotēt
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN                           :Ražotņu atklāšana: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT                  :Rādīt avīzi, kad tiek atklāti jauni uzņēmumi
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE                          :Ražotņu slēgšana: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT                 :Rādīt avīzi, kad uzņēmumi tiek slēgti
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES                         :Ekonomikas izmaiņas: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT                :Rādīt avīzi par globālām izmaiņām ekonomikā
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY                :Ražošanas izmaiņas uzņēmuma apkalpotajās ražotnēs: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT       :Rādīt avīzi kad mainās uzņēmuma darbināto ražotņu ražošanas līmenis
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER                  :Ražošanas izmaiņas sāncenšu apkalpotajās ražotnēs: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT         :Rādīt avīzi kad mainās sāncenšu darbināto ražotņu ražošanas līmenis
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED               :Citas ražošanas apjomu izmaiņas: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT      :Rādīt avīzi kad mainās uzņēmuma vai sāncenšu nedarbināto ražotņu ražošanas līmenis
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE                                  :Padomi / informācija par uzņēmuma transportlīdzekļiem: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT                         :Rādīt ziņojumus par transportlīdzekļiem, kuriem ir jāpievērš uzmanību
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES                            :Jauni transportlīdzekļi: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT                   :Rādīt avīzi kad transportlīdzekļa veids ir kļuvis pieejams
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE                      :Izmaiņas kravu pieņemšanā: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT             :Rādīt ziņojumus par izmaiņām dažu kravu pieņemšanā stacijās
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES                               :Subsīdijas: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT                      :Rādīt avīzi par notikumiem, saistītiem ar subsīdijām
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION                     :Vispārējā informācija: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT            :Rādīt avīzi par vispārējiem pasākumiem, tādiem kā izņēmuma tiesību pirkšana vai ceļu rekonstrukcijas finansēšana
 

	
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF                            :izslēgts
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY                        :kopsavilkums
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL                           :pilns
 
@@ -1566,66 +1769,79 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL   
 
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :Krāsaini avīžu raksti parādās: {STRING} gadā
 
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT                  :Gads kad sāk drukāt krāsainas avīzes. Pirms šā gada tās ir melnbaltas
 
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :Sākuma gads: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR                                  :Vērtēšanas beigu gads: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT                         :Spēles beigas gads (tiek izmantots rezultāta noteikšanai). Šī gada beigās uzņēmuma rezultāti tiek ierakstīti un uz ekrāna tiek parādīti labākie rezultāti, bet spēlētāji var turpināt spēlēt arī pēc šī datuma.{}Ja tas ir norādīts pirms spēles sākuma datuma, labākie rezultāti nekad netiek parādīti.
 
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE                            :{NUM}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO                             :Nekad
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE                                 :Ekonomikas tips: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT                        :Vienmērīga ekonomika liek mainīt ražošanas apjomus biežāk un mazākos soļos. Saldēta ekonomika aptur ražošanas izmaiņas un nozaru slēgšanu. Šim iestatījumam var nebūt ietekmes, ja nozares veidus nodrošina NewGRF.
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL                        :Orģināls
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH                          :Gluds
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN                          :Saldēts
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :Atļaut akciju pirkšanu no citiem uzņēmumiem: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT                        :Ja iespējots, ir atļauts pirkt un pārdodot uzņēmumu akcijas. Akcijas būs pieejamas tikai atbilstošu vecumu sasniegušiem uzņēmumiem
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES                         :Minimālais uzņēmuma vecums, lai tirgotos ar akcijām: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES_HELPTEXT                :Iestatīt minimālo uzņēmuma vecums, lai citi varētu pirkt un pārdod to akcijas.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :Procenti no kopējās peļņas, ko maksā tranzītstacijās: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT                :Procenti no ienākumiem, kas tiek doti starpposmiem padeves sistēmās, kas dod lielāku kontroli pār ienākumiem
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :Velkot izvietot signālierīces uz katra: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT                :Iestatīt attālumus, kādos līdz nākamajam šķērslim (signālierīcei, dzelzceļa mezglam) uz ceļa tiks būvētas signālierīces, ja tās tiek vilktas
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE                   :{COMMA} lauciņ{P 0 a a a}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE                  :Velkot paturēt vienādu attālumu starp signālierīcēm: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT         :Signālierīču izvietošanas uzvedības izvēle, kad to veic ar Ctrl+velkot. Ja izslēgts, signālierīces tiek novietotas pie tuneļiem un tiltiem, lai izvairītos no gariem posmiem bez signālierīcēm. Ja ieslēgts, signālierīces tiek izvietotas uz katra N lauciņa, atvieglojot to izkārtošanu uz paralēliem sliežu ceļiem
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :Automātiski būvēt semaforus pirms: {STRING} gada
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT         :Izvēlēties gadu, kad ceļiem sāks izmantot elektriskās signālierīces. Pirms šā gada tiks izmantotas neelektriskās signālierīces (kam ir tieši tāda pati funkcija, bet ar atšķirīgu izskatu)
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :Ieslēgt signālierīču grafisko lietotāja saskarni: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT                   :Rādīt logu, lai izvēlētos būvējamo signālu tipu, nevis tikai bezloga signālu rotāciju ar Ctrl+klikšķis uz uzbūvētiem signāliem
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :Noklusējuma signālu veids: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT                 :Izmantotais noklusējuma signālu veids
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :bloķēšanas signāli
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :ceļa signāli
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :vienvirziena ceļa signāli
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :Braukt garām signālu veidiem: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT                  :Izvēlieties, caur kuriem signālu veidiem iet cauri, kad uz uzbūvētas signālierīces tiek veikts Ctrl+klikšķis ar signālu rīku
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :tikai bloķēšanas signāliem
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :tikai ceļa signāliem
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :visiem
 

	
 
###length 2
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :Ceļu izkārtojums jaunajām pilsētām: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT                         :Pilsētu ceļu tīkla izkārtojums
 
###length 5
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :sākotnējais
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :labāki ceļi
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2 režģis
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3 režģis
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :nejaušs
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :Pilsētām ir atļauts būvēt ceļus: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT                    :Ļauj pilsētām būvēt ceļus izaugsmes sekmēšanai. Izslēgt, lai pilsētu vietējās pašvaldības pašas nebūvētu ceļus
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS                   :Pilsētam ir atļauts būvēt vienlīmeņa krustojumus: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT          :Šā iestatījuma ieslēgšana pilsētām atļauj būvēt vienlīmeņa krustojumus
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :Atļaut pilsētām kontrolēt trokšņu līmeni lidostās: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT                         :Ja šis iestatījums ir izslēgts, tad katrā pilsētā var būt divas lidostas. Ja šis iestatījums ir ieslēgts, tad lidostu daudzums pilsētā ir ierobežots ar pilsētas piekrišanu troksnim, kas ir atkarīga no iedzīvotāju skaita, lidostas lieluma un attāluma
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :Pilsētu dibināšana: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT                       :Šā iestatījuma ieslēgšana atļauj spēlētājiem spēlē nodibināt jaunas pilsētas
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :aizliegta
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED                        :atļauta
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT          :atļauta, ar brīvi izvēlētu izkārtojumu
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE                            :Pilsētas kravu radīšana: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT                   :Cik daudz kravas rada pilsētu mājas, attiecībā pret kopējo pilsētas iedzīvotāju skaitu.{}Kvadrātisks pieaugums: divas reizes lielāka pilsēta rada četras reizes vairāk pasažieru.{}Lineārs pieaugums: divas reizes lielāka pilsēta rada divas reizes vairāk pasažieru.
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL                   :Kvadrātisks (sākotnējais)
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT                   :Lineārs
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT                         :Koku izvietojums spēlē: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT                :Vadīt nejaušu koku parādīšanos spēles laikā. Tas var ietekmēt no kokaudzēšanas atkarīgas ražotnes, piemēram kokzāģētavas
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD               :Augt, bet neizplatās {RED} (salauž kokzāģētavas)
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST       :Aug, bet izplatās tikai lietus mežos
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL              :Aug un izplatās visur
 
@@ -1638,31 +1854,45 @@ STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT                       :Stāvokļa joslas horizontālais novietojums ekrāna apakšējā daļā
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :Logu pielipšanas rādiuss: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT                         :Attālums starp logiem, kad pārvietojamais logs tiek automātiski pielīdzināts tuvākajiem
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE                            :{COMMA} pikse{P 0 lis ļi ļu}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :izslēgts
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :Maksimālais logu skaits: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT                          :Atvērtu nepielipušo logu skaits, pirms tie tiek automātiski aizvērti lai atbrīvotu vietu jauniem logiem
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE                             :{COMMA}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :izslēgts
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN                                     :Maksimālais pietuvinājuma līmenis: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT                            :Maksimālais pietuvinājuma līmenis skatvietām. Ir jāievēro ka paaugstinot pietuvinājuma līmeni, pieaug operatīvās atmiņas izlietojums
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX                                     :Maksimālais attālinājuma līmenis: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT                            :Maksimālais attālinājuma līmenis skatvietām. Lielāka attālinājuma līmeņa pielietošana var būt iemesls aizkavējumiem
 
###length 6
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN                                 :4x
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X                               :2x
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL                              :Parasts
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X                              :2x
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X                              :4x
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X                              :8x
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN                              :Izmantojamie augstākās izšķirtspējas spriti: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT                     :Ierobežojiet sprites maksimālo izšķirtspēju. Ierobežojot sprite izšķirtspēju, netiks izmantota augstas izšķirtspējas grafika, pat ja tā ir pieejama. Tas var palīdzēt saglabāt spēles vienotu izskatu, izmantojot GRF failu kombināciju ar augstas izšķirtspējas grafiku un bez tās.
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X                        :2x
 
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_NORMAL                       :1x
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :Pilsētu attīstības ātrums: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT                         :Ātrums ar kuru attīstīsies pilsētas
 
###length 5
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :nav
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :mazs
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :vidējs
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :liels
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :ļoti liels
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :Apdzīvotu vietu proporcija, kas kļūs par pilsētām: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT                        :Apdzīvotu vietu daudzums kas kļūs par pilsētām; tādēļ apdzīvota vieta, kas sākumā ir lielāka, augs straujāk
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE                           :1 pret {COMMA}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :neviena
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :Pilsētu sākuma lieluma reizinātājs: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT                :Pilsētu vidējais lielums attiecībā pret parastām apdzīvotām vietām spēles sākumā
 
@@ -1671,9 +1901,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL                           :Atjaunināt sadales grafu ik pa {STRING}{NBSP}dien{P 0:2 ai ām ām}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT                  :Laiks starp secīgām saišu grafa pārrēķināšanām. Katra pārrēķināšana izskaitļo plānos vienai grafa komponentei. Tas nozīmē, ka šim iestatījumam vērtība X nenozīmē, ka viss grafs tiks atjaunināts ir pēc X dienām. Tikai dažas komponentes tiks pārrēķinātas. Jo mazāka iestatītā vērtība, jo vairāk laika CPU pavadīs rēķinot. Jo lielāka iestatītā vērtība, jo ilgāk nevarēs sākties kravu izplatīšana jaunos maršrutos.
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME                               :Dot {STRING}{NBSP}dien{P 0:2 u as u} izplatīšanas grafa pārrēķināšanai
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT                      :Laiks, ko aizņem katra saišu grafa komponenšu pārrēķināšana. Kad sākas pārrēķināšana, tiek izveidots pavediens, kuram ir atļauts darboties norādīto dienu skaitu. Jo īsāku skaitli šeit ievadīsiet, jo lielāka iespēja, ka pavediens nebūs laicīgi paveicis savu darbu. Tādā gadījumā spēle apstāsies (“iebremzēs”) līdz darbs būs pabeigts. Jo lielāku skaitli šeit iestatīsiet, jo ilgāk aizņems izplatīšanas atjaunināšana, kad tiks mainīti maršruti.
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL                          :manuāli
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC                      :asimetriska
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC                       :simetriska
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX                             :Pasažieru izplatīšanas režīms: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT                    :"simetriska" nozīmē, ka apmēram vienāds daudzums pasažieri vēlēsies doties virzienā no stacijas A uz B, cik no B uz A. "asimetriska" nozīmē, ka patvaļīgs pasažieru daudzums var vēlēties nokļūt katrā no virzieniem. "manuāli" nozīmē, ka pasažieriem netiks veikta automātiska izplatīšana.
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL                            :Pasta izplatīšanas režīms: {STRING}
 
@@ -1682,17 +1910,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED                        :Izplatīšanas režīms APSARGĀJAMAI preču klasei: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT               :APSARGĀJAMĀ kravas klase satur vērtslietas mērenajā joslā, dimantus subtropu joslā un zeltu subarktiskajā joslā. NewGRF paplašinājumi var to mainīt. "simetriska" nozīmē, ka apmēram vienāds daudzums kravas tiks nosūtīts virzienā no stacijas A uz B, cik no B uz A. "asimetriska" nozīmē, ka patvaļīgs kravas daudzums var tikt nosūtīts katrā no virzieniem. "manuāli" nozīmē, ka pastam netiks veikta automātiska izplatīšana. Šo vērtību vēlams iestatīt kā asimetrisku vai manuālu, kad spēlē subarktiskajā joslā, jo bankas nesūta zeltu atpakaļ uz zelta raktuvēm. Mērenajā un subtropu joslā var izvēlēties simetrisku, jo bankas sūtīs vērtslietas atpakaļ uz izcelsmes banku, kad saņems vērtslietu pievedumu.
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT                         :Izplatīšanas modelis citām kravu klasēm: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT                :"asimetriska" nozīmē, ka patvaļīgu kravas daudzumu var nosūtīt abos virzienos."manuāli" nozīmē, ka šīm kravām netiks veikta automātiska izplatīšana.
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL                          :manuāli
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC                      :asimetriska
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC                       :simetriska
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY                           :Sadales precizitāte: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT                  :Jo lielāku vērtību iestatīsiet, jo vairāk CPU laika aizies saišu grafa aprēķināšanai. Ja tas aizņem pārāk daudz laika, jūs varētu pamanīt spēles iebremzēšanos. Ja iestatīsiet pārāk mazu, izplatīšana būs neprecīza un jūs varētu pamanīt, ka krava tiek nosūtīta uz negaidītām vietām.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE                              :Attāluma ietekme uz pieprasījumu: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT                     :Ja iestatīsiet šo vērtību lielāku kā 0, attālums starp kravas izcelsmes staciju A un iespējamo galastaciju B ietekmēs sūtāmās kravas apjomu. Jo tālāk no stacijas A ir stacija B, jo mazāk kravas tiks nosūtīts. Jo augstāka vērtība, jo mazāk kravas tiks nosūtīts uz tālo staciju un vairāk kravu uz tuvo staciju.
 
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE                                  :Atpakaļceļa kravas daudzums simetriskajā režīmā: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT                         :Uzstādod šo mazāk par 100% liks simetriskajai sadalei izturēties vairāk kā asimetriskajai. Mazāk kravas ar varu tiks sūtīts atpakaļ ja noteikts daudzums tiks sūtīts uz piestātni. Ja jūs uzstādīsiet to uz 0% simetriskā sadale izturēsies tā pat kā asimetriskā.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION                        :Īso ceļu piesātinājums pirms sākt izmantot augstas ietilpības ceļus: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT               :Nereti starp divām stacijām ir vairāki ceļi. Kravu sadale vispirms piesātinās īsāko maršrutu, pēc tam izmantos nākamo īsāko maršrutu līdz tas būs piesātināts, un tā tālāk. Piesātinājumu nosaka novērtējot ietilpību un plānoto izmantojumu. Kad visi ceļi ir piesātināti un vēl ir palicis pieprasījumus, tas pārslogos visus ceļus, dodot priekšroku ceļiem ar lielāko ietilpību. Algoritms visbiežāk nepareizi novērtēs ietilpību. Šis iestatījums jums atļaus norādīt, līdz cik procentiem īsākais ceļš ir jāpiesātina pirmajā piegājienā pirms izvēlēties garāku ceļu. Iestatiet to uz mazāk kā 100%, lai izvairītos no pārpildītām stacijām, ja kapacitāte ir pārvērtēta.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY                  :Ātruma mērvienības: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT         :Vai lietotāja saskarnē rāda ātrumu, rādīt norādītajās mērvienībās
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL         :impērijas, britu (jūdzes stundā)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC           :metriskās (km/h)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI               :SI, starptautiskās (m/s)
 
@@ -1700,18 +1936,21 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS        :Spēles vienības (lauciņi/dienas)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER                     :Transportlīdzekļu jaudas mērvienības: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT            :Vai lietotāja saskarnē rāda transporta līdzekļa jaudu, rādīt norādītajās mērvienībās
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL            :impērijas, britu (ZS)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC              :metriskās (ZS)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI                  :SI, starptautiskās (kW)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT                    :Svara mērvienības: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT           :Kad lietotāja saskarnē rāda svaru, uzrādīt to norādītajās mērvienībās
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL           :impērijas, britu (t/tonna)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC             :metriskās (t/tonna)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI                 :SI, starptautiskās (kg)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME                    :Tilpuma mērvienības: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT           :Kad lietotāja saskarnē rāda tilpumu, uzrādīt to norādītajās mērvienībās
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL           :impērijas, britu (galons)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC             :metriskās (l)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI                 :SI, starptautiskās (m³)
 
@@ -1720,12 +1959,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI.kas             :SI, starptautiskās (m³)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE                     :Vilces spēka mērvienības: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE.kas                 :Vilces spēka mērvienības: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT            :Kad lietotāja saskarnē rāda vilcējspēku, uzrādīt to norādītajās mērvienībās
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL            :impērijas, britu (mārciņa)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC              :metriskās (spēka kilograms)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI                  :SI, starptautiskās (kN)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT                    :Augstuma mērvienības: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT           :Kad lietotāja saskarnē rāda augstumu, uzrādīt to norādītajās mērvienībās
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL           :impērijas, britu (pēda)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC             :metriskās (m)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI                 :SI, starptautiskās (m)
 
@@ -1754,9 +1995,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST
 
STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}Sāncenši
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE}Nespēlētāju tēli (datora vadīti)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF                               :NPF
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED                  :YAPF {BLUE}(ieteicamais)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :Vilcienu ceļa meklētājs: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT               :Vilcieniem pielietotais ceļa meklētājs
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES                 :Autotransporta līdzekļu ceļa meklētājs: {STRING}
 
@@ -1765,6 +2003,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :Kuģu ceļa meklētājs: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT                :Kuģiem pielietotais ceļa meklētājs
 
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS                           :Automātiska apgriešanās pie luksoforiem: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT                  :Atļauj vilcieniem apgriezties pie signālierīcēm, ja tie te ir gaidījuši ilgu laiku
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF                               :NPF
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED                  :YAPF {BLUE}(ieteicamais)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}Mainīt iestatījuma vērtību
 

	
 
@@ -1789,6 +2030,8 @@ STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY                                  :{WHITE}Nepietiek atmiņas
 
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG                            :{WHITE}Neizdevās piešķirt {BYTES} spraitu kešam. Spraitu kešs tika samazināts uz {BYTES}. Tas samazinās OpenTTD veiktspēju. Lai samazinātu prasības pret atmiņu, varat mēģināt izslēgt 32bpp grafiku un/vai tuvināšanas līmeņus
 

	
 
# Video initalization errors
 
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR                                          :{WHITE}Kļūda ar video iestatījumiem
 
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION                 :{WHITE}... nav atrasts saderīgs GPU. Aparatūras paātrinājums ir atspējots
 

	
 
# Intro window
 
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}
 
@@ -1853,13 +2096,15 @@ STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tuneļi drīkst krustoties: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Reaktīvās lidmašīnas mazajās lidostās neavarēs (bieži): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL                                           :{LTBLUE}Izmainīt maksimālo kartes augstumu: {ORANGE}{NUM}
 
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Izmainīt kalnu maksimālo augstumu kartē
 
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Nomainīt datumu: {ORANGE} {DATE_SHORT}
 
STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Mainīt pašreizējo gadu
 
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Ieslēgt ražojumu vērtības maiņu: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
###length 4
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE                    :Mērena klimata ainava
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                   :Subarktikas klimata ainava
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                 :Subtropu klimata ainava
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE                      :Rotaļlietu zemes ainava
 
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Nomainīt datumu: {ORANGE} {DATE_SHORT}
 
STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Mainīt pašreizējo gadu
 
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Ieslēgt ražojumu vērtības maiņu: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
# Livery window
 
STR_LIVERY_CAPTION                                              :{WHITE}{COMPANY} - krāsu shēma
 
@@ -1873,6 +2118,7 @@ STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Izvēlēties galveno identitātes krāsu atlasītajai shēmai. Ctrl+klikšķis iestatīs šo krāsu katrai shēmai
 
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP                                    :{BLACK}Izvēlēties papildu identitātes krāsu atlasītajai shēmai. Ctrl+klikšķis iestatīs šo krāsu katrai shēmai
 
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP                                        :{BLACK}Izvēlēties kuru identitātes krāsu shēmu mainīt, vai vairākas ar Ctrl+klikšķi. Klikšķināt uz rūtiņas, lai pārslēgtu shēmas izmantošanu
 

	
 
###length 23
 
STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Vispārpieņemtā identitātes krāsa
 
STR_LIVERY_STEAM                                                :Tvaika lokomotīve
 
STR_LIVERY_DIESEL                                               :Dīzeļlokomotīve
 
@@ -1955,8 +2201,10 @@ STR_FACE_TIE                            
 
STR_FACE_EARRING                                                :Auskars:
 
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP                                    :{BLACK}Mainīt kaklasaiti vai auskarus
 

	
 
############ Next lines match ServerGameType
 
############ End of leave-in-this-order
 
# Matches ServerGameType
 
###length 3
 
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_LOCAL                             :Vietējs
 
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_PUBLIC                            :Publisks
 

	
 
# Network server list
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION                                 :{WHITE}Vairākspēlētāju spēle
 
@@ -1989,9 +2237,12 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION  
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS                          :{SILVER}Servera adrese: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE                              :{SILVER}Sākuma datums: {WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE                            :{SILVER}Šībrīža datums: {WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAMESCRIPT                              :{SILVER}Spēles Skripts: {WHITE}{STRING} (v{NUM})
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD                                :{SILVER}Aizsargāts ar paroli!
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE                          :{SILVER}SERVERIS NAV TIEŠSAISTĒ
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL                             :{SILVER}SERVERIS IR PILNS
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_BANNED                           :{SILVER}SERVERIS JŪS BLOĶĒJA
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_TOO_OLD                          :{SILVER}SERVERIS PĀRĀK VECS
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH                        :{SILVER}VERSIJU NEATBILSTĪBA
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH                            :{SILVER}NEWGRF NEATBILSTĪBA
 

	
 
@@ -2009,6 +2260,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER    
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Palaist jūsu personīgo serveri
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Ievadīt savu vārdu
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_SERVER_ADDRESS                    :{BLACK}Ierakstīt servera adresi vai uzaizinājuma kodu
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Sākt jaunu vairākspēlētāju spēli
 
@@ -2030,20 +2282,19 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE                 :{BLACK}Ievadīt tīkla spēles nosaukumu
 
# Network connecting window
 
STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION                                  :{WHITE}Savienojas...
 

	
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klient{P s i u} ir jūsu priekšā
 
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1                            :{BLACK}Līdz šim lejupielādēti {BYTES}
 
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2                            :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} lejuplādēti līdz šim
 

	
 
###length 8
 
STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Savienojas...
 
STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Autorizējas...
 
STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Gaida...
 
STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Lejupielādē karti...
 
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Apstrādā datus...
 
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Reģistrējas...
 

	
 
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Pieņem spēles informāciju...
 
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Pieņem uzņēmuma informāciju...
 
############ End of leave-in-this-order
 
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klient{P s i u} ir jūsu priekšā
 
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1                            :{BLACK}Līdz šim lejupielādēti {BYTES}
 
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2                            :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} lejuplādēti līdz šim
 

	
 
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT                               :{BLACK}Atvienoties
 

	
 
@@ -2054,12 +2305,46 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Uzņēmums ir aizsargāts. Ievadiet paroli
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST                            :Spēlētāju saraksts
 

	
 
# Network client list
 

	
 
############ Begin of ConnectionType
 
############ End of ConnectionType
 

	
 

	
 

	
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CAPTION                                 :{WHITE}Tiešsaistes spēlētāji
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER                                  :{BLACK}Serveris
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME                             :{BLACK}Nosaukums
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_QUERY_CAPTION               :Servera nosaukums
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP               :{BLACK}Vai citi lietotāji var redzēt jūsu serveri publiskajā sarakstā
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_INVITE_CODE                      :{BLACK}Uzaicinājuma kods
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_INVITE_CODE_TOOLTIP              :{BLACK}Ielūguma kods, kuru var izmantot citi spēlētāji, lai pievienotos serverim
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE                  :{BLACK}Savienojuma tips
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER                                  :{BLACK}Spēlētājs
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME                             :{BLACK}Nosaukums
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_EDIT_TOOLTIP                :{BLACK}Rediģēt jūsu spēlētāja vārdu
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION               :Jūsu spēlētāja vārds
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_TOOLTIP                    :{BLACK} Administratīvās darbības, kas jāveic šim klientam
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP                   :{BLACK}Administratīvās darbības, kuras jāveic šai kompānijai
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP                     :{BLACK}Sūtīt ziņu šim spēlētājam
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_COMPANY_TOOLTIP                    :{BLACK}Sūtīt ziņu visiem šīs kompānijas spēlētājiem
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP                  :{BLACK}Sūtīt ziņu visiem skatītājiem
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SPECTATORS                              :Novērotāji
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY                             :(Jauna kompānija)
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY_TOOLTIP                     :{BLACK}Izveidot jaunu kompāniju un pievienoties tai
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP                :{BLACK}Tas esat jūs
 

	
 
# Matches ConnectionType
 
###length 5
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_UNKNOWN          :{BLACK}Vietējs
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_DIRECT           :{BLACK}Publisks
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_STUN             :{BLACK}Aiz NAT
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TURN             :{BLACK}Caur releju
 

	
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_KICK                       :Izmest
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_RESET                     :Dzēst
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_UNLOCK                    :Paroles atbloķēšana
 

	
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_KICK                         :{YELLOW}Vai esat pārliecināts, ka vēlaties atslēgt spēlētāju '{STRING}'?
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_RESET                       :{YELLOW}Vai tiešām vēlaties dzēst kompāniju '{COMPANY}'?
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_UNLOCK                      :{YELLOW}Vai esat pārliecināts, ka vēlaties atiestatīt paroli komānijai '{COMPANY}'?
 

	
 
STR_NETWORK_ASK_RELAY_NO                                        :{BLACK}Nē
 
STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ONCE                                  :{BLACK}Jā, vienreiz
 
STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ALWAYS                                :{BLACK}Jā, vairs nejautāt
 

	
 
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Novērotāji
 

	
 
@@ -2099,6 +2384,8 @@ STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION                                :{WHITE}Tīkla spēlei zudis savienojums
 
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR                                 :{WHITE}Nevar ielādēt saglabāto spēli
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START                                  :{WHITE}Nevar uzsākt servera darbību
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR                                  :{WHITE}Tika pielaista protokola kļūda un savienojums tika slēgts
 
STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME                               :{WHITE} Jūsu spēlētāja vārds nav iestatīts. Nosaukumu var iestatīt vMultiplayer loga augšdaļā
 
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME                               :{WHITE} Jūsu servera nosaukums nav iestatīts. Nosaukumu var iestatīt Multiplayer loga augšdaļā
 
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION                                :{WHITE}Klienta pārskats neatbilst servera pārskatam
 
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD                                :{WHITE}Nepareiza parole
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL                                   :{WHITE}Serveris ir pilns
 
@@ -2111,8 +2398,12 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD                              :{WHITE}Jūs pārāk ilgi neievadījāt paroli
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER                              :{WHITE}Jūsu dators ir pārāk lēns lai turētos līdzi servera ātrumam
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP                                   :{WHITE}Jūsu dators pārāk ilgi lejupielādēja karti
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN                                  :{WHITE}Jūsu dators pārāk ilgi pievienojās serverim
 

	
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME                           :{WHITE}Jūsu spēlētāja vārds nav derīgs
 

	
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION            :{WHITE}Iespējams savienojuma zudums
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION                    :{WHITE}Nav datu no servera jau {NUM} sekund{P i es ""}
 

	
 
###length 21
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL                                :galvenā kļūda
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC                                 :asinhronizācijas kļūda
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME                               :nevar ielādēt karti
 
@@ -2133,14 +2424,11 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD                       :parole nav saņemta laikā
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER                       :vispārējā noildze
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP                            :kartes lejupielāde bija pārāk ilga
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN                           :kartes apstrāde bija pārāk ilga
 
############ End of leave-in-this-order
 

	
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION            :{WHITE}Iespējams savienojuma zudums
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION                    :{WHITE}Nav datu no servera jau {NUM} sekund{P i es ""}
 

	
 
# Network related errors
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {1:STRING}
 
############ Leave those lines in this order!!
 

	
 
###length 12
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED                          :Spēle pauzēta ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1                  :Spēle joprojām pauzēta ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2                  :Spēle joprojām pauzēta ({STRING}, {STRING})
 
@@ -2153,7 +2441,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :savieno spēlētājus
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL                   :manuālā
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT              :spēles skripts
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH               :gaida uz saišu grafika atjaunošanu
 
############ End of leave-in-this-order
 

	
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :aizeju
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} ir pievienojies spēlei
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID                            :*** {STRING} ir pievienojies spēlei (Client #{2:NUM})
 
@@ -2167,6 +2455,9 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN     
 
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT                               :{WHITE}Serveris pārstartējas...{}Lūdzu uzgaidiet...
 
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED                                      :*** {STRING} tika izmests. Iemesls: ({STRING})
 

	
 
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REUSE_OF_INVITE_CODE              :{WHITE} Cits serveris ar tādu pašu ielūguma kodu reģistrējās pats. Pāreja uz "vietējo" spēles veidu.
 
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED                          :{WHITE}Jūsu serveris neatļauj attālinātus savienojumus
 
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED_DETAIL                   :{WHITE}Citiem spēlētājiem nebūs iespējas pievienoties serverim
 

	
 
# Content downloading window
 
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}Satura lejupielāde
 
@@ -2192,11 +2483,14 @@ STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}Lejupielādēt
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Sākt atlasītā lejupielādi
 
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}Lejupielādes kopējais lielums: {WHITE}{BYTES}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE                                        :{SILVER}SATURA INFORMĀCIJA
 

	
 
###length 5
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED                          :{SILVER}Šo jūs neesat atlasījis lejupielādei
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER}Šo jūs esat atlasījis lejupielādei
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED                        :{SILVER}Šis atkarīgais materiāls ir iezīmēts lejupielādei.
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER}Šis jums jau ir
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER}Šī materiāla saturs ir nezināms, tādēļ to nav iespejams lejupielādēt OpenTTD
 

	
 
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE                                       :{SILVER}Šis ir jau esoša {STRING} aizstāšanai
 
STR_CONTENT_DETAIL_NAME                                         :{SILVER}Nosaukums: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{SILVER}Versija: {WHITE}{STRING}
 
@@ -2240,6 +2534,8 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE                                :{BLACK}OpenTTD darbībai nepieciešama grafika, bet tāda nav atrodama. Vai ļaut OpenTTD lejupielādēt un instalēt šo grafiku?
 
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD                               :{BLACK}Jā, lejupielādēt grafiku
 
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT                                    :{BLACK}Nē, iziet no OpenTTD
 

	
 
STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_TITLE                                :{WHITE}Lejupielādes kļūda
 
STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR                                      :{BLACK}Grafikas lejupielāde neizdevās.{}Lūzu lejupielādējiet grafiku manuāli.
 

	
 
# Transparency settings window
 
STR_TRANSPARENCY_CAPTION                                        :{WHITE}Caurspīdības opcijas
 
@@ -2715,7 +3011,8 @@ STR_FRAMERATE_FPS_BAD                   
 
STR_FRAMERATE_BYTES_GOOD                                        :{LTBLUE}{BYTES}
 
STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS                                :{TINY_FONT}{COMMA} ms
 
STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS                                     :{TINY_FONT}{COMMA} m
 
############ Leave those lines in this order!!
 

	
 
###length 15
 
STR_FRAMERATE_GAMELOOP                                          :{BLACK}Spēles cikls kopā:
 
STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY                                        :{BLACK}  Kravu iekraušana un izkraušana:
 
STR_FRAMERATE_GL_TRAINS                                         :{BLACK}  Vilcienu tikšķi:
 
@@ -2731,8 +3028,8 @@ STR_FRAMERATE_SOUND                                             :{BLACK}Skaņas miksēšana:
 
STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS                                        :{BLACK}  GS/MI kopā:
 
STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT                                        :{BLACK}   Spēles skripts:
 
STR_FRAMERATE_AI                                                :{BLACK}   MI {NUM} {STRING}
 
############ End of leave-in-this-order
 
############ Leave those lines in this order!!
 

	
 
###length 15
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP                                  :Spēles cikls
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY                                : Kravu iekraušana un izkraušana
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS                                 :Vilcienu tikšķi
 
@@ -2748,7 +3045,6 @@ STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND                                     :Skaņas miksēšana
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS                                :GS/MI skripti kopā
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMESCRIPT                                :Spēles skripts
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_AI                                        :MI {NUM} {STRING}
 
############ End of leave-in-this-order
 

	
 

	
 
# Save/load game/scenario
 
@@ -2789,6 +3085,12 @@ STR_MAPGEN_BY                           
 
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS                                      :{BLACK}Pilsētu daudzums:
 
STR_MAPGEN_DATE                                                 :{BLACK}Datums:
 
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                 :{BLACK}Ražotņu daudzums:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP                                  :{BLACK}Palielināt augstāko punktu virsotnes pa vienai
 
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE                                        :{BLACK}Sniega pārklājums:
 
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_UP                                     :{BLACK}Palielināt sniega segumu par desmit procentiem
 
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_DOWN                                   :{BLACK}Samazināt sniega pārklājumu par desmit procentiem
 
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_TEXT                                   :{BLACK}{NUM}%
 
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE                                      :{BLACK}Tuksneša pārklājums:
 
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR                                       :{BLACK}Zemes radītājs:
 
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK}Apvidus reljefs:
 
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                :{BLACK}Jūras līmenis:
 
@@ -2814,6 +3116,8 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME               
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL                                 :{BLACK}Lielums:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
 

	
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT                          :{WHITE} Augstākā virsotne
 
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT                           :{WHITE}Tuksneša pārklājums (iekš %)
 
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Mainīt sākuma gadu
 

	
 
# SE Map generation
 
@@ -2991,6 +3295,7 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Atpauzēšana var izraisīt OpenTTD avāriju. Neziņot izstrādātājiem par šo kļudu.{}Vai patiešām vēlies atpauzēt?
 

	
 
# NewGRF status
 
STR_NEWGRF_LIST_NONE                                            :Nekas
 
###length 3
 
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND                                       :Visi faili ir pieejami
 
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE                                      :{YELLOW}Atrasti savietojami faili
 
STR_NEWGRF_LIST_MISSING                                         :{RED}Trūkst faili
 
@@ -3084,6 +3389,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP                             :{BLACK}Šajā pilsētā atļauto darbību saraksts - klikšķināt uz atsevišķa priekšmeta, lai uzzinātu vairāk
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON                                :{BLACK}Darīt
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP                               :{BLACK}Veikt iezīmēto darbību no augstāk esošā saraksta
 

	
 
###length 8
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Maza reklāmas kampaņa
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN          :Vidēja reklāmas kampaņa
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Liela reklāmas kampaņa
 
@@ -3093,6 +3399,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS                        :Finansēt jaunas ēkas
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :Pirkt pārvadājumu izņēmuma tiesības
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :Dot kukuli pašvaldībai
 

	
 
###length 8
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{YELLOW}Veikt mazu reklāmas kampaņu, lai piesaistītu vairāk pasažieru un kravu savam uzņēmumam.{}Izmaksas: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{YELLOW}Veikt vidēju reklāmas kampaņu, lai piesaistītu vairāk pasažieru un kravu savam uzņēmumam.{}Izmaksas: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{YELLOW}Veikt lielu reklāmas kampaņu, lai piesaistītu vairāk pasažieru un kravu savam uzņēmumam.{}Izmaksas: {CURRENCY_LONG}
 
@@ -3106,6 +3413,9 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW}Piekukuļot vietējo pašvaldību lai paceltu reitingu, riskējot saņemt lielu sodu.{}Izmaksas: {CURRENCY_LONG}
 
STR_GOALS_CAPTION                                               :{WHITE}{COMPANY} mērķi
 
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION                                     :{WHITE}Globālie mērķi
 
STR_GOALS_SPECTATOR                                             :Globālie mērķi
 
STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON                                         :{BLACK}Globāli
 
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON                                        :{BLACK}Kompānija
 
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON_HELPTEXT                               :{BLACK}Parādīt komānijas mērķus
 
STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
 
STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- Nav -
 
STR_GOALS_PROGRESS                                              :{ORANGE}{STRING}
 
@@ -3118,7 +3428,8 @@ STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION                           :{BLACK}Informācija
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING                               :{BLACK}Brīdinājums
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR                                 :{YELLOW}Kļūda
 

	
 
############ Start of Goal Question button list
 
# Goal Question button list
 
###length 18
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL                                 :Atcelt
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK                                     :Labi
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO                                     :Nē
 
@@ -3139,7 +3450,6 @@ STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART                                :Pārstartēt
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE                               :Atlikt
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER                              :Padoties
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE                                  :Aizvērt
 
############ End of Goal Question button list
 

	
 
# Subsidies window
 
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Subsīdijas
 
@@ -3214,7 +3524,7 @@ STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S                                    :Caur-Mērķis-Sākums
 
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V                                    :Mērķis-Sākums-Caur
 
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S                                    :Mērķis-Caur-Sākums
 

	
 
############ range for rating starts
 
###length 8
 
STR_CARGO_RATING_APPALLING                                      :drausmīgs
 
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR                                      :ļoti vājš
 
STR_CARGO_RATING_POOR                                           :vājš
 
@@ -3223,7 +3533,6 @@ STR_CARGO_RATING_GOOD                   
 
STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD                                      :ļoti labs
 
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT                                      :lielisks
 
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :izcils
 
############ range for rating ends
 

	
 
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz staciju. Ctrl+klikšķis atvērs skatu uz staciju jaunā skatlaukā
 
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pārdēvēt staciju
 
@@ -3251,6 +3560,8 @@ STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                  
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} finanses {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Izdevumi/ienākumi
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Būvniecība
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Jauni transportlīdzekļi
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Vilcienu kārtējās izmaksas
 
@@ -3264,6 +3575,7 @@ STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Lidaparātu ienākumi
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Kuģu ienākumi
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Aizdevuma procents
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Citi
 

	
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Kopā:
 
@@ -3379,28 +3691,29 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Mainīt ražošanu (dalāmais ar 8, līdz pat 2040)
 
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL                                :{WHITE}Mainīt ražošanas līmeni (procentos, līdz 800%)
 

	
 
# Vehicle lists
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} vilcien{P s i u}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}{STRING} - {COMMA} autotransporta līdzek{P lis ļi ļu}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} kuģ{P is i u}
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} lidaparāt{P s i u}
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Vilcieni - klikšķināt uz vilciena, lai uzzinātu vairāk
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                           :{BLACK}Autotransporta līdzekļi - klikšķināt uz transportlīdzekļa, lai uzzinātu vairāk
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Kuģi - klikšķināt uz kuģa, lai uzzinātu vairāk
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                               :{BLACK}Lidaparāts - klikšķināt uz lidaparāta, lai uzzinātu vairāk
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINY_FONT}{BLACK}Peļņa šogad: {CURRENCY_LONG} (pērn: {CURRENCY_LONG})
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS                               :Pieejamie vilcieni
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                        :Pieejamie transportlīdzekļi
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS                                :Pieejamie kuģi
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT                             :Pieejamie lidaparāti
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP                      :{BLACK}Apskatīties visus dzinējus projektējumus, kas pieejami šim transportlīdzekļu veidam.
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST                                    :{BLACK}Pārvaldīt sarakstu
 
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP                            :{BLACK}Sūtīt norādījumus visiem transportlīdzekļiem, kas ir šajā sarakstā
 
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES                               :Nomainīt transportlīdzekļus
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING                             :Sūtīt uz apkopi
 
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINY_FONT}{BLACK}Peļņa šogad: {CURRENCY_LONG} (pērn: {CURRENCY_LONG})
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                            :Sūtīt uz depo
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                     :Sūtīt uz depo
 
@@ -3409,15 +3722,18 @@ STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                        :Sūtīt uz angāru
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Klikšķināt, lai apstādinātu visas mašīnas, kas ir sarakstā
 
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP                        :{BLACK}Klikšķināt, lai iedarbinātu visas mašīnas, kas ir saraks
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP                      :{BLACK}Apskatīties visus dzinējus projektējumus, kas pieejami šim transportlīdzekļu veidam.
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION                     :{WHITE}Koplietojamie rīkojumi {COMMA} transportlīdzek{P lim ļiem ļiem}
 

	
 
# Group window
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Visi vilcieni
 
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES                                     :Visi autotransporta līdzekļi
 
STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Visi kuģi
 
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Visi lidaparāti
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :Negrupēti vilcieni
 
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES                                 :Negrupēti autotransporta līdzekļi
 
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :Negrupēti kuģi
 
@@ -3446,6 +3762,7 @@ STR_GROUP_OCCUPANCY                                             :Pašreizējais lietojums:
 
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE                                       :{NUM}%
 

	
 
# Build vehicle window
 
###length 4
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                              :Jauni dzelzceļa transportlīdzekļi
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                            :Jauni elektrificētā dzelzceļa transportlīdzekļi
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                          :Jauni viensliedes vilcieni
 
@@ -3454,12 +3771,12 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION    
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION                            :Jauni autotransporta līdzekļi
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION                            :Jauni tramvaji
 

	
 
############ range for vehicle availability starts
 
# Vehicle availability
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                               :Jauni vilcieni
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION                        :Jauni autotransportlīdzekļi
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                    :Jauni kuģi
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                                :Jauns lidaparāts
 
############ range for vehicle availability ends
 

	
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Svars: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT                             :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Pielāgošanas izmaksas: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Svars: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
 
@@ -3482,61 +3799,73 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT  
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Pielāgojams uz: {GOLD}{STRING}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Visi kravu veidi
 
STR_PURCHASE_INFO_NONE                                          :Nav
 
STR_PURCHASE_INFO_ENGINES_ONLY                                  :Tikai dzinēji
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :visu, izņemot {CARGO_LIST}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Maksimālais vilces spēks: {GOLD}{FORCE}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}Apgabas: {GOLD}{COMMA} lauciņi
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE                                 :{BLACK}Lidaparāta veids: {GOLD}{STRING}
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Vilciena vagonu atlasīšanas saraksts - klikšķināt uz transportlīdzekļa, lai iegūtu informāciju
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Autotransporta atlasīšanas saraksts - klikšķināt uz transportlīdzekļa, lai iegūtu informāciju
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}Kuģu atlasīšanas saraksts - klikšķināt uz transportlīdzekļa, lai iegūtu informāciju
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Lidaparātu atlasīšanas saraksts - klikšķināt uz transportlīdzekļa, lai iegūtu informāciju
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}Pirkt transportlīdzekli
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Pirkt autotransporta līdzekli
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}Pirkt kuģi
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Pirkt lidaparātu
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON                  :{BLACK} Pirkt un pielāgot transporta līdzekli
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON           :{BLACK}Pirkt un pielāgot transportlīdzekli
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON                   :{BLACK}Pirkt un pielāgot kuģi
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON               :{BLACK}Pirkt un pielāgot lidaparātu
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Pirkt atzīmēto vilciena vagonu. Shift+klikšķis rāda izmaksu novērtējumu, neveicot pirkumu
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Pirkt atzīmēto transportlīdzekli. Shift+klikšķis rāda izmaksu novērtējumu, neveicot pirkumu
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Pirkt atzīmēto kuģi. Shift+klikšķis rāda izmaksu novērtējumu, neveicot pirkumu
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Pirkt izvēlēto lidaparātu. Shift+klikšķis rāda izmaksu novērtējumu, neveicot pirkumu
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP                 :{BLACK}Pirkt un pielāgot izcelto vilcienu. Shift+klikšķis parāda novērtētās izmaksas, neveicot iegādi
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP          :{BLACK}Pirkt un pielāgot izcelto ceļa transportlīdzekli. Shift+klikšķis parāda novērtētās izmaksas, neveicot iegādi
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Pirkt un pielāgot izcelto kuģi. Shift+klikšķis parāda novērtētās izmaksas, neveicot iegādi
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP              :{BLACK}Pirkt un pielāgot izcelto lidaparātu. Shift+klikšķis parāda novērtētās izmaksas, neveicot iegādi
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}Pārdēvēt
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}Pārdēvēt
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON                              :{BLACK}Pārdēvēt
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON                          :{BLACK}Pārdēvēt
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                            :{BLACK}Pārdēvēt vilciena vagona tipu
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Pārdēvēt autotransporta līdzekļa tipu
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}Pārdēvēt kuģa tipu
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Pārdēvēt lidaparāta tipu
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON                        :{BLACK}Paslēpt
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON                 :{BLACK}Paslēpt
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON                         :{BLACK}Paslēpt
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON                     :{BLACK}Paslēpt
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON                        :{BLACK}Rādīt
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON                 :{BLACK}Rādīt
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON                         :{BLACK}Rādīt
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON                     :{BLACK}Rādīt
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Pārslēgt starp rādīt/nerādīt vilciena tipu
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP           :{BLACK}Pārslēgt starp rādīt/nerādīt autotransporta līdzekļu tipu
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP                   :{BLACK}Pārslēgt starp rādīt/nerādīt kuģa tipu
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP               :{BLACK}Pārslēgt starp rādīt/nerādīt lidaparāta tipu
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}Pārdēvēt vilciena vagona tipu
 
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}Pārdēvēt autotransporta līdzekļa tipu
 
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}Pārdēvēt kuģa tipu
 
@@ -3553,68 +3882,79 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP               
 
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} transportlīdzek{P lis ļi ļu}{STRING}
 
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vilcieni - villkt sastāva daļu, lai pievienotu/atvienotu no vilciena. Klikšķināt uz vilciena, lai iegūtu informāciju. Turēt piespiestu Ctrl, lai attiecinātu abas funkcijas sekojošajai ķēdei
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Transportlīdzekļi - labais klikšķis uz transportlīdzekļa, lai uzzinātu vairāk
 
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Kuģi - labais klikšķis uz kuģa, lai uzzinātu vairāk
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Lidaparāti - labais klikšķis uz lidaparāta, lai uzzinātu vairāk
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Pārvilkt vilciena vagonu uz šejieni, lai to pārdotu
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP                             :{BLACK}Pārvilkt autotransporta līdzekli uz šejieni, lai to pārdotu
 
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP                                     :{BLACK}Pārvilkt kuģi uz šejieni, lai to pārdotu
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pārvilkt lidaparātu uz šejieni, lai to pārdotu
 

	
 
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP                      :{BLACK}Pārvilkt vilciena lokomotīvi uz šejieni, lai pārdotu visu vilcienu
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}Pārdot visus vilcienus, kas atrodas depo
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Pārdot visu autotransportu, kas atrodas depo
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}Pārdot visus kuģus, kas atrodas depo
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP                      :{BLACK}Pārdot visus lidaparātus, kas atrodas angārā
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP                             :{BLACK}Automātiski nomainīt visus vilcienu depo
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                      :{BLACK}Automātiski nomainīt visus transportus depo
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP                              :{BLACK}Automātiski nomainīt visus kuģus depo
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP                          :{BLACK}Automātiski nomainīt visus lidaparātus angārā
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}Jauni transportlīdzekļi
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON                      :{BLACK}Jauni transportlīdzekļi
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Jauni kuģi
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}Jauns lidaparāts
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}Pirkt jaunu vilciena vagonu
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}Pirkt jaunu autortansporta līdzekli
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}Pirkt jaunu kuģi
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Pirkt jaunu lidaparātu
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN                                           :{BLACK}Klonēt vilcienu
 
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE                                    :{BLACK}Klonēt transportīdzekli
 
STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}Klonēt kuģi
 
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}Klonēt lidaparātu
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Nopirkt vilciena kopiju ar visiem vagoniem. Spiediet šo pogu, un pēc tam uz vilciena, kas atrodas depo vai ārpus tā. Ctrl+Klikšķis, lai koplietotu rīkojumus. Shift+Klikšķis rāda izmaksu novērtējumu, neveicot pirkumu
 
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Tas nopirks autotransporta kopiju. Spiediet uz pogas un pēc tam uz autotransporta, kas atrodas depo vai ārpus tā. Ctrl+klikšķis, lai koplietotu rīkojumus. Shift+klikšķis rāda izmaksu novērtējumu, neveicot pirkumu
 
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Tas nopirks kuģa kopiju. Spiediet šo pogu un pēc tam uz kuģa, kas atrodas depo vai ārpus tā. Ctrl+klikšķis, lai koplietotu rīkojumus. Shift+klikšķis rāda izmaksu novērtējumu, neveicot pirkumu
 
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Tas pirks lidaparāta kopiju. Spiediet uz pogas un pēc tam uz lidaparāta, kas atrodas angārā vai ārpus tā. Ctrl+klikšķis, lai koplietotu rīkojumus. Shift+klikšķis rāda izmaksu novērtējumu, neveicot pirkumu
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz vilcienu depo. Ctrl+klikšķis atvērs skatu uz depo jaunā skatlaukā
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz autotransporta depo. Ctrl+klikšķis atvērs skatu uz depo jaunā skatlaukā
 
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz kuģu depo. Ctrl+klikšķis atvērs skatu uz depo jaunā skatlaukā
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz angāru. Ctrl+klikšķis atvērs skatu uz angāru jaunā skatlaukā
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP                      :{BLACK}Iegūt visu vilcienu sarakstu, kuru rīkojumos ir pašreizējais depo
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP               :{BLACK}Iegūt visu autotransporta līdzekļu sarakstu, kuru rīkojumos ir pašreizējais depo
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP                       :{BLACK}Iegūt visu kuģu sarakstu, kuru rīkojumos ir pašreizējais depo
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                   :{BLACK}Iegūt visu lidaparātu sarakstu, kuru rīkojumos ir šīs lidostas angāri
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}Klikšķināt lai apturētu visus vilcienus, kas atrodas depo
 
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Klikšķināt lai apturētu visus autotransporta līdzekļus, kas atrodas depo
 
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}Klikšķināt lai apturētu visus kuģus, kas atrodas depo
 
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP                              :{BLACK}Klikšķināt lai apturētu visus lidaparātus, kas atrodas angārā
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                        :{BLACK}Klikšķināt lai palaistu visus vilcienus, kas atrodas depo
 
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                 :{BLACK}Klikšķināt lai palaistu visus autotransporta līdzekļus, kas atrodas depo
 
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                         :{BLACK}Klikšķināt lai palaistu visus kuģus, kas atrodas depo
 
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP                             :{BLACK}Klikšķināt lai palaistu visus lidaparātus, kas atrodas angārā
 

	
 
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP                      :{BLACK}Pārvilkt vilciena lokomotīvi uz šejieni, lai pārdotu visu vilcienu
 
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Jūs grasāties pārdot visus transportlīdzekļus, kas atrodas depo. Vai esat pārliecināts?
 

	
 
# Engine preview window
 
@@ -3642,16 +3982,18 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST        :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Maks. ātrums: {VELOCITY}{}Lidaparāta veids: {STRING} Attālums: {COMMA} lauciņi{}Ietilpība: {CARGO_LONG}{}Izmaksas: {CURRENCY_LONG}/gadā
 

	
 
# Autoreplace window
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Nomainīt {STRING} - {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN                                       :Vilciens
 
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                :Autotransporta līdzeklis
 
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                                        :Kuģis
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT                                    :Lidaparāts
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE                             :{YELLOW}Lietošanā esošie transportlīdzekļi
 
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP                     :{BLACK}Kolonna ar jums piederošajiem transportlīdzekļiem
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES                          :{YELLOW}Pieejamie transportlīdzekļi
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP                  :{BLACK}Kolonna ar transportlīdzekļiem, kurus var aizvietot
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN                                       :Vilciens
 
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                :Autotransporta līdzeklis
 
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                                        :Kuģis
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT                                    :Lidaparāts
 

	
 
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Izvēlēties lokomotīves veidu, kuru vēlaties mainīt
 
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Izvēlēties jaunu lokomotīves veidu, kuru vēlaties lietot kreisajā pusē atlasītās lokomotīves vietā
 

	
 
@@ -3671,8 +4013,11 @@ STR_REPLACE_WAGONS                      
 
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE                                        :Visi dzelzceļa transporta līdzekļi
 
STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE                                        :Visi ceļu transportlīdzekļi
 

	
 
###length 2
 
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Izvēlēties sliežu veidu, kuram vēlaties nomainīt lokomotīves
 
STR_REPLACE_HELP_ROADTYPE                                       :{BLACK}Izvēlēties ceļu veidu, kuram vēlaties nomainīt dzinējus
 
###next-name-looks-similar
 

	
 
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Parāda kura lokomotīve no kreisajā pusē atlasītajām tiek nomainīta, ja vien kāda ir
 
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :Sliežu transportlīdzekļi
 
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Elektrificētā dzelzceļa transportlīdzekļi
 
@@ -3688,48 +4033,53 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Automātiskā aizvietošana saglabās esošo vilciena garumu noņemot vagonus (sākot no priekšgala), ja mainot lokomotīvi tas kļūtu garāks
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP                           :{BLACK} Centra galvenais skats uz vilciena atrašanās vietu. Veicot dubultklikšķi, vilcienam sekos galvenais skats. Ctrl + Click atver jaunu skata punktu vilciena atrašanās vietā
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP                    :{BLACK} Centrēt transportlīdzekļa atrašanās vietas galveno skatu. Veicot dubultklikšķi, galvenais skats sekos transportlīdzeklim. Ctrl + klikšķis atver jaunu skatu uz transportlīdzekļa atrašanās vietu
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP                            :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz kuģa atrašanās vietas. Dubultais klikšķis sekos kuģim galvenajā skatlaukā. Ctrl+klikšķis atvers jaunu boju kuģa lokācijā
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP                        :{BLACK}Centrēt lidmašīnas atrašanās vietas galveno skatu. Veicot dubultklikšķi, galvenajais skats sekos lidmašīnai. Ctrl + klikšķis atver jaunu skatu uz lidmašīnas atrašanās vietu
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Sūtīt vilcienu uz depo. Ctrl+klikšķis - izvēlēties tikai apkopi
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Sūtīt autotransporta līdzekli uz depo. Ctrl+klikšķis - izvēlēties tikai apkopi
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Sūtīt kuģi uz depo. Ctrl+klikšķis - izvēlēties tikai apkopi
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Sūtīt lidaparātu uz angāru. Ctrl+klikšķis - izvēlēties tikai apkopi
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Tas nopirks vilciena kopiju ar visiem vagoniem. Izmantojot Ctrl+klikšķis, vilcieni rīkojumus lietos kopīgi. Shift+klikšķis rāda izmaksu vērtību, neveicot pirkumu
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Tas nopirks autotransporta līdzekļa kopiju. Izmantojot Ctrl+klikšķis, autotransporta līdzekļi rīkojumus lietos kopīgi. Shift+klikšķis rāda izmaksu novērtējumu, neveicot pirkumu
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Tas nopirks kuģa kopiju. Izmantojot Ctrl+klikšķis, kuģi rīkojumus lietos kopīgi. Shift+klikšķis rāda izmaksu novērtējumu, neveicot pirkumu
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Tas nopirks lidaparāta kopiju. Izmantojot Ctrl+klikšķis, lidaparāti rīkojumus lietos kopīgi. Shift+klikšķis rāda izmaksu novērtējumu, neveicot pirkumu
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Piespiest vilcienu doties tālāk, neievērojot signālu
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Apgriezt vilcienu pretējā virzienā
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Piespiest transportlīdzekli apgriezties
 
STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK} Centrēt pasūtījuma galamērķa galveno skatu. Ctrl + klikšķis atver jaunu skata punktu pasūtījuma galamērķa atrašanās vietā
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Pielāgot vilcienu citam kravas veidam
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                     :{BLACK}Pielāgot autotransporta līdzekli citam kravas veidam
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}Pielāgot kuģi citam kravas veidam
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Pielāgot lidaparātu citam kravas veidam
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Apgriezt vilcienu pretējā virzienā
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Piespiest transportlīdzekli apgriezties
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Rādīt vilcienu rīkojumus. Ctrl+klikšķis, lai rādītu vilcienu kustības sarakstu
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Rādīt transportīdzekļu rīkojumus. Ctrl+klikšķis, lai rādītu transportlīdzekļu kustības sarakstu
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Rādīt kuģu rīkojumus. Ctrl+klikšķis, lai rādītu kuģu kustības sarakstu
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Rādīt lidaparātu rīkojumus. Ctrl+klikšķis, lai rādītu lidaparātu lidojumu sarakstu
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}Rādīt vilciena informāciju
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Rādīt autotransporta līdzekļa informāciju
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Rādīt kuģa informāciju
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Rādīt lidaparāta informāciju
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP                :{BLACK}Pašreizējā vilciena darbība - noklikšķiniet, lai apturētu/palaist vilcienu
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP         :{BLACK}Pašreizējā transportlīdzekļa darbība - noklikšķiniet, lai apturētu/palaist transportlīdzekli
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_STATUS_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Esoša kuģa darbība - spiediet lai apturētu/palaist kuģi
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP             :{BLACK}Pašreizējā lidmašīnas darbība - noklikšķiniet, lai apturētu/palaist lidmašīnu
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK} Centrēt pasūtījuma galamērķa galveno skatu. Ctrl + klikšķis atver jaunu skata punktu pasūtījuma galamērķa atrašanās vietā
 

	
 
# Messages in the start stop button in the vehicle view
 
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Iekraušana / Izkraušana
 
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING                                      :{LTBLUE}Aizbrauc
 
@@ -3748,21 +4098,24 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL                :{LTBLUE}Veikt apkopi {DEPOT}, {VELOCITY}
 

	
 
# Vehicle stopped/started animations
 
###length 2
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL                               :{TINY_FONT}{RED}Apturēts
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED                                     :{RED}Apturēts
 

	
 
###length 2
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL                               :{TINY_FONT}{GREEN}Iedarbināts
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED                                     :{GREEN}Iedarbināts
 

	
 
# Vehicle details
 
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION                                     :{WHITE}{VEHICLE} (Sīkāka informācija)
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME                                :{BLACK}Nosaukt vilcienu
 
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME                         :{BLACK}Nosaukt autotransporta līdzekli
 
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME                                 :{BLACK}Nosaukt kuģi
 
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME                             :{BLACK}Nosaukt lidaparātu
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR                            :{BLACK}Vecums: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Izmaksas: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} gadā
 
# The next two need to stay in this order
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} gad{P s i u} ({COMMA})
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} gad{P s i u} ({COMMA})
 

	
 
@@ -3793,6 +4146,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT                                     :Noklusējuma
 
STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS                                        :Dienas
 
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT                                     :Procenti
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}Nosaukt vilcienu
 
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}Nosaukt autotransporta līdzekli
 
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}Nosaukt kuģi
 
@@ -3830,16 +4184,19 @@ STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT                   :{BLACK}Jaunā ietilpība: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Pielāgošanas izmaksas: {RED}{CURRENCY_LONG}
 
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT               :{BLACK}Jaunā ietilpība: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Ienākumi no pielāgošanas: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
 
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP                               :{BLACK}Izvēlēties transportlīdzekļus pielāgošanai. Vilkšana ar peli ļauj izvēlēties vairākus transportlīdzekļus. Klikšķināšana tukšumā atzīmēs visus transportlīdzekļus. Ctrl+klikšķis atzīmēs izvēlēto un visus tam sekojošus transportlīdzekļus
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Izvēlēties, kuru kravas veidu vilciens pārvadās
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Izvēlēties, kuru kravas veidu autotransports pārvadās
 
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Izvēlēties, kuru kravas veidu kuģis pārvadās
 
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Izvēlēties, kuru kravas veidu lidaparāts pārvadās
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON                                    :{BLACK}Pielāgot vilcienu
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON                             :{BLACK}Pielāgot autotransporta līdzekli
 
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON                                     :{BLACK}Pielāgot kuģi
 
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON                                 :{BLACK}Pielāgot lidaparātu
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                                   :{BLACK}Pielāgot vilcienu iezīmētā kravas veida pārvadāšanai
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Pielāgot autotransporta līdzekli iezīmētā kravas veida pārvadāšanai
 
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}Pielāgot kuģi iezīmētā kravas veida pārvadāšanai
 
@@ -3895,6 +4252,7 @@ STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Izlaist šo rīkojumu, izņemot ja vajadzīga apkope
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}Vehicle data to base jumping on
 

	
 
# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
 
###length 8
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :Iekraušanas procenti
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :Uzticamība
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :Maksimālais ātrums
 
@@ -3903,6 +4261,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :Nepieciešama apkope
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :Vienmēr
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME                        :Atlikušais kalpošanas laiks (gadi)
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_RELIABILITY                           :Maksimālā uzticamība
 
###next-name-looks-similar
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP                        :{BLACK}Kā salīdzināt transportlīdzekļa datus ar norādītajām vērtībām
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS                         :ir vienāds ar
 
@@ -3944,9 +4303,12 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :Bezapstājas apkope
 

	
 
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :tuvākais
 
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :tuvākais angārs
 
###length 3
 
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :Vilcienu depo
 
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                    :Autotransporta depo
 
STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :Kuģu depo
 
###next-name-looks-similar
 

	
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT                            :{STRING} {STRING} {STRING}
 
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT                                    :{STRING} {DEPOT}
 

	
 
@@ -3990,6 +4352,7 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT                         :(Neizkraut un gaidīt jebkuru pilnu iekraušanu ar automātisku pielāgošanu uz {STRING})
 

	
 
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY                                        :pieejamā krava
 

	
 
###length 3
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[tuvākais gals]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[vidus]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[tālākais gals]
 
@@ -4153,14 +4516,15 @@ STR_AI_SETTINGS_START_DELAY                                     :Aptuvenais dienu skaits, līdz palaist šo MI pēc iepriekšējā: {ORANGE}{STRING}
 

	
 

	
 
# Textfile window
 
STR_TEXTFILE_README_CAPTION                                     :{WHITE}{STRING} kopas {STRING} fails Lasi_mani
 
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} kopas {STRING} izmaiņu žurnāls
 
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION                                    :{WHITE}{STRING} kopas {STRING} licence
 
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT                                          :{WHITE}Aplauzt tekstu
 
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP                                  :{BLACK}Aplauzt tekstu logā, lai tas viss iekļautos un nevajadzētu ritināt
 
STR_TEXTFILE_VIEW_README                                        :{BLACK}Skatīt failu Lasi_mani
 
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG                                     :{BLACK}Izmaiņu žurnāls
 
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE                                       :{BLACK}Licence
 
###length 3
 
STR_TEXTFILE_README_CAPTION                                     :{WHITE}{STRING} kopas {STRING} fails Lasi_mani
 
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} kopas {STRING} izmaiņu žurnāls
 
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION                                    :{WHITE}{STRING} kopas {STRING} licence
 

	
 

	
 
# Vehicle loading indicators
 
@@ -4228,6 +4592,7 @@ STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET                                   :{WHITE}Atrasts tikai iestrādātais skaņu komplekts. Ja vēlaties skaņas, instalējiet komplektu no satura lejupielādes sistēmas
 
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION                             :{WHITE}Milzīgs ekrānuzņēmums
 
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE                             :{YELLOW}Ekrānuzņēmumam būs {COMMA} x {COMMA} pikseļu liela izšķirtspēja. Ekrānuzņēmuma uzņemšana var aizņemt kādu brīdi. Vai jūs vēlaties turpināt?
 

	
 
STR_MESSAGE_HEIGHTMAP_SUCCESSFULLY                              :{WHITE} Kartes augstums veiksmīgi saglabāts kā “{STRING}”. Augstākā virsotne ir {NUM}
 
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Ekrānuzņēmums veiksmīgi saglabāts kā '{STRING}'
 
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}Ekrānuzņēmums neizdevās!
 

	
 
@@ -4500,51 +4865,61 @@ STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                               :{WHITE}Nevar pievienot transportlīdzekļus šai grupai...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                        :{WHITE}Nevar pievienot koplietojamos transportlīdzekļus šai grupai...
 

	
 
# Generic vehicle errors
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Vilciens ir ceļā
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Autotransporta līdzeklis ir ceļā
 
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Kuģis ir ceļā
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                   :{WHITE}Lidaparāts ir ceļā
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}Tranportlīdzeklis nav pieejams
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}Autotransporta līdzeklis nav pieejams
 
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                    :{WHITE}Kuģis nav pieejams
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                :{WHITE}Lidaparāts nav pieejams
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN                                     :{WHITE}Nevar pielāgot vilcienu...
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Nevar pielāgot autotransporta līdzekli...
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP                                      :{WHITE}Nevar pielāgot kuģi...
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Nevar pielāgot lidaparātu...
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN                                    :{WHITE}Nevar nosaukt vilcienu...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                             :{WHITE}Nevar nosaukt autotransporta līdzekli...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP                                     :{WHITE}Nevar nosaukt kuģi...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT                                 :{WHITE}Nevar nosaukt lidaparātu...
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                :{WHITE}Nevar apturēt/palaist vilcienu...
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                         :{WHITE}Nevar apturēt/palaist autotransportu...
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP                                 :{WHITE}Nevar apturēt/palaist kuģi...
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                             :{WHITE}Nevar apturēt/palaist lidaparātu...
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                             :{WHITE}Nevar aizsūtīt vilcienu uz depo...
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                      :{WHITE}Automobili nevar aizsūtīt uz depo...
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}Nevar aizsūtīt kuģi uz depo...
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Lidaparātu nevar aizsūtīt uz angāru...
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}Dzelzceļa transportlīdzekli nevar nopirkt...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Automobili nevar nopirkt...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}Nevar nopirkt kuģi...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nevar nopirkt lidaparātu...
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}Nevar pārdēvēt vilciena vagona tipu...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}Nevar pārdēvēt autotransporta līdzekļa tipu...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                :{WHITE}Nevar pārdēvēt kuģa tipu...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}Nevar pārdēvēt lidaparāta tipu...
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN                                      :{WHITE}Vilcienu nevar pārdot...
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Autotransporta līdzekli nevar pārdot...
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP                                       :{WHITE}Nevar pārdot kuģi...
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nevar pārdot lidaparātu...
 

	
 
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}Tranportlīdzeklis nav pieejams
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}Autotransporta līdzeklis nav pieejams
 
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                    :{WHITE}Kuģis nav pieejams
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                :{WHITE}Lidaparāts nav pieejams
 

	
 
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}Spēlē ir pārāk daudz transportlīdzekļu
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}Nevar mainīt apkopes starplaiku...
 

	
 
@@ -4595,9 +4970,11 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Zīmes nosaukumu nevar mainīt...
 
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}Nevar dzēst zīmi...
 

	
 
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
 
###external 1
 
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :Uz 'Transport Tycoon Deluxe' balstīta simulācijas spēle
 

	
 
# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
 
###external 10
 
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION                                :Oriģinālā Transport Tycoon Deluxe DOS izdevuma grafika.
 
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION                             :Oriģinālā Transport Tycoon Deluxe DOS (vācu) izdevuma grafika.
 
STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION                                :Oriģinālā Transport Tycoon Deluxe Windows izdevuma grafika.
 
@@ -4687,6 +5064,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE            
 

	
 
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
 
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 

	
 
##id 0x6000
 
STR_SV_EMPTY                                                    :
 
STR_SV_UNNAMED                                                  :Bez nosaukuma
 
@@ -4695,6 +5073,7 @@ STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME                                        :Autotransporta līdzeklis {COMMA}
 
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Kuģis {COMMA}
 
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Lidaparāts {COMMA}
 

	
 
###length 27
 
STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
 
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Ziemeļi
 
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Dienvidi
 
@@ -4723,9 +5102,11 @@ STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Apakšējais {STRING}
 
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} helikopteru osta
 
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Mežs
 
STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :{STRING} Stacija #{NUM}
 

	
 
############ end of savegame specific region!
 

	
 
##id 0x8000
 
###length 116
 
# Vehicle names
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM        :Kirby Paul Tank (tvaika)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL               :MJS 250 (dīzeļa)
 
@@ -4843,6 +5224,8 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN                     :Rotaļlietu vagons
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK               :Bateriju vagons
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK           :Limonādes vagons
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK               :Plastmasu vagons
 

	
 
###length 88
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS                     :MPS Regal autobuss
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS              :Hereford Leopard autobuss
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS                        :Foster autobuss
 
@@ -4931,6 +5314,8 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK            :Wizzowow plastmasu vedējs
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK          :MightyMover burbuļu vedējs
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK          :Powernaught burbuļu vedējs
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK             :Wizzowow burbuļu vedējs
 

	
 
###length 11
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER                            :MPS naftas tankeris
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER                         :CS-Inc. naftas tankeris
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY                       :MPS pasažieru prāmis
 
@@ -4942,6 +5327,8 @@ STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP                           :Yate kravas kuģis
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP                       :Bakewell kravas kuģis
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                    :MightyMover kravas kuģis
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP                      :Powernaut kravas kuģis
 

	
 
###length 41
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52                           :Sampson U52
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT                         :Coleman Count
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART                              :FFP Dart
 
@@ -4991,22 +5378,30 @@ STR_FORMAT_DATE_SHORT                   
 
STR_FORMAT_DATE_LONG                                            :{STRING} {STRING} {NUM}
 
STR_FORMAT_DATE_ISO                                             :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
 

	
 
STR_FORMAT_BUOY_NAME                                            :{TOWN} boja
 
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL                                     :{TOWN} boja Nr. #{COMMA}
 
STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :({COMMA}. uzņēmums)
 
STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :Grupa {COMMA}
 
STR_FORMAT_GROUP_VEHICLE_NAME                                   :{GROUP} #{COMMA}
 
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{1:STRING} {0:TOWN}
 

	
 
###length 2
 
STR_FORMAT_BUOY_NAME                                            :{TOWN} boja
 
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL                                     :{TOWN} boja Nr. #{COMMA}
 

	
 
###length 2
 
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :Pieturas punkts {TOWN}
 
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :Pieturas punkts {TOWN} #{COMMA}
 

	
 
###length 6
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN                                     :{TOWN}s Vilcienu depo
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL                              :{TOWN}s vilcienu depo #{COMMA}
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE                              :{TOWN}s Autotransporta depo
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL                       :{TOWN}s {COMMA}. Autotransporta depo
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP                                      :{TOWN}s kuģu depo
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL                               :{TOWN}s kuģu depo #{COMMA}
 
###next-name-looks-similar
 

	
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT                                  :{STATION} Angārs
 
# _SERIAL version of AIRACRAFT doesn't exist
 

	
 
STR_UNKNOWN_STATION                                             :nezināma stacija
 
STR_DEFAULT_SIGN_NAME                                           :Zīme