diff --git a/src/lang/luxembourgish.txt b/src/lang/luxembourgish.txt --- a/src/lang/luxembourgish.txt +++ b/src/lang/luxembourgish.txt @@ -884,12 +884,21 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Setzt d'Plaz vun dëser Usiicht op déi global Usiicht # Game options window STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spill Optiounen +STR_GAME_OPTIONS_TAB_GENERAL :Generell +STR_GAME_OPTIONS_TAB_GENERAL_TT :{BLACK}Wiel generell Astellungen aus +STR_GAME_OPTIONS_TAB_GRAPHICS :Grafik +STR_GAME_OPTIONS_TAB_GRAPHICS_TT :{BLACK}Wiel Grafik-Astellungen aus +STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND :Sound +STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND_TT :{BLACK}Wiel Sound- a Musikastellungen aus +STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOCIAL :Social +STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOCIAL_TT :{BLACK}Wiel Astellungen déi mat Social Media ze dinn hunn STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Währungseenheet STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Währungseenheet wielen +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CODE :{STRING} ({STRING}) ###length 43 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Pond @@ -934,6 +943,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Indiesch Rupee STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indonesesch Rupiah STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malaysesche Ringgit +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL :Lettesch Lat STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Autospäicheren STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Wiel den Intervall aus fir d'Autospäicherung @@ -941,6 +951,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Wiel den Intervall aus fir d'Autospäicherung # Autosave dropdown ###length 5 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Aus +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_10_MINUTES :All 10 Minuten +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_30_MINUTES :All 30 Minuten +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_60_MINUTES :All 60 Minuten +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_120_MINUTES :All 120 Minuten STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Sprooch STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Wielt d'Interfacesprooch aus @@ -998,8 +1012,15 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Wiel de Basis Musikset dee soll benotzt ginn STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Méi Informatiounen iwwer de Basis Musikset - - +STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGINS_NONE :{LTBLUE}(keng Plugins déi mat Social Platforms kommunizéiren installéiert) + +STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_PLATFORM :{BLACK}Plattform: +STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE :{BLACK}Pluginstatus: + +STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_FAILED :{RED}Konnt net initialiséiren +STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_PLATFORM_NOT_RUNNING :{ORANGE}{STRING} leeft net +STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_DUPLICATE :{RED}Duplizéierte Plugin +STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_INVALID_SIGNATURE :{RED}Falsch Signatur STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}Konnt keng Lëscht vun supportéierten Opléisunge fannen @@ -1376,8 +1397,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Wann ugeschalt, bleiwen all Modeller vu Gefierer éiweg verfügbar ###length 2 - +STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR :Minute pro Joer: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_HELPTEXT :Wiel d'Minute déi e Kalennerjoer dauert. Standard sinn 12 Minuten. Setz se op 0 fir d'Kalennerjoer net ze wiesselen. Des Astellung ännert näischt un der ekonomescher Simulatioun vum Spill, an kann nëmme benotzt gi wann d'Auer un der Mauer als Zäitmiësser agestallt ass + +STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_VALUE :{NUM} ###setting-zero-is-special +STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_FROZEN :0 (Kalennerzäit agefruer) STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Gefier automatesch erneiere wann et al gëtt: {STRING} @@ -2089,9 +2114,13 @@ STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Weis Stroossegefierer Faarfschemen STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Weis d'Schëff Faarfschemen STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Weis Fliger Faarfschemen +STR_LIVERY_TRAIN_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Weis Faarwe vun Zuchgruppen +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Weis Faarwe vun Stroossegefiergruppen STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Wiel d'Primärfaarf fir den ausgewieltene Schema. Ctrl+Klick wielt dës Faarf fir all Schema STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Wiel d'Sekundärfaarf fir den ausgewieltenen Schema. Ctrl+Klick wielt dës Faarf fir all Schema STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Wiel en Faarfschema fir ze änneren, oder e puer Schemen mat Ctrl+Klick. Klick op d'Këscht fir d'Schemanotzung ze wiesselen +STR_LIVERY_TRAIN_GROUP_EMPTY :Keng Zuchgruppen agestallt +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_GROUP_EMPTY :Et goufen keng Stroossegefiergruppen definéiert ###length 23 STR_LIVERY_DEFAULT :Standard Firmefaarwen @@ -2568,6 +2597,8 @@ STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Weis d'Reechwäit vun dem Gebäi net un STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Weis d'Reechwäit vun dem Gebäi un STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Akzeptéiert: {GOLD}{CARGO_LIST} STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Liwwert: {GOLD}{CARGO_LIST} +STR_STATION_BUILD_INFRASTRUCTURE_COST_YEAR :{BLACK}Ennerhaltskäschtent: {GOLD}{CURRENCY_SHORT}/Joer +STR_STATION_BUILD_INFRASTRUCTURE_COST_PERIOD :{BLACK}Ennerhaltskäschten: {GOLD}{CURRENCY_SHORT}/Period # Join station window STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Statioun verbannen @@ -3151,6 +3182,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Héichtekaart-Rotatioun: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Héichtekaart-Numm: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Gréisst: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL_TOOLTIP :{BLACK}D'Gréisst vum Héigtekaartbild. Déi bescht Resultater kritt ee wann d'Kant enger Zuel vun de Kaarten aus OpenTTD entsprécht, z.b 256, 512, 1024, etc. STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Zil Gipfelhéicht @@ -3820,6 +3852,8 @@ STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Geschw.: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Geschwindegkeet um Ozean: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Geschwindegkeet um Kanal/Floss: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST_YEAR :{BLACK}Betribskäschten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/Joer +STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST_PERIOD :{BLACK}Betribskäschten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/Period STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapazitéit: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(ëmbaubar) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Designt: {GOLD}{NUM}{BLACK} Liewenszäit: {GOLD}{COMMA} Joer @@ -4176,6 +4210,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kapazitéit: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transferts-Suen: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} +STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Lescht Revisioun: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Lescht Revisioun: {LTBLUE}Firu {NUM} Minuten STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Wiesselt de Revisiounsintervall STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Standard @@ -4283,6 +4319,7 @@ STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT # Depot action tooltips, one per vehicle type ###length VEHICLE_TYPES +STR_ORDER_SHIP_DEPOT_ACTION_TOOLTIP :{BLACK}Wiel d'Aktioun déi an desem Schapp soll ausgefouert ginn ###next-name-looks-similar STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Gefierdaten als Basis fir den Optragssprong @@ -4556,6 +4593,7 @@ STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} readme vun {STRING} STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} Changelog vun {STRING} STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} Lizenz vun {STRING} +STR_TEXTFILE_GAME_MANUAL_CAPTION :{WHITE}OpenTTD Dokument '{STRING}' # Vehicle loading indicators @@ -4800,6 +4838,10 @@ STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Falschen Schapp-Typ # Depot unbunching related errors +STR_ERROR_UNBUNCHING_NO_FULL_LOAD :{WHITE}... kann net Voll Lueden als Optrag hu wann d'Gefier en Optrag verdeelt huet +STR_ERROR_UNBUNCHING_NO_UNBUNCHING_FULL_LOAD :{WHITE}... kann dem Gefier keen verdeelten Optrag ginn wann et en Voll Lueden Optrag huet +STR_ERROR_UNBUNCHING_NO_CONDITIONAL :{WHITE}... kann net en Optrag mat Konditiounen hu wann d'Gefier en Optrag verdeelt huet +STR_ERROR_UNBUNCHING_NO_UNBUNCHING_CONDITIONAL :{WHITE}... kann dem Gefier keen verdeelten Optrag ginn wann et en Optrag mat Konditiounen huet # Autoreplace related errors STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} ass ze laang nom Auswiesselen