File diff r26950:27884ba36eb0 → r26951:03c58e615b3d
src/lang/maltese.txt
Show inline comments
 
@@ -1269,384 +1269,386 @@ STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP           
 

	
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT                            :{STRING} {STRING} {STRING}
 
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT                                    :{STRING} {DEPOT}
 

	
 

	
 
STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATION} {STRING}
 

	
 
STR_ORDER_IMPLICIT                                              :(Awtomatiku)
 

	
 

	
 

	
 

	
 
###length 3
 

	
 

	
 

	
 

	
 
# Time table window
 

	
 
STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Skeda - agħfas fuq ordni biex tagħzilha.
 

	
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED                       :Патуваат со најмногу {2:VELOCITY} (не е време-Увезени)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED                                  :патуваат за {STRING} со најмногу {VELOCITY}
 

	
 
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :{BLACK}Din l-iskeda ser iddum {STRING} biex titlesta
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED                                      :{BLACK}Промена на брзина
 
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP                              :{BLACK}Промена на Максимална брзина од означената цел
 

	
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}Јасно брзина
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Исчисти ја Максимална брзина од означената цел
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 

	
 

	
 
# AI debug window
 

	
 

	
 
# AI configuration window
 

	
 

	
 

	
 

	
 
# Available AIs window
 

	
 

	
 

	
 

	
 
# Script Parameters
 

	
 

	
 
# Textfile window
 
STR_TEXTFILE_VIEW_README                                        :{BLACK}Прикажи ги чита-ми
 
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG                                     :{BLACK}Промени се најавите
 
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE                                       :{BLACK}Лиценца
 
###length 3
 
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION                                    :{WHITE}{STRING} лиценца за {STRING}
 

	
 

	
 
# Vehicle loading indicators
 

	
 
# Income 'floats'
 

	
 
# Saveload messages
 

	
 
# Map generation messages
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
# Soundset messages
 

	
 
# Screenshot related messages
 
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION                             :{WHITE} Stampa kbira hafna
 
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE                             :{YELLOW}L-istampa se jkollha reżoluzzjoni ta {COMMA} x {COMMA}
 

	
 

	
 
# Error message titles
 

	
 
# Generic construction errors
 

	
 
# Local authority errors
 

	
 
# Levelling errors
 

	
 
# Company related errors
 

	
 

	
 
# Town related errors
 

	
 
# Industry related errors
 

	
 

	
 
# Station construction related errors
 

	
 

	
 
# Station destruction related errors
 

	
 

	
 
# Waypoint related errors
 

	
 

	
 

	
 
# Depot related errors
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT                                    :{WHITE}Ma tistax tbiddel l-isem ta' dan id-depot...
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
# Autoreplace related errors
 

	
 
# Rail construction errors
 

	
 

	
 
# Road construction errors
 

	
 
# Waterway construction errors
 

	
 
# Tree related errors
 

	
 
# Bridge related errors
 
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}Il-pont jispicca barra l-mappa
 

	
 
# Tunnel related errors
 

	
 
# Object related errors
 

	
 
# Group related errors
 

	
 
# Generic vehicle errors
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}Din il-vettura mhix disponibbli
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}Din il-vettura mhix disponibbli
 
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                    :{WHITE}Dan il-vapur mhux disponibbli
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                :{WHITE}Dan l-ajruplan mhux disponibbli
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                :{WHITE}Ma tistax tbiddel l-isem ta' dan it-tip ta' vapur...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}Ma tistax tbiddel l-isem ta' dan it-tip t' ajruplan...
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN                                      :{WHITE}Ma tistax tbigħ din il-ferrovija...
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Ma tistax tbigħ din il-karozza...
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP                                       :{WHITE}Ma tistax tbigħ dan il-vapur...
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ma tistax tbigħ dan l-ajruplan...
 

	
 
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}Hemm wisq vetturi fil-logħba
 

	
 

	
 

	
 

	
 
# Specific vehicle errors
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}Ma tistax tbiddel id-direzzjoni tal-ferrovija...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN                          :{WHITE}Ma tistax tbiddel id-direzzjoni tal-vettura...
 

	
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}L-ajruplan qed itir
 

	
 
# Order related errors
 
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                              :{WHITE}M'hemmx spazju għal iktar ordnijiet
 
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS                                       :{WHITE}Hemm wisq ordnijiet
 
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                               :{WHITE}Ma tistax tneħħi din l-ordni...
 
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                               :{WHITE}Ma tistax tbiddel din l-ordni...
 
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                 :{WHITE}Ma tistax iċċaqlaq din l-ordni...
 
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER                                      :{WHITE}Ma tistax taqbeż din l-ordni...
 

	
 

	
 
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
 

	
 
# Timetable related errors
 

	
 
# Sign related errors
 

	
 
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
 
###external 1
 
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :Logħba simulazzjoni bbażata fuq Transport Tycoon Deluxe
 

	
 
# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
 
###external 10
 

	
 
##id 0x2000
 
# Town building names
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1                               :Funtana
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2                           :Uffiċini
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1                      :Hwienet u uffiċini
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1                 :Bini modern tal-uffiċini
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1                              :Maħżen
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3                           :Uffiċini
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1                                :Grawnd
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1                             :Djar antiki
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1                                 :Djar
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1                                  :Appartamenti
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2                      :Bini twil tal-uffiċini
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2                      :Ħwienet u uffiċini
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3                      :Ħwienet u uffiċini
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1                                :Teatru
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1                                :Uffiċini
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2                                 :Djar
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1                                 :Ċinema
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1                                  :Iglu'
 

	
 
##id 0x4800
 
# industry names
 
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE                                  :Minjiera tad-djamanti
 
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE                                 :Minjiera tal-ħadid
 
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION                              :Masġar tal-frott
 
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION                             :Masġar tal-lastku
 
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY                                  :Pompa tal-ilma
 
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2                                     :Fabbrika
 
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2                                        :Għalqa
 
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST                           :Foresta tal-candyfloss
 
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :Fabbrika tal-Ħelu
 
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM                                  :Għalqa tal-batteriji
 
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS                                    :Bjar tal-Kola
 
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :Ħanut tal-Ġugarelli
 
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :Fabbrika tal-Ġugarelli
 
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :Funtani tal-Plastik
 
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :Fabbrika tal-Luminata
 
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :Ġeneratur tal-bżiezaq
 
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY                                 :Barriera tat-Toffee
 
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :Minjiera taz-zokkor
 

	
 
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
 
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 

	
 
##id 0x6000
 
STR_SV_EMPTY                                                    :
 
STR_SV_UNNAMED                                                  :Bla isem
 
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Ferrovija {COMMA}
 
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME                                        :Vettura tat-triq {COMMA}
 
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Vapur {COMMA}
 
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Ajruplan {COMMA}
 

	
 
###length 27
 
STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
 
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Tramuntana
 
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Nofsinhar
 
STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Lvant
 
STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Punent
 
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Ċentrali
 
STR_SV_STNAME_HALT                                              :Waqfa {STRING}
 
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :Wied {STRING}
 
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :Għoljiet {STRING}
 
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :Bosk {STRING}
 
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :Lag {STRING}
 
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :Skambju {STRING}
 
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :Ajruport {STRING}
 
STR_SV_STNAME_MINES                                             :Minjieri {STRING}
 
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :Port {STRING}
 
STR_SV_STNAME_BUOY                                              :{STRING}
 
STR_SV_STNAME_WAYPOINT                                          :{STRING}
 
##id 0x6020
 
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :Anness {STRING}
 
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :Naħiet {STRING}
 
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :Fergħa {STRING}
 
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :{STRING} ta' fuq
 
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :{STRING} t' isfel
 
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :Ħeliport {STRING}
 
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :Foresta {STRING}
 
STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :{STRING}, Stazzjon #{NUM}
 

	
 
############ end of savegame specific region!
 

	
 
##id 0x8000
 
###length 116
 
# Vehicle names
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM        :Kirby Paul Tank (Fwar)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL               :MJS 250 (Diesel)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO         :Ploddyphut Choo-Choo
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO          :Powernaut Choo-Choo
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO        :MightyMover Choo-Choo
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL            :Ploddyphut Diesel
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL             :Powernaut Diesel
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM            :Wills 2-8-0 (Fwar)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM         :Chaney 'Jubilee' (Fwar)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM               :Ginzu 'A4' (Fwar)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM                  :SH '8P' (Fwar)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL      :Manley-Morel DMU (Diesel)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL                  :'Dash' (Diesel)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL          :SH/Hendry '25' (Diesel)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL                 :UU '37' (Diesel)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL              :Floss '47' (Diesel)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL               :CS 4000 (Diesel)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL               :CS 2400 (Diesel)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL            :Centennial (Diesel)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL          :Kelling 3100 (Diesel)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL          :Turner Turbo (Diesel)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL              :MJS 1000 (Diesel)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL                :SH '125' (Diesel)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC               :SH '30' (Elettriku)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC               :SH '40' (Elettriku)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC               :'T.I.M.' (Elettriku)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC            :'AsiaStar' (Elettriku)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR                 :Karru għall-passiġġieri
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN                      :Vann għall-posta
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR                      :Karru għall-faħam
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER                    :Tanker taż-żejt
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN                 :Vann għall-annimali
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN                     :Vann għall-merkanzija
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK                    :Karru għall-injam
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN                      :Karru għall-ikel
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK                   :Karru għall-karti
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER                  :Tanker tal-ilma
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK                   :Karru għall-frott
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK                   :Karru għaz-zokkor
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN                    :Karru għall-bżieżaq
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN                     :Karru għall-Ħelu
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN                       :Karru għall-Ġugarelli
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK                 :Karru għall-Batteriji
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK             :Karru għal-Luminata
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK                 :Karru għall-Plastik
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC           :'X2001' (Elettriku)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC   :'Millennium Z1' (Elettriku)
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99             :Wizzowow Z99
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR             :Karru għall-passiġġieri
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN                  :Karru għall-posta
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR                  :Karru għall-faħam
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK         :Trakk tax-Xarbiet Karbonati
 

	
 
###length 88
 

	
 
###length 11
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER                            :Tanker taż-żejt MPS
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER                         :Tanker taż-żejt CS-Inc.
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY                       :Vapur tal-passiġġieri MPS
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY                       :Vapur tal-passiġġieri FFP
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                   :Ħoverkraft Bakewell 300
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                    :Vapur tal-passiġġieri Chugger-Chug
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY               :Vapur tal-passiġġieri Shivershake
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP                           :Vapur tal-merkanzija Yate
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP                       :Vapur tal-merkanzija Bakewell
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                    :Vapur tal-merkanzija MightyMover
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP                      :Vapur tal-merkanzija Powernaut
 

	
 
###length 41
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52                           :Sampson U52
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT                         :Coleman Count
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART                              :FFP Dart
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN                           :Yate Haugan
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                :Bakewell Cotswald LB-3
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                 :Bakewell Luckett LB-8
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                 :Bakewell Luckett LB-9
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                 :Bakewell Luckett LB80
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                :Bakewell Luckett LB-10
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                :Bakewell Luckett LB-11
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11               :Yate Aerospace YAC 1-11
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100                            :Darwin 100
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200                            :Darwin 200
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300                            :Darwin 300
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400                            :Darwin 400
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500                            :Darwin 500
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600                            :Darwin 600
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY                           :Guru Galaxy
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21                           :Airtaxi A21
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31                           :Airtaxi A31
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32                           :Airtaxi A32
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33                           :Airtaxi A33
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46                  :Yate Aerospace YAe46
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100                            :Dinger 100
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000                      :AirTaxi A34-1000
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE                        :Yate Z-Shuttle