File diff r11717:58cbea5533fe → r11718:aded86618f59
src/lang/norwegian_bokmal.txt
Show inline comments
 
@@ -689,25 +689,24 @@ STR_AI_DEBUG_MENU                       
 
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Skjermdump (Ctrl-S)
 
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Stor skjermdump (Ctrl-G)
 
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Om 'OpenTTD'
 
############ range ends here
 

	
 
STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Av
 
STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}På
 
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Vis subsidier
 
STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsidier
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Verdenskart
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Ekstra vindu
 
STR_SIGN_LIST                                                   :Skiltliste
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Byoversikt
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Verdensbefolkning: {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Vindu {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopier til vindu
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopier stedet til den globale synsvinkelen til dette vinduet
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Kopier fra vindu
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Kopier stedet til dette vinduet til den globale synsvinkelen
 

	
 
STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Valutaenhet
 
STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
 
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Velg valutaenhet
 
STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Oppmålingsenheter
 
STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
@@ -2122,28 +2121,24 @@ STR_6823_NONE                           
 
STR_6824_REDUCED                                                :Redusert
 
STR_6825_NORMAL                                                 :Normalt
 
STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
 
STR_6827_X2                                                     :x2
 
STR_6828_X3                                                     :x3
 
STR_6829_X4                                                     :x4
 
STR_682A_VERY_FLAT                                              :Veldig flatt
 
STR_682B_FLAT                                                   :Flatt
 
STR_682C_HILLY                                                  :Åslendt
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Berglendt
 
STR_682E_STEADY                                                 :Stødig
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Flytende
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Øyeblikkelig
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3{NBSP}måneder etter spiller
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6{NBSP}måneder etter spiller
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9{NBSP}måneder etter spiller
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Ved linjeslutt og på stasjoner
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Bare ved linjeslutt
 
STR_6836_OFF                                                    :Av
 
STR_6837_ON                                                     :På
 
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Vis rekorder
 
STR_PERMISSIVE                                                  :Tillatende
 
STR_TOLERANT                                                    :Tolerant
 
STR_HOSTILE                                                     :Fientlig
 

	
 
##id 0x7000
 
STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
 
STR_7002_COMPANY                                                :(Firma {COMMA})
 
@@ -2811,31 +2806,29 @@ STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                                 :{WHITE}Dette kjøretøyet stopper ikke på denne stasjonen.
 
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Skift Tid
 
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :Dette kjøretøyet går på tid
 
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :Dette kjøretøyet er {STRING} for sent ute
 
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :Dette kjøretøyet er {STRING} for tidlig ute
 
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :Det vil ta {STRING} å fullføre tidstabellen
 
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :Det vil ta minst {STRING} å fullføre denne tidstabellen (tidstabell ikke fullstendig)
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Fyll automatisk
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Fyll ut timetabellene automatisk med verdiene fra neste reise (CTRL-klikk for å prøve å beholde ventetider)
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Kjøretøy i veien
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} kjøretøy
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Garasje
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nye kjøretøy
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nye kjøretøy
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kjøp kjøretøy
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikke kjøpe kjøretøy...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (detaljer)
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...må være stoppet i en garasje
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan ikke selge kjøretøy...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Kan ikke starte/stoppe kjøretøy...
 
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} venter i garasjen
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} garasje
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} garasje, {VELOCITY}
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} garasje
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} garasje, {VELOCITY}
 
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Kan ikke sende kjøretøy til garasje...
 
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan ikke finne en garasje i nærheten
 
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Kjøretøy - trykk på kjøretøy for informasjon
 
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Gjeldende kjøretøystatus - trykk her for å stoppe/starte kjøretøy
 
@@ -2886,26 +2879,24 @@ STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE          
 
STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} skipsdepot
 
STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nye skip
 
STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} skip
 
STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nye skip
 
STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Bygg skip
 
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klon skip
 
STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et skip. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
 
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. Trykk på denne knappen og så på et hvilket som helst skip. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
 
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Må være stoppet i depotet
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Kan ikke selge skip...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Kan ikke bygge skip...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Det er et skip i veien
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Kan ikke starte/stoppe skip...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Kan ikke sende skip til depotet...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan ikke finne et depot i nærheten
 
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} skipsdepot
 
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Er på vei mot {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY}
 
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} skipsdepot
 
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY}
 
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}{VEHICLE} venter i depotet
 
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Bygg havn
 
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Bygg skipsdepot (trengs for bygging og vedlikehold av skip)
 
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Skip - trykk på skip for mer informasjon
 
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Bygg nytt skip
 
@@ -2945,26 +2936,24 @@ STR_9842_REFITTABLE                     
 
##id 0xA000
 
STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Flyplasser
 
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Kan ikke bygge flyplass her...
 
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} hangar
 
STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nytt fly
 
STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Klon fly
 
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et fly. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
 
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et fly. Trykk denne knappen og så på et  hvilket som helst fly. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
 
STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nytt fly
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Bygg fly
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan ikke bygge fly...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} fly
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (detaljer)
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Kan ikke sende fly til hangar...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Er på vei til {STATION} hangar
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Er på vei til {STATION} hangar, {VELOCITY}
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Vedlikehold ved {STATION} hangar
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Vedlikehold ved {STATION} hangar, {VELOCITY}
 
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}{VEHICLE} venter i hangaren
 
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Det er et fly i veien
 
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte flyet...
 
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Flyet er i luften
 
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Må stå i en hangar
 
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan ikke selge fly...
 
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Bygg flyplass