diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt --- a/src/lang/polish.txt +++ b/src/lang/polish.txt @@ -874,25 +874,25 @@ STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Łańcuchy produkcji STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Ufunduj nowe przedsiębiorstwo # URailway construction menu -STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Konstrukcja linii kolejowej -STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Konstrukcja linii zelektryfikowanej -STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Konstrukcja linii jednoszynowej -STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Konstrukcja linii Maglev +STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Budowa linii kolejowej +STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Budowa linii zelektryfikowanej +STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Budowa linii jednoszynowej +STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Budowa linii Maglev # Road construction menu STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Budowa drogi STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Budowa linii tramwajowej # Waterways construction menu -STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Konstrukcja kanału wodnego +STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Budowa dróg wodnych # Aairport construction menu -STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Konstrukcje lotnicze +STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Budowa lotnisk # Landscaping menu STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Kształtowanie krajobrazu -STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Posadź drzewa -STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Umieść napis +STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Sadzenie drzew +STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Umieszczanie napisów # Music menu STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Dźwięk/muzyka @@ -1240,7 +1240,7 @@ STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} rozpoczyna budowę w pobliżu miasta {TOWN}! STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} zostało przejęte przez {STRING} za nieujawnioną kwotę! STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Prezes) -STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} sponsoruje konstrukcję nowego miasta {TOWN}! +STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} sponsoruje budowę nowego miasta {TOWN}! STR_NEWS_NEW_TOWN_UNSPONSORED :{BLACK}{BIG_FONT}Zostało wybudowane nowe miasto o nazwie {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Rozpoczęto budowę nowe{G go j go} {STRING.d} blisko {TOWN}! @@ -1666,7 +1666,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Ustaw poziom kosztów utrzymania i amortyzacji pojazdów i infrastruktury STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Szybkość budowy: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Ogranicz ilość czynności konstrukcyjnych wykonywanych przez SI +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Ogranicz ilość czynności budowlanych wykonywanych przez SI STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Awarie pojazdów: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Kontroluj jak często nieodpowiednio serwisowane pojazdy mogą się psuć @@ -1683,8 +1683,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_VALU ###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_DISABLED :Brak dotacji -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Koszty konstrukcji: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Ustaw poziom kosztów konstrukcji i kupna +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Koszty budowy: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Ustaw poziom kosztów budowy i kupna STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Kryzys: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Jeśli włączone, kryzys może występować okresowo. Podczas kryzysu produkcja jest znacznie niższa (powraca do poprzedniego poziomu, kiedy kryzys się kończy) @@ -1756,7 +1756,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Maksymalna długość tunelu: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Maksymalna długość budowanych tuneli STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Budowa przedsiębiorstw wydobywczych: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Metoda finansowania podstawowych przedsiębiorstw. „Niedostępna” oznacza brak możliwości finansowania czegokolwiek, „poszukiwania” oznacza, że finansowanie jest możliwe, ale konstrukcja pojawi się w losowym miejscu na mapie (oraz losowo budowa może zakończyć się porażką), „jak inne przedsiębiorstwa” oznacza, że przemysł wydobywczy może być budowany tak jak fabryki przetwórcze, w dowolnym miejscu +STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Metoda finansowania przedsiębiorstw wydobywczych. „Niedostępna” oznacza brak możliwości finansowania czegokolwiek, „poszukiwania” oznacza, że finansowanie jest możliwe, ale budowa pojawi się w losowym miejscu na mapie (oraz losowo budowa może zakończyć się porażką), „jak inne przedsiębiorstwa” oznacza, że przedsiębiorstwa wydobywcze mogą być budowane przez firmy tak jak przedsiębiorstwa przetwórcze, w dowolnym miejscu ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Niedostępna STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Jak inne przedsiębiorstwa @@ -1998,8 +1998,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Maksymalny obszar na jakim mogą znajdować się poszczególne elementy stacji. Pamiętaj, że wysoka wartość spowalnia grę STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Automatycznie serwisuj helikoptery na lądowiskach: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Serwisuj helikoptery po każdym lądowaniu, nawet jeśli na lądowisku nie ma hangaru -STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Przyłącz narzędzia krajobrazu do okien środków transportu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :Otwierając pasek konstrukcji typu transportu, otwieraj też pasek formowania terenu +STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Przyłącz narzędzia kształtowania krajobrazu do narzędzi budowy środków transportu: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :Otwierając pasek budowy typu transportu, otwieraj też pasek kształtowania terenu STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :Kolor lądu używany w minimapie: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Kolor terenu na minimapie @@ -2093,7 +2093,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Zezwól w czasie wstrzymania gry na: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Wybierz, jakich akcji można dokonywać, gdy gra jest wstrzymana (włączona jest pauza) ###length 4 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Brak działań -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Wszystkie niezwiązane z konstrukcją +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Wszystkie niezwiązane z budowaniem STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Wszystkie oprócz modyfikowania terenu STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Wszystkie działania @@ -2489,7 +2489,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND :Dźwięk STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :Interfejs STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL :Ogólne STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS :Widok -STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :Konstrukcje +STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :Budowa STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :Wiadomości i porady STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :Firma STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :Finanse @@ -3158,10 +3158,10 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOI STR_TOOLBAR_DISABLED_NO_VEHICLE_AVAILABLE :{BLACK}Nieaktywne, ponieważ nie są dostępne pojazdy korzystające z takiej infrastruktury # Rail construction toolbar -STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Konstrukcja linii kolejowej -STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Konstrukcja linii zelektryfikowanej -STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Konstrukcja linii jednoszynowej -STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Konstrukcja linii Maglev +STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Budowa linii kolejowej +STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Budowa linii zelektryfikowanej +STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Budowa linii jednoszynowej +STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Budowa linii Maglev STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Zbuduj tory kolejowe. Użyj Ctrl, aby usunąć tory. Użyj Shift, aby tylko wyświetlić szacunkowy koszt STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Zbuduj tory kolejowe za pomocą trybu Autotory. Użyj Ctrl, aby usunąć tory. Użyj Shift, aby tylko wyświetlić szacunkowy koszt @@ -3263,8 +3263,8 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Zbuduj most drogowy. Użyj Shift, aby tylko wyświetlić szacunkowy koszt STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Zbuduj most tramwajowy. Użyj Shift, aby tylko wyświetlić szacunkowy koszt STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Zbuduj tunel drogowy. Użyj Shift, aby tylko wyświetlić szacunkowy koszt STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Zbuduj tunel tramwajowy. Użyj Shift, aby tylko wyświetlić szacunkowy koszt -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Przełącz buduj/usuń dla konstrukcji dróg -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Przełącz buduj/usuń dla konstrukcji tramwajowej +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Przełącz budowanie/usuwanie dróg +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Przełącz budowanie/usuwanie linii tramwajowej STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Zmień typ drogi. Użyj Shift, aby tylko wyświetlić szacunkowy koszt STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Zmień typ torów tramwajowych. Użyj Shift, aby tylko wyświetlić szacunkowy koszt @@ -3288,7 +3288,7 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Ukierunkowanie tramwajowej stacji załadunkowej STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz ukierunkowanie tramwajowej stacji załadunkowej # Waterways toolbar (last two for SE only) -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Konstrukcja kanału wodnego +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Budowa dróg wodnych STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Kanał wodny STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Zbuduj kanał wodny. Użyj Shift, aby tylko wyświetlić szacunkowy koszt STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Zbuduj śluzę wodną. Użyj Shift, aby tylko wyświetlić szacunkowy koszt @@ -3352,8 +3352,8 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS # Tree planting window (last eight for SE only) STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Drzewa -STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz typ drzew do sadzenia. Jeśli na wybranym miejscu są już drzewa, to dodasz więcej drzew różnego typu, bez względu na wybraną opcję. -STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Drzewa różnych rodzajów +STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz typ drzew do zasadzenia. Jeśli w wybranym miejscu są już drzewa, to zostanie dodanych więcej drzew różnego typu, bez względu na wybraną opcję +STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Drzewa różnego rodzaju STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Posadź drzewa różnego rodzaju. Przeciągnij z użyciem Ctrl, aby zaznaczyć obszar po przekątnej. Użyj Shift, aby tylko wyświetlić szacunkowy koszt STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Losowe drzewa STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Pokryj losowo krajobraz drzewami @@ -4218,7 +4218,7 @@ STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE :{WHITE}Wydatki kapitałowe ###length 13 -STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstrukcje +STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Budowa STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nowe pojazdy STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Pociągi STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Pojazdy drogowe @@ -4271,11 +4271,11 @@ STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} p{P ole ola ól} stacji STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} lotnisk{P o a ""} STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Brak -STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Budowa Siedziby +STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Zbuduj Siedzibę STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Zbuduj siedzibę firmy -STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Zobacz SG +STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Zobacz Siedzibę STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Zobacz siedzibę firmy -STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Przenieś SG +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Przenieś Siedzibę STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Zbuduj siedzibę główną w innym miejscu za cenę 1% wartości firmy. Użyj Shift, aby tylko wyświetlić szacunkowy koszt STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Szczegóły STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Zobacz szczegółowe wartości infrastruktury @@ -6251,11 +6251,6 @@ STR_TOWN_NAME STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} -STR_CURRENCY_SHORT_KILO :{NBSP}k -STR_CURRENCY_SHORT_MEGA :{NBSP}M -STR_CURRENCY_SHORT_GIGA :{NBSP}G -STR_CURRENCY_SHORT_TERA :{NBSP}T - STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG} STR_JUST_RIGHT_ARROW :{RIGHT_ARROW} STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}