|
@@ -1412,7 +1412,6 @@ STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS
|
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE :{BLACK}Częstotliwość odświeżania obrazu
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz częstotliwość odświeżania ekranu
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_OTHER :inna
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM :{NUM}Hz
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING :{WHITE}Częstotliwość odświeżania wyższa niż 60Hz może mieć wpływ na wydajność.
|
|
|
|
|
@@ -1898,8 +1897,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Odtwarzaj efekty dźwiękowe pojazdów
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Odgłosy: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Odtwarzaj dźwięki otoczenia - środowisko, przedsiębiorstwa i miasta
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Zablokuj budowę infrastruktury, kiedy brak odpowiednich pojazdów: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Kiedy włączone, rodzaj infrastruktury jest dostępny tylko wtedy, gdy są dostępne również pojazdy, zapobiegając marnowaniu czasu i pieniędzy na zbędną infrastrukturę
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Makymalna liczba pociągów na firmę: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Maksymalna ilość pociągów, jakie firma może posiadać
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Maksymalna liczba samochodów na firmę: {STRING}
|
|
@@ -2415,7 +2412,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Kliknij, aby wybrać serwer na którym grałeś ostatnio
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}INFORMACJE O GRZE
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Klienci: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Język: {WHITE}{STRING}
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Krajobraz: {WHITE}{STRING}
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Rozmiar mapy: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Wersja serwera: {WHITE}{STRING}
|
|
@@ -2461,8 +2457,6 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Ustaw maksymalną liczbę klientów. Nie wszystkie pola muszą być wypełnione.
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} firm{P a y ""}
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maksymalna liczba firm:
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Ogranicz serwer do określonej ilości firm
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Używany język:
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Inni gracze będą poinformowani jaki język jest używany na serwerze
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Wpisz nazwę dla gry sieciowej
|
|
|
|
|
@@ -2548,8 +2542,6 @@ STR_NETWORK_ASK_RELAY_NO
|
|
|
STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ONCE :{BLACK}Tak, ten jeden raz
|
|
|
STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ALWAYS :{BLACK}Tak, nie pytaj ponownie
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER :Serwer
|
|
|
STR_NETWORK_CLIENT :Klient
|
|
|
STR_NETWORK_SPECTATORS :Widzowie
|
|
|
|
|
|
# Network set password
|
|
@@ -2581,15 +2573,12 @@ STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE
|
|
|
|
|
|
# Network messages
|
|
|
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nie znaleziono urządzeń sieciowych
|
|
|
STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Nie można znaleźć żadnej gry w sieci
|
|
|
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Przekroczono limit czasu połączenia z serwerem lub zostało ono odrzucone
|
|
|
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Nie można było połączyć z powodu niezgodności NewGRF
|
|
|
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Błąd synchronizacji gry sieciowej.
|
|
|
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Utracono połączenie z grą sieciową.
|
|
|
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Nie można wczytać zapisanej gry z serwera.
|
|
|
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Nie można uruchomić serwera
|
|
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Nie można połączyć
|
|
|
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Przekroczony limit czasu dla połączenia #{NUM}
|
|
|
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Błąd protokołu, połączenie zostało przerwane
|
|
|
STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}Twoja nazwa gracza nie została ustawiona. Nazwę można ustawić w górnej części okna Gra wieloosobowa
|
|
|
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Nazwa twojego serwera nie została ustawiona. Nazwę można ustawić w górnej części okna Gra wieloosobowa
|
|
@@ -2732,7 +2721,6 @@ STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE
|
|
|
# Content downloading error messages
|
|
|
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Nie można połączyć do serwera dodatków...
|
|
|
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Pobieranie nie powiodło się...
|
|
|
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... utracono połączenie
|
|
|
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... plik tylko do odczytu
|
|
|
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Nie udało się dekompresować pobranego pliku
|
|
|
|
|
@@ -3216,8 +3204,6 @@ STR_FRAMERATE_FPS_GOOD
|
|
|
STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} klatek/sek.
|
|
|
STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} klatek/sek.
|
|
|
STR_FRAMERATE_BYTES_GOOD :{LTBLUE}{BYTES}
|
|
|
STR_FRAMERATE_BYTES_WARN :{YELLOW}{BYTES}
|
|
|
STR_FRAMERATE_BYTES_BAD :{RED}{BYTES}
|
|
|
STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms
|
|
|
STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} sek.
|
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
@@ -3374,7 +3360,6 @@ STR_NEWGRF_FILTER_TITLE
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Załaduj wskazany stan ustawień
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Zapisz schemat
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Zapisz obecną listę jako stan ustawień
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Nadaj nazwę dla stanu ustawień
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Usuń schemat
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Usuń obecnie wskazany stan ustawień
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Dodaj
|
|
@@ -3698,7 +3683,6 @@ STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nie ma żadnego czekającego ładunku
|
|
|
# Station view window
|
|
|
STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
|
|
|
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG}
|
|
|
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} z {STATION})
|
|
|
STR_STATION_VIEW_RESERVED :{YELLOW}({CARGO_SHORT} zarezerwowane do załadunku)
|
|
|
|
|
|
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Akceptuje
|
|
@@ -4284,7 +4268,6 @@ STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED
|
|
|
|
|
|
# Vehicle details
|
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegóły)
|
|
|
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nazwa
|
|
|
|
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Zmień nazwę pociągu
|
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Zmień nazwę pojazdu
|
|
@@ -4973,7 +4956,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_ROAD :{WHITE}Nie można zmienić typu drogi w tym miejscu...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_TRAMWAY :{WHITE}Nie można zmienić typu torów tramwajowych w tym miejscu...
|
|
|
STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD :{WHITE}Brak właściwej drogi
|
|
|
STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY :{WHITE}Brak właściwej linii tramwajowej
|
|
|
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_TRAMWAY :{WHITE}... niekompatybilne tory tramwajowe
|
|
|
|
|
|
# Waterway construction errors
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Nie można tutaj zbudować kanału...
|