diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt --- a/src/lang/polish.txt +++ b/src/lang/polish.txt @@ -903,6 +903,8 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}Oplata za przewóz 10 jednostek (lub 10,000 litrów) ładunku na odległość 20 pól STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINYFONT}{BLACK}Włącz wszystko STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINYFONT}{BLACK}Wyłącz wszystko +STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Wyświetl wszystkie ładunki na wykresie cen za ładunek +STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Nie wyświetlaj ładunków na wykresie cen za ładunek STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Przełącznik wykresu ładunku wł./wył. STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} @@ -1602,7 +1604,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Pokaż zarezerwowane tory: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Pozostaw aktywne narzędzia do budowania po ich użyciu: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Pogrupuj wydatki w oknie finsnasów firmy: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Pokaż okno narzędzi niedostępnych pojazdów: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Pokaż okno narzędzi budowy, nawet dla niedostępnych pojazdów: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks. liczba pociągów na gracza: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Maks. liczba samochodów na gracza: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks. liczba samolotów na gracza: {ORANGE}{STRING} @@ -1642,7 +1644,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :sygnalizatory jazdy STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :sygnalizatory jazdy - jednokierunkowe STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Przełączaj typy sygnalizatorów: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :tylko sygnalizatory bloku +STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :tylko sygnalizatory blokowe STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :tylko sygnalizatory jazdy STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :wszystkie @@ -2155,7 +2157,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PA STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Gra nadal wstrzymana ({STRING}, {STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Gra nadal wstrzymana ({STRING}, {STRING}, {STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Gra wznowiona ({STRING}) -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :za mało graczy +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :ilość graczy STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :łączenie klientów STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :ręczny ############ End of leave-in-this-order @@ -2508,6 +2510,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Współrzędne: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Zbudowano: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Klasa stacji: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Typ stacji: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Nazwa pola lotniska: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Akceptowany ładunek: {LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) @@ -2762,6 +2765,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Attempt to use invalid ID. STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} zawiera uszkodzoną teksturę. Wszystkie uszkodzone tekstury będą pokazane jako czerwony znak zapytania (?). STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Zawiera wiele wpisów Action 8 +STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Odczyt poza koniec pseudo obrazków. # NewGRF related 'general' warnings STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Uwaga! @@ -3610,6 +3614,12 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Zmień ustawienia SI STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Przeładuj SI STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Zabij SI, przeładuj skrypt i zrestartuj SI +STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Włącz/wyłącz przerwanie, kiedy wiadomość AI zgadza się z wiadomością przerywającą +STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Zatrzymaj gdy: +STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Zatrzymaj gdy +STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Kiedy wiadomość AI zgadza się, gra zostaje wstrzymana. +STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Uwzględnij wielkość +STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Przełącz uwzględnianie wielkości liter przy porównywaniu wyrazu przerywającego STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Kontynuuj STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Odpauzowanie i kontynuuowanie SI @@ -3703,6 +3713,7 @@ STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Ostrzeżenie o skali STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Nie zaleca się zbyt dużej zmiany wielkości mapy źródłowej. Kontynuować tworzenie? # Soundset messages +STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Znaleziono tylko podstawowy schemat dzwiękowy. Jeśli chcesz mieć pełny dzwięk, zainstaluj inny schemat dzwiękowy używając menadzera pobierania. # Screenshot related messages STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Zrzut ekranu zapisany na dysk z powodzeniem '{STRING}' @@ -3770,7 +3781,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... nie ma więcej miejsca na mapie STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Miasto nie będzie budować dróg. Możesz zezwolić na budowę dróg poprzez Ustawienia zaawansowane->Ekonomia->Miasta. STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Trwają roboty drogowe -STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nie można usunąć tego miasta...{}Stacja lub zajezdnia przynależy do miasta lub obszar miasta nie może być usunięty +STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nie można usunąć tego miasta...{}Stacja lub zajezdnia przynależy do tego miasta lub obszar miasta nie może być usunięty # Industry related errors STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... zbyt wiele przedsiębiorstw @@ -3904,6 +3915,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Nie można zbudować tutaj akweduktu... # Tree related errors STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... drzewo już tu jest +STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... niewłaściwy teren pod drzewo STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nie można posadzić drzewa... # Bridge related errors