diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt --- a/src/lang/polish.txt +++ b/src/lang/polish.txt @@ -938,6 +938,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Szczegóły STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% +STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż szczegóły tej firmy ############ Those following lines need to be in this order!! STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Pojazdy: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stacje: @@ -2137,6 +2138,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Serwer jest pełny STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Masz zabroniony dostęp do tego serwera STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Zostałeś wyrzucony z serwera STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Ułatwienia są niedozwolone na tym serwerze +STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Wysyłano zbyt dużo komend na serwer ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :błąd ogólny @@ -2154,6 +2156,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :zła nazwa firmy w DoCommand STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :wyrzucony przez serwer STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :próbował użyć ułatwień STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :serwer jest pełny +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :wysyłał zbyt wiele komend ############ End of leave-in-this-order # Network related errors @@ -2826,6 +2829,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Próba użycia nieprawidłowego ID. STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} zawiera uszkodzoną teksturę. Wszystkie uszkodzone tekstury będą pokazane jako czerwony znak zapytania (?). STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Zawiera wiele wpisów Action 8 STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Odczyt poza koniec pseudo obrazków. +STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Aktualnie używany zestaw grafik jest niekompletny.{}Proszę zaktualizować podstawowy zestaw grafik. # NewGRF related 'general' warnings STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Uwaga! @@ -2847,6 +2851,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Brakujące pliki # NewGRF 'it's broken' warnings STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Zachowanie NewGRF '{0:STRING}' może powodować desynchronizacje i/lub błędy. +STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Zmienia stan wagonu dla '{1:ENGINE}' gdy nie jest w zajezdni. STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Zmienia długość pojazdu dla '{1:ENGINE}' gdy nie jest w zajezdni. STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Pociąg '{VEHICLE}' należący do '{COMPANY}' ma niepoprawną długość. Prawdopodobnie spowodowane jest to problemami z NewGRFami. Gra może stracić synchronizację lub się zawiesić. @@ -3692,13 +3697,14 @@ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Uwzględnij wielkość STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Przełącz uwzględnianie wielkości liter przy porównywaniu wyrazu przerywającego STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Kontynuuj STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Odpauzowanie i kontynuuowanie SI +STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż okno debugowania tej SI STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}OpenTTD został zbudowany bez wsparcia dla SI... STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... żadna SI nie jest dostępna! STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Nie znaleziono SI do wczytania.{}SI jest nieaktywne i nic nie robi.{}Możesz ściągnąć SI z 'Dodatki Online' w głównym menu gry. STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Jedna z działających SI przestała działać. Prosimy o zgłoszenie tego autorowi SI dołączając zrzut ekranu okna odpluskwiania SI. -STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Okno debugowania AI jest dostępne tylko w serwerze +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Okno debugowania SI jest dostępne tylko w serwerze # AI configuration window STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Konfiguracja SI @@ -3938,7 +3944,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nie można tutaj wybudować stoczni... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Nie można zmienić nazwy zajezdni... -STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...musi być zatrzymany w zajezdni +STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... musi być zatrzymany w zajezdni STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... musi być zatrzymany w zajezdni samochodowej STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... musi być zatrzymany w stoczni STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... musi być zatrzymany w hangarze