|
@@ -1464,12 +1464,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Distanța maximă de la marginea hărții pentru rafinării: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Rafinăriile de petrol vor fi construite doar la marginea hărţii, sau pe coastă, în cazul harţilor insulare
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Grosimea stratului de zăpadă: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Controlează înălțimea de la care zăpada apare în peisajul sub-arctic. Zăpada afectează și generarea industriilor și cerințele de creștere a orașelor. Se poate modifica doar prin Editorul de scenarii sau este calculat prin „acoperirea cu zăpadă”
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Acoperire cu zăpadă: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Controlează cantitatea aproximativă de zăpadă în peisajul subarctic. Zăpada afectează și generarea industriilor și cerințele de creștere a orașelor. Se folosește doar la generarea hărții. Terenul apropiat de nivelul mării este întotdeauna fără zăpadă
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Acoperire cu deșert: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Controlează întinderea aproximativă de deșert din peisajul tropical. Deșert afectează și generarea industriilor. Parametrul se folosește doar la generarea hărții
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
|
|
|
|
|
@@ -2618,13 +2619,13 @@ STR_TOOLBAR_DISABLED_NO_VEHICLE_AVAILABLE :{BLACK}Dezactivat, deoarece momentan nu sunt vehicule disponibile pentru acest tip de infrastructură
|
|
|
# Rail construction toolbar
|
|
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcţie cale ferată
|
|
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcţie cale ferată electrificată
|
|
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcţie monoşină
|
|
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcţie pernă magnetică
|
|
|
|
|
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieşte cale ferată. Ctrl comută construirea/eliminarea căii ferate. Shift comută între construire/afişare cost estimat
|
|
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construiește o cale ferată. Ctrl comută construirea/eliminarea căii ferate. Shift comută între construire/afișare cost estimat
|
|
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construiește cale ferată în modul automat. Ctrl comută construirea/eliminarea căii ferate. Shift comută între construire/afișare cost estimat
|
|
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construiește un depou feroviar (pentru achiziție și service de trenuri). Shift comută între construire/afișare cost estimat
|
|
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Converteşte linia în punct de tranzit. Ctrl permite alipirea punctelor de tranzit distante. Shift comută între convertire/afişare cost estimat
|
|
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construiește gară. Ctrl permite alipirea stațiilor. Shift comută între construire/afișare cost estimat
|
|
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Plasează semnale feroviare. Ctrl comută între semafoare/semnale electrice{}Trage cu mausul pentru a construi automat semnale pe o porțiune de șină dreaptă. Apasă Ctrl pentru a construi semnale până la următoarea joncțiune{}Ctrl+Clic comută deschiderea ferestrei de selecție a tipului de semnal. Shift comută între construire/afișare cost estimat
|
|
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construieşte pod de cale ferată. Shift comută între construire/afişare cost estimat
|
|
@@ -2697,13 +2698,13 @@ STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Tubular, Oţel
|
|
|
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silicon
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Road construction toolbar
|
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcţii rutiere
|
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcţie tramvai
|
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construieşte secţiune de şosea. Ctrl comută construirea/eliminarea şoselei. Shift comută între construire/afişare cost estimat
|
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construiește o secțiune de șosea. Ctrl comută construirea/eliminarea șoselei. Shift comută între construire/afișare cost estimat
|
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construiește șină de tramvai. Ctrl comută construirea/eliminarea șinei. Shift comută între construire/afișare cost estimat
|
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Construiește secțiune de șosea folosind modul Auto-șosea. Ctrl comută construirea/eliminarea șoselei. Shift comută între construire/afișare cost estimat
|
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Construiește secțiune de șină de tramvai folosind modul Auto-tramvai. Ctrl comută construirea/eliminarea șinei. Shift comută între construire/afișare cost estimat
|
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construiește o autobază (pentru achiziție și service vehicule). Shift comută între construire/afișare cost estimat
|
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construiește depou tramvaie (pentru achiziție și service vehicule). Shift comută între construire/afișare cost estimat
|
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construiește staţie de autobuz. Ctrl permite alipirea stațiilor. Shift comută între construire/afișare cost estimat
|
|
@@ -3138,12 +3139,13 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL
|
|
|
|
|
|
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotaţie hartă înălţimi:
|
|
|
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nume hartă înălţimi:
|
|
|
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Dimensiune:
|
|
|
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
|
|
|
|
|
|
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Înălțimea maximă dorită
|
|
|
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Cel mai înalt vârf
|
|
|
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Acoperire cu zăpadă (în %)
|
|
|
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Acoperire cu deșert (în %)
|
|
|
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifică anul de început
|
|
|
|
|
|
# SE Map generation
|
|
@@ -3814,13 +3816,13 @@ STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Viteză: {GOLD}{VELOCITY}
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_SPEED :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Cost de reparații: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Viteză: {GOLD}{VELOCITY}
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagoane electrificate: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Greutate: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Modificabil pentru: {GOLD}{STRING}
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Toate tipurile de mărfuri
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_NONE :Niciunul
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_ENGINES_ONLY :Doar motoare
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_ENGINES_ONLY :Doar locomotive
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Toate, cu excepţia {CARGO_LIST}
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Efort tractor max.: {GOLD}{FORCE}
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Rază acțiune: {GOLD}{COMMA} pătrățele
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Tip de aeronavă: {GOLD}{STRING}
|
|
|
|
|
|
###length VEHICLE_TYPES
|
|
@@ -4023,13 +4025,13 @@ STR_REPLACE_NOT_REPLACING
|
|
|
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nici un vehicul selectat
|
|
|
STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} când este învechit
|
|
|
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Oprire înlocuire vehicule
|
|
|
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Apasă aici pentru a opri înlocuirea motorului selectat în stânga
|
|
|
|
|
|
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Comutã între ferestrele de înlocuire motoare si vagoane
|
|
|
STR_REPLACE_ENGINES :Motoare
|
|
|
STR_REPLACE_ENGINES :Locomotive
|
|
|
STR_REPLACE_WAGONS :Vagoane
|
|
|
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Toate vehiculele pe șine
|
|
|
STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE :Toate vehiculele rutiere
|
|
|
|
|
|
###length 2
|
|
|
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Alege un tip de cale ferată pentru care dorești să înlocuiești locomotivele
|
|
@@ -4389,13 +4391,13 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE
|
|
|
|
|
|
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Comenzi eronate)
|
|
|
|
|
|
# Time table window
|
|
|
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Orar)
|
|
|
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Comenzi
|
|
|
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Schimba la panoul de comenzi
|
|
|
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Comută la lista comenzilor
|
|
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Orar - click pe un ordin pentru a-l selecta
|
|
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :NU este calatorie
|
|
|
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Călătorie (automat; programată după următoarea comandă manuală)
|
|
|
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Calatorie (fara orar)
|
|
@@ -4686,13 +4688,13 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... prea aproape de marginea hărţii
|
|
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... prea aproape de alt oraş
|
|
|
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... prea multe oraşe
|
|
|
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... nu mai este loc pe hartă
|
|
|
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Oraşul nu va construi drumuri. Poţi activa construirea drumurilor via Setari avansate -> Economie -> Oraşe
|
|
|
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Lucrari la drum in curs de desfasurare
|
|
|
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Acest oraș nu poate fi șters...{}O stație sau un depou face referire la acest oraș, sau o parcelă deținută de oraș nu poate fi eliminată
|
|
|
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... nu există nici un loc potrivit pentru o statuie în centrul acestui oraş
|
|
|
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... nu există niciun loc potrivit pentru o statuie în centrul acestui oraș
|
|
|
|
|
|
# Industry related errors
|
|
|
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... prea multe industrii
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nu pot genera industrii...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nu se poate construi {STRING} aici...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Acest tip de industrie nu se poate construi aici...
|