diff --git a/src/lang/romanian.txt b/src/lang/romanian.txt --- a/src/lang/romanian.txt +++ b/src/lang/romanian.txt @@ -170,7 +170,8 @@ STR_LITERS STR_ITEMS :{COMMA} bucăți STR_CRATES :{COMMA}{NBSP}{P pachet pachete "de pachete"} -# Colours, do not shuffle +STR_COLOUR_DEFAULT :Prestabilit +###length 17 STR_COLOUR_DARK_BLUE :Albastru închis STR_COLOUR_PALE_GREEN :Verde pal STR_COLOUR_PINK :Roz @@ -188,7 +189,6 @@ STR_COLOUR_BROWN STR_COLOUR_GREY :Gri STR_COLOUR_WHITE :Alb STR_COLOUR_RANDOM :Aleator -STR_COLOUR_DEFAULT :Prestabilit # Units used in OpenTTD STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph @@ -250,11 +250,13 @@ STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - stânga/dreapta STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolează clădiri, străzi, etc. pe un pătrățel de teren. Ctrl pentru selectare pe diagonală. Shift comută construcție/estimare cost # Show engines button +###length VEHICLE_TYPES STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Arată ascunse STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Arată ascunse STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Arată ascunse STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Arată ascunse +###length VEHICLE_TYPES STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Activând acest buton, și trenurile vor fi afișate STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Activând acest buton, și autovehiculele vor fi afișate STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Activând acest button, și vapoarele ascunse vor fi afișate @@ -322,6 +324,7 @@ STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR :Profit mediu în acest an STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS :Comenzi comune # Tooltips for the main toolbar +###length 31 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauză joc STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Măreşte viteza de trecere a timpului STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opţiuni @@ -371,7 +374,8 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantează arbori. Shift comută între plantare/afişare cost estimat STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Plasează semn STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Amplasează obiect. Shift comută între amplasare/afişare cost estimat -############ range for SE file menu starts +# Scenario editor file menu +###length 7 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Salvează scenariul STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Încarcă scenariu STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Salvează harta înălţimilor @@ -379,9 +383,9 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Încarcă harta de înălţimi STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Ieșire din editorul de scenarii STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Ieşire din joc -############ range for SE file menu starts - -############ range for settings menu starts + +# Settings menu +###length 14 STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opţiunile jocului STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Setări STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Setări IA / Script Joc @@ -396,89 +400,90 @@ STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Animaţie completă STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Detalii grafice complete STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Peisaj transparent STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Nume staţii/semne transparente -############ range ends here - -############ range for file menu starts + +# File menu +###length 5 STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Salvează jocul STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Încarcă joc STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Ieșire în meniul principal STR_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_FILE_MENU_EXIT :Ieşire din joc -############ range ends here - -# map menu + +# Map menu +###length 4 STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Harta lumii STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT :Ecran suplimentar STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Legenda flux încărcătură STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Lista de semne -############ range for town menu starts +# Town menu +###length 2 STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Lista oraşelor STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Fondează oraş -############ range ends here - -############ range for subsidies menu starts + +# Subsidies menu +###length 1 STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subvenţii -############ range ends here - -############ range for graph menu starts + +# Graph menu +###length 6 STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Profitul operaţional STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Venituri STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Număr încărcături livrate STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Evoluţia performanţei STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valoarea companiei STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Valorile plăţilor pe încărcături -############ range ends here - -############ range for company league menu starts + +# Company league menu +###length 3 STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Clasamentul companiilor STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Rating de performanţă detaliat STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Tabela cu scoruri maxime -############ range ends here - -############ range for industry menu starts + +# Industry menu +###length 3 STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Lista industriilor STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Lanțuri industriale STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Obiectiv industrial nou -############ range ends here - -############ range for railway construction menu starts + +# URailway construction menu +###length 4 STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcţie cale ferată STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construcţie cale ferată electrificată STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construcţie monoşină STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcţie pernă magnetică -############ range ends here - -############ range for road construction menu starts + +# Road construction menu +###length 2 STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Construcţii rutiere STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Construcție tramvai -############ range ends here - -############ range for waterways construction menu starts + +# Waterways construction menu +###length 1 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Construcţie rute acvatice -############ range ends here - -############ range for airport construction menu starts + +# Aairport construction menu +###length 1 STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construire aeroport -############ range ends here - -############ range for landscaping menu starts + +# Landscaping menu +###length 3 STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Modificare peisaj STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Plantează arbori STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Plasează semn -############ range ends here - -############ range for music menu starts + +# Music menu +###length 1 STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Sunet/muzică -############ range ends here - -############ range for message menu starts + +# Message menu +###length 3 STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ultimul mesaj/ultima ştire STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Lista ultimelor mesaje STR_NEWS_MENU_DELETE_ALL_MESSAGES :Șterge toate mesajele -############ range ends here - -############ range for about menu starts + +# About menu +###length 10 STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informaţii despre teren STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Consolă pornit/oprit @@ -489,9 +494,9 @@ STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Aliniere imagini STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Afişează/ascunde casetele de încadrare STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Comutator pentru colorarea secțiunilor murdare -############ range ends here - -############ range for ordinal numbers used for the place in the highscore window + +# Place in highscore window +###length 15 STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1 STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2 STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3 @@ -507,9 +512,8 @@ STR_ORDINAL_NUMBER_12TH STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13 STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14 STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15 -############ range for ordinal numbers ends - -############ range for days starts + +###length 31 STR_DAY_NUMBER_1ST :1 STR_DAY_NUMBER_2ND :2 STR_DAY_NUMBER_3RD :3 @@ -541,9 +545,8 @@ STR_DAY_NUMBER_28TH STR_DAY_NUMBER_29TH :29 STR_DAY_NUMBER_30TH :30 STR_DAY_NUMBER_31ST :31 -############ range for days ends - -############ range for months starts + +###length 12 STR_MONTH_ABBREV_JAN :Ian STR_MONTH_ABBREV_FEB :Feb STR_MONTH_ABBREV_MAR :Mar @@ -557,6 +560,7 @@ STR_MONTH_ABBREV_OCT STR_MONTH_ABBREV_NOV :Nov STR_MONTH_ABBREV_DEC :Dec +###length 12 STR_MONTH_JAN :ianuarie STR_MONTH_FEB :februarie STR_MONTH_MAR :martie @@ -569,7 +573,6 @@ STR_MONTH_SEP STR_MONTH_OCT :octombrie STR_MONTH_NOV :noiembrie STR_MONTH_DEC :decembrie -############ range for months ends # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Legendă @@ -621,7 +624,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Vizualizează detalii despre această companie -############ Those following lines need to be in this order!! + +###length 10 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vehicule: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Staţii: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Profit minim: @@ -632,7 +636,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Mărfuri: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Cont curent: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Credite: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: -############ End of order list + +###length 10 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Numărul de vehicule profitabile pe anul precedent. Include autovehicule, trenuri, nave şi aeronave STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Numărul staţiilor. Se numără fiecare componentă în cazul unor staţii compuse simultan din gări, aeroporturi, porturi, staţii de autobuz, etc. STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Profitul vehiculului cu cele mai mici încasări (doar vehiculele mai vechi de 2 ani sunt listate) @@ -707,6 +712,7 @@ STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} al {COMPANY} dobândeşte titlul de '{STRING}'! # Smallmap window STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Harta - {STRING} +###length 7 STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Relief STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Vehicule STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Industrii @@ -714,6 +720,7 @@ STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :Fluxul încărcăturilor STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Rute STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Vegetaţie STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Proprietari + STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Arată relieful pe hartă STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Arată vehiculele pe hartă STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Arată industriile pe hartă @@ -844,10 +851,12 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} scade producţia cu 50% STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Insectele cauzează distrugeri masive la {INDUSTRY}!{}Producţia scade cu 50% STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}Producţia de {STRING} de la {INDUSTRY} scade cu {COMMA}%! +###length VEHICLE_TYPES STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în depou STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în depou STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în depou STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în hangar +###next-name-looks-similar # Order review system / warnings STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} are prea puţine ordine în program @@ -880,6 +889,7 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} acceptă acum {STRING} şi {STRING} STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Ofertă expirată:{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} nu va mai fi subvenţionat STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Ofertă retrasă:{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} nu va mai fi subvenţionat STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Subvenţie oferită:{}{}Primul transport de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va primi o subvenţie pe {NUM} {P an ani "de ani"} din partea autorităţilor locale! +###length 4 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Subvenţie acordată companiei {STRING}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va aduce încasări cu 50% mai mari în următor{P 4 ul ii ii} {NUM} {P an ani "de ani"}! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvenţie acordată companiei {STRING}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va aduce încasări duble în următor{P 4 ul ii ii} {NUM} {P an ani "de ani"}! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvenţie acordată companiei {STRING}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va aduce încasări triple în următor{P 4 ul ii ii} {NUM} {P an ani "de ani"}! @@ -901,7 +911,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Opţiuni STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Unitate monetară STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Alege unitatea monetară -############ start of currency region +###length 42 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Liră sterlină (£) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Dolar american ($) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euro (€) @@ -943,15 +953,15 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Rupia Indiană (INR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Rupia indoneziană (IDR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Ringgit Malaysian (MYR) -############ end of currency region - + +###length 2 STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Pe partea stângă STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Pe partea dreaptă STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Numele orașelor: STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Alege naţionalitatea numelor oraşelor -############ start of townname region +###length 21 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Englezeşti (Original) STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Franţuzeşti STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Nemţeşti @@ -973,18 +983,17 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :Turceşti STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Italieneşti STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Catalană -############ end of townname region STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Salvare automată STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Alege intervalul de timp dintre salvările automate -############ start of autosave dropdown +# Autosave dropdown +###length 5 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Dezactivată STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :În fiecare lună STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :La fiecare 3 luni STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :La fiecare 6 luni STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :La fiecare 12 luni -############ end of autosave dropdown STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Limba STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Alege limba în care doreşti afişată interfaţa @@ -1086,12 +1095,14 @@ STR_VARIETY_MEDIUM STR_VARIETY_HIGH :Mare STR_VARIETY_VERY_HIGH :Foarte mare +###length 5 STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Foarte încet STR_AI_SPEED_SLOW :Încet STR_AI_SPEED_MEDIUM :Mediu STR_AI_SPEED_FAST :Repede STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Foarte repede +###length 6 STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Foarte scăzut STR_SEA_LEVEL_LOW :Scăzut STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Mediu @@ -1099,20 +1110,24 @@ STR_SEA_LEVEL_HIGH STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Personalizat STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Personalizat ({NUM}%) +###length 4 STR_RIVERS_NONE :Deloc STR_RIVERS_FEW :Puţine STR_RIVERS_MODERATE :Mediu STR_RIVERS_LOT :Multe +###length 3 STR_DISASTER_NONE :Deloc STR_DISASTER_REDUCED :Redus STR_DISASTER_NORMAL :Frecvenţă normală +###length 4 STR_SUBSIDY_X1_5 :x1,5 STR_SUBSIDY_X2 :x2 STR_SUBSIDY_X3 :x3 STR_SUBSIDY_X4 :x4 +###length 7 STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Foarte plat STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Plat STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Deluros @@ -1120,6 +1135,7 @@ STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Alpinist STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :Înălțime personalizată ({NUM}) +###length 3 STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Permisivă STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerantă STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Ostilă @@ -1157,141 +1173,200 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Setări joc (stocate în salvări; afectează doar jocurile noi) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Setări joc (stocate în salvări; afectează doar jocul curent) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Setări companie (stocate în salvări; afectează doar jocurile noi) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Setări compenia (stocate în salvări; afectează doar compania curentă) + +STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Nespecificat - +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Arată toate rezultatele de căutare setând{}{SILVER}Categoria {BLACK}în {WHITE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Arată toate rezultatele de căutare setând{}{SILVER}Tipul {BLACK}în {WHITE}Toate tipurile de setări -STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Nespecificat - - + +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_OFF :Inactiv STR_CONFIG_SETTING_ON :Activ STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :Dezactivat +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Oprit STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Propria companie STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Toate companiile +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_NONE :Deloc STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Original STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :Realist +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :stânga STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :centru STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :dreapta STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Valoarea maximă a împrumutului initial: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Valoarea maximă pe care o companie o poate împrumuta (fără a ține cont de inflație) + STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Rata dobânzii: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Rata dobânzii; de asemenea controlează inflația dacă este activată + STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Costuri de funcționare: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Alege nivelul de întreținere și costul de rulare al vehiculelor sau al infrastructurii + STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Viteza de construcție: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Limitează numărul de acțiuni de construcție pentru AI + STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Defecțiuni ale vehiculelor: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Controlează cât de des se defectează vehiculele prost întreținute + STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Multiplicator al subvențiilor: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Alege cât de mult se plătește pentru conexiuni subvenționate + + STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_VALUE :{NUM} {P an ani "de ani"} +###setting-zero-is-special + STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Costuri de construcție: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Alege nivelul de construcție și costurile de achiziție + STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Recesiuni: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Dacă este activată, este posibil să existe recesiuni la perioade de câțiva ani. În timpul recesiunii, toată producția este semnificativ redusă (revine la nivelul anterior când recesiunea se termină) + STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Nu permite întoarcerea trenurilor in statie: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Dacă este activată, trenurile nu vor întoarce într-o stație care nu este capăt de linie, chiar dacă există o cale mai scurtă către destinația următoare la întoarcere + STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Dezastre: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Comută dezastre care ocazional pot bloca sau distruge vehicule sau infrastructură + STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Atitudinea consiliului orașului cu privire la restructurarea zonei: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Alege în ce măsură poluarea fonică si deranjamentul local provocat de o companie va afecta impresia orașului despre aceasta, si viitoarele planuri de construcție in zonă STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Înălțimea limită a hărții: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE :{NUM} +###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO :(auto) STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Nu poți seta înălțimea maximă a hărții la această valoare. Cel puțin un munte de pe hartă este mai înalt de-atât. + STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Permite terra-formarea sub clădiri, şine, etc. (auto-pante): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Permite terraformarea sub clădiri şi şine fără eliminarea acestora + STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Permite arii de cuprindere mai realiste: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Permite zone diferite de captare pentru tipuri diferite de staţii şi aeroporturi + STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :Dacă este activată, industriile cu stații atașate (cum ar fi Platforma petrolieră) pot fi deservite și de stațiile alăturate ale companiilor. Dacă e dezactivată, aceste industrii nu vor putea fi servite decât prin intermediul stațiilor atașate. Nicio stație din preajmă a unei companii nu le va putea deservi, iar stația atașată nu va putea deservi decât industria sa. + STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Permite demolarea unui nr. mai mare de construcţii deţinute de oraş: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Facilitează eliminarea de clădiri şi infrastructură deţinute de oraş + STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Lungimea maximă a trenurilor: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Configurează lungimea maximă a trenurilor STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} {P 0 pătrățel pătrățele "de pătrățele"} + STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Cantitatea de fum/ scântei ale vehiculului: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Configurează cât de mult fum sau cât de multe scântei sunt emise de vehicule + STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Modelul de acceleraţie al trenurilor: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Selectează modelul fizic pentru accelerarea trenurilor. Modelul "original" penalizează pantele în mod egal pentru toate vehiculele. Modelul "realistic" penalizează pantele şi curbele în funcţie de mai mulţi parametrii, cum ar fi lungimea şi efortul tractor + STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Modelul de accelerație al vehiculelor rutiere: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Selectează modelul fizic pentru accelerarea autovehiculelor. Modelul "original" penalizează pantele în mod egal pentru toate autovehiculele. Modelul "realistic" penalizează pantele şi curbele în funcţie de mai mulţi parametrii ai motorului, cum ar fi efortul tractor + STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Înclinarea pantelor pentru trenuri: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Înclinarea unui pătrăţel de pantă pentru trenuri. O valoare mai mare face urcarea mai dificilă STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}% + STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Înclinarea pantelor pentru autovehicule: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Înclinarea unui pătrăţel de pantă pentru autovehicule. O valoare mai mare face urcarea mai dificilă + STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Interzice trenurilor şi navelor să facă întoarceri la 90°: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :Întoarcerile la 90 de grade au loc atunci când o bucată orizontală de şină este urmată imediat de o bucată verticală, astfel făcând trenul să întoarcă la 90 de grade când traversează muchia unui pătrăţel faţă de întoarcerile obişnuite de la 45 de grade pentru alte combinaţii de şină. Aceasta se aplică şi unghiului de întoarcere al navelor + STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Permite unirea staţiilor neînvecinate: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Permite adăugarea de elemente unei staţii fără a atinge direct elemente existente. Necesită Ctrl+Click pentru adăugărea elementelor noi + STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflaţia: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Activează inflaţia în economie, unde costurile cresc ceva mai rapid decât plăţile + STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Lungimea maximă a podurilor: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Lungimea maximă pentru construcţia de poduri + STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Înălțimea maximă a podurilor: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Înălțimea maximă pentru construcția de poduri + STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Lungimea maximă a tunelurilor: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Lungimea maximă pentru construcţia de tuneluri + STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Metoda manuală de construcţie a industriilor primare: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Metoda de finanţare a industriilor primare. 'nici una' înseamnă că nu este posibile să se finanţeze nici una, 'prospectare' înseamnă ca finanţarea este posibilă, dar construcţia se realizează intr-un loc aleator şi poate eşua, 'la fel ca celelalte industrii' inseamnă că industriile de materie primă pot fi construite de către companii la fel ca industriile procesatoare, în orice locaţie doresc +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :niciuna STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :ca alte industrii STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :de prospecţie + STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Zonă plată în jurul industriilor: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Suprafaţa zonei plate din jurul industriilor. Aceasta asigură că există spaţiu liber în jurul industriilor pentru construcţia de şine, etc + STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Permite mai multe industrii similare în acelaşi oras: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :De obicei, un oraş nu doreşte mai multe industrii de acelaşi tip. Cu această setare, se permin mai multe industrii de acelaşi tip în acelaşi oraş + STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Arată semnalele: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :Selectează pe care parte a şinei să fie plasate semnalele +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :Pe partea stângă STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :În direcţia de mers STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :Pe partea dreaptă + STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Afişează finanţele la sfârşitul fiecărui an: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Dacă este activat, fereastra de finanţe apare automat la sfârşitul fiecărui an pentru a permite inspectarea facilă a stării financiale a companiei + STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Ordinele noi sunt implicit 'fără oprire': {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :În mod obişnuit, un vehicul va opri în fiecare staţie prin care trece. Prin activarea acestei setări, va trece prin toate staţiile în drumul către destinaţia finală, fără a oprii. Notă: această setare are efect doar asupra valorii implicite pentru comenzile noi. Comenzile individuale pot fi configurate explicit cu oricare din variante + STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Ordinele noi pentru trenuri opresc implicit la {STRING} platformei STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Locul unde un tren va oprii pe platformă. La 'capătul apropiat' inseamnă că trenul va oprii aproape de locul de intrare, 'mijloc' inseamnă mijlocul platformei, iar 'capătul îndepărtat' înseamnă departe de locul de intrare. Notă: această setare are efect doar pentru comenzile noi. Comenzile individuale pot fi configurate explicit cu oricare din variante +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :capătul apropiat al STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :mijlocul STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :capătul îndepartat al + STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Mută imaginea când mouse-ul este la marginea ecranului: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Cand este activată, ecranele se vor deplasa cînd mouse-ul este aproape de margine +###length 4 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :dezactivat STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :ecranul principal, doar în mod ecran-complet STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :ecranul principal STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :fiecare ecran + STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Permite mituirea autorităţilor locale: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Permite companiilor să încerce să mituiască autoritatea locală. Daca încercarea este descoperită de către un inspector, compania nu va mai putea executa nici o acțiune în oraș timp de șase luni + STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Permite cumpărarea de drepturi exclusive de transport: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Dacă o companie cumpără drepturi exclusive de transport într-un oraș, stațiile concurenței (de pasageri și mărfuri) nu vor primi niciun fel de marfă timp de un an + STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Permite finaţarea clădirilor noi: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Permite companiilor să doneze bani orașelor pentru construcția de noi locuințe + STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Permite finanțarea reconstrucției străzilor locale: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Permite companiilor să doneze bani orașelor pentru reconstrucția drumurilor, sabotându-se astfel serviciile rutiere din oraș + STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Permite transfer de bani către alte companii: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Permite transerurile de bani între companii in mod multiplayer + STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Multiplicator greutate pt marfar pt simularea trenurilor grele: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Setează impactul mărfii în trenuri. O valoare mare face transportul mai dificil, in special pe dealuri + STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Multiplicator viteză avioane: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Setează viteza relativă a avioanelor în comparație cu alte vehicule, pentru a reduce valoare venitului provenit de la avioane STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA} + STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Numărul avioanelor care se prăbușesc: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Setează șansa ca prabușirea unui avion să se intâmple +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :niciunul STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :redus STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :normal + STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Permite construirea staţiilor pe drumurile din proprietatea oraşului: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Permite construcția stațiilor pe drumurile construite de un oraș STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Permite construirea staţiilor pe drumurile competitorilor: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Permite construcția stațiilor pe drumurile construite de altă companie STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Schimbarea acestei setări nu este permisă când există vehicule în joc + STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Mentenanță infrastructură: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Cand este activă, infrastructura necesita cheltuieli cu intreținerea. Costurile cresc proporțional cu rețeaua de transport, afectând companiile mari mai mult decât companiile mici @@ -1302,124 +1377,175 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Activarea acestei opțiuni determina ca fiecare tip de aeroport sa fie disponibil permanent, după ce a fost introdus. STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Avertisment dacă vehiculul s-a pierdut: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Afișează mesaje despre vehiculele care nu pot găsi o cale către destinația curentă + STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Verificarea ordinelor vehiculelor: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Dacaă este activată, ordinele vehiculelor sunt verificate periodic, iar unele probleme evidente sunt raportate printr-o notificare +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :nu STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :da, dar exclude vehiculele oprite STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :pentru toate vehiculele + STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Avertisment dacă profitul unui vehicul este negativ: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :După activare, o notificare este afișată dacă un vehicul nu a facut nici un profit intr-un an calendaristic + STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Vehiculele nu expiră niciodată: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :După activare, toate modelele de vehicule rămân disponibile permanent după introducerea lor + STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Înnoire automată pentru vehiculele învechite: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :După activare, orice vehicul care este învechit va fi reînnoit automat când condițiile de înlocuire automată sunt îndeplinite + STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Autoreînnoire când vehiculul {STRING} vârsta maximă STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Vârsta aproximativă când un vehicul ar trebui autoreînnoit +###length 2 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} {P 0 lună luni "de luni"} până la STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} {P 0 lună luni "de luni"} + STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Fonduri minime pentru înnoire automată: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Suma minimă care trebuie să rămână disponibilă atunci când se face autoreînnoirea + STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Durata de afișare a mesajelor de eroare: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Durata afișării mesajelor de eroare în fereastra roșie. Unele mesaje de eroare (cele critice) nu sunt închise automat după trecerea acestei perioade, și trebuie închise manual. STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} {P 0 secundă secunde "de secunde"} + STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Afișează texte informative: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Durata dinaintea afișării sfaturilor când se ține mausul pe un element al interfeței. Alternativ, afișarea sfaturilor poate fi setată pentru clic-dreapta STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Plutește {COMMA} {P 0 milisecundă milisecunde "de milisecunde"} +###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Click dreapta + STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Afişează populaţia unui oras lângă nume: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Afișează populația orașelor în numele afișate pe hartă + STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Grosimea liniilor din grafice: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Grosimea liniilor din grafice. O linie subțire este mai informativă, o linie mai groasă este mai ușor de văzut și are culorile mai usor de distins + STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Afișează numele NewGRF în fereastra de construcție a vehiculului: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Peisaj: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Peisajele definesc scenariile de bază a jocului cu cerințe diferite pentru încărcături și dezvoltare a orașelor. NewGRF și scripturile de joc permit un control mai fin + STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Generator teren: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :Generatorul original depinde de setul grafic, și compune forme de teren fixate. TerraGenesis este un generator de zgomot Perlin cu setări de control mai fine +###length 2 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis + STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Tip teren: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(Doar TerraGenesis) Frecvența dealurilor din peisaj + STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Densitatea industriei: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Stabilește câte industrii ar trebui generate și ce nivel ar trebui întreținut pe durata jocului + STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Distanța maximă de la marginea hărții pentru rafinării: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Rafinăriile de petrol vor fi construite doar la marginea hărţii, sau pe coastă, în cazul harţilor insulare + STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Grosimea stratului de zăpadă: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Controlează înălțimea de la care zăpada apare în peisajul sub-arctic. Zăpada afectează și generarea industriilor și cerințele de creștere a orașelor. Se poate modifica doar prin Editorul de scenarii sau este calculat prin „acoperirea cu zăpadă” + STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Acoperire cu zăpadă: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}% + STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Acoperire cu deșert: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Controlează întinderea aproximativă de deșert din peisajul tropical. Deșert afectează și generarea industriilor. Parametrul se folosește doar la generarea hărții STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}% + STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Duritatea terenului (doar pt TerraGenesis) : {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Doar TerraGenesis) Alegeți frecvența dealurilor: Peisajele line au dealuri mai puține și mai întinse. Peisajele dure au multe dealuri și pot arăta repetitiv +###length 4 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Foarte fin STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Fin STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Dur STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Foarte dur + STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Distribuția varietății: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(TerraGenesis only) Specifică dacă harta conține și zone muntoase și teren plat. Deoarece aceasta face harta mai plată, alte setări ar trebui să adauge zone muntoase + STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Numărul de râuri: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Alege câte râuri să fie generate + STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Algoritm amplasare arbori: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :Alegeți distribuția copacilor pe hartă: 'Original' plantează copacii dispersați uniform, 'Îmbunătățit' îi plantează grupat +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Niciunul STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Îmbunătăţit + STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :Autovehicule: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Alege banda pentru condus + STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Rotaţie hartă înălţimi: {STRING} +###length 2 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Spre stânga STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Spre dreapta + STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :Nivelul înălţimii pentru hărţile plane: {STRING} +###length 2 STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Una sau mai multe suprafeţe din marginea nordică nu sunt goale STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Una sau mai multe suprafeţe din marginea hărţii nu contin apă STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Întinderea maximă a stațiilor: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Zona maximă în care o stație se poate întinde. Valorile mari vor încetini jocul + STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Service automat pentru elicoptere la helipaduri: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Efectueaza service pentru elicoptere la fiecare aterizare, chiar dacă nu există hangar acolo + STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Conectează bara de instrumente pentru peisaj cu cea de construcţii feroviare/auto/navale/aeriene: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :La deschiderea unei bare de instrumente pentru construcția unor căi de transport, deschide și bara de instrumente pentru modificarea terenului + STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :Culoarea terenului folosită pentru harta mică: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Culoarea terenului pe harta mică +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Verde STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Verde închis STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Mov + STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Comportamentul derulării hărții +###length 4 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :Mută fereastra de vizualizare ținând apăsat click dreapta, poziția cursorului rămânând fixă STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Mută harta ținând apăsat click dreapta, poziția cursorului rămânând fixă STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB :Mută harta cu clic dreapta STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :Mută harta cu clic stânga + STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Derulare uşoară ecran: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Controlează modul de deplasare a imaginii din ecranul principal când se face click pe harta mică sau când se execută o comandă de deplasare către un obiect anume de pe hartă. Dacă este activată, imaginea se deplasează în mod fluid, altfel imaginea sare direct la zona dorită + STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Arată o indicaţie de distanţă la folosirea uneltelor de construcţie: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Afișează distanțele în pătrățele și diferențele de înălțime la mișcarea mouse-ului în timpul operațiilor de construcție + STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Arată culorile companiilor: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Controlează modul de folosire al mărfurilor specifice anumitor vehicule (spre deosebire de cele specifice unor companii) +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Niciunul STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Propria companie STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Toate companiile + STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Chat între membrii echipei folosind tasta : {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :Schimbă modul de afisare a conversatiei publice și a conversației interne a companiei, folosind tasta sau + +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Viteza de derulare a hărtii pt rotiţa mouse-ului: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Controlează senzitivitatea roatei de scroll a mouse-ului + STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :Funcţia roţii mouse-ului: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :Activează deplasarea imaginii folosind mouse cu roată de scroll bi-dimensională +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zoom hartă STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Derulează harta STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Inactivă -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Viteza de derulare a hărtii pt rotiţa mouse-ului: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Controlează senzitivitatea roatei de scroll a mouse-ului + STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Tastatură virtuală: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Alege metoda de deschidere a tastaturii virtuale, pentru a introduce text in câmpul de text folosind doar un mouse sau echipament hardware similar. Această opțiune este menită pentru aparate mici, care nu dețin o tastatură adevarată. +###length 4 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Dezactivat STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Click dublu STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Un singur click (când este în focus) STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Un singur click (instant) +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ALLOW :Permite STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Emulare click-dreapta: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :Alege metoda de emulare a click-urilor provenite de la butonul din dreapta al mouse-ului +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Comandă+Click STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Control+Click STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Oprit @@ -1432,88 +1558,119 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Alege intervalul de timp dintre salvările automate STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Foloseşte formatul datei {STRING} pentru numele salvărilor STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Formatul datei in numele salvărilor +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :lung (31 Dec 2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :scurt (31-12-2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :La pornirea unui joc nou, pune-l pe pauză: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Când este activată, jocul se va comuta automat in mod pauză la pornirea unui nou joc, permițând astfel un studiu mai atent al hărții + STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Când jocul este în pauză permite: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Alege ce acțiuni se pot efectua cât timp jocul este în pauză +###length 4 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :nicio acţiune STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :toate acţiunile non-construcție STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :toate exceptând modificarea peisajului STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :toate acțiunile + STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Foloseşte lista avansată de vehicule: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Activează folosirea listelor avansate de vehicule pentru a gruparea acestor vehicule + STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Foloseşte indicatorii de încărcare: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Alege dacă indicatori de încărcare sunt afișați deasupra unor vehicule care sunt în proces de încărcare sau descărcare + STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Arată orarul pe programări în unități de timp interne în loc de zile: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Arată timpii de călatorie în tabela cu timpi a jocului folosind unități de timp interne în loc de zile + STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Afişează plecările şi sosirile în orare: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Arată timpii estimați de plecare și sosire în orar + STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Creare rapidă a ordinelor pentru vehicule: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Preselectează cursorul "mergi la" când se deschide fereastra de comenzi + STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Tipul implicit de şină (după joc nou/încarcare joc): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Tipul de cale feroviară care va fi ales la pornirea sau îmcărcarea jocului. 'Prima disponibilă' alege cel mai nou tip de cale feroviară și 'Cea mai folosită' alege tipul cel mai des folosit în acel moment. +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Prima disponibilă STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Ultima disponibilă STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Cea mai folosită + STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Arată liniile rezervate: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Acordă căilor feroviare rezervate o culoare diferită pentru a depista mai ușor probleme cum ar fi trenuri refuzând intrarea în secțiuni bazate pe căi stabilite anterior + STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Pastrează active instrumentele de construcţie după utilizare: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Menține barele de construcție pentru tunele, poduri șamd deschise după folosire + STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Grupează cheltuielile în raportul financiar al companiei: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Definește stilul ferestrei care afișează cheltuielile companiei + STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :Elimină automat semnalele pe durata construcției șinelor: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Elimină automat semnalele când construiești căi ferate dacă ele îți vin în cale. Nu uita că asta ar putea conduce la accidente feroviare. + STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Limita de viteză pentru trecerea timpului: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% din viteza normală a jocului +###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Fără limită (atât de rapid pe cât permite calculatorul tău) STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Afișaj știri: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Redă sunet la afișarea sumarului știrilor + STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Ziar: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Redă sunet la afișarea ziarelor + STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Finalul anului: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Redă sunet la final de an pentru sumarul performanței companiei comparat cu cel din anul anterior + STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Construcție: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Redă sunetele de finalizare a construcțiilor sau ale altor acțiuni + STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Apăsări de butoane: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Sunet la apăsarea butoanelor + STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Dezastre/accidente: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Redă sunetele accidentelor și dezastrelor + STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Vehicule: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Redă sunetele vehiculelor + STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Ambient: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Redă sunetele ambientale ale peisajului, industriei și orașelor STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Nr. max. de trenuri per companie: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Numărul maxim de trenuri pe care o companie le poate deține + STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Nr. max. de autovehicule per companie: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Numărul maxim de vehicule rutiere pe care o companie le poate deține + STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Nr. max. de aeronave per companie: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Numărul maxim de aeronave pe care o companie le poate deține + STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Nr. max. de nave per companie: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Numărul maxim de nave pe care o companie le poate deține STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Dezactivează trenurile pentru jucătorii controlaţi de calculator: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Prin activarea acestei opțiuni, jucatorul controlat de calculator nu poate construi trenuri + STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Dezactivează autovehiculele pentru jucătorii controlaţi de calculator: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Prin activarea acestei opțiuni, jucatorul controlat de calculator nu poate construi vehicule rutiere + STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Dezactivează aeronavele pentru jucătorii controlaţi de calculator: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Prin activarea acestei opțiuni, jucatorul controlat de calculator nu poate construi aeronave + STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Dezactivează navele pentru jucătorii controlaţi de calculator: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Prin activarea acestei opțiuni, jucatorul controlat de calculator nu poate construi nave STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Configurația implicită: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Alege o configurație care va fi folosită pentru AI aleator, sau care va fi furniza valori implicite când se adaugă un nou AI sau script +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Ușor STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Mediu STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Dificil STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Permite Inteligenţă Artificială în multiplayer: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Permite ca jucătorii controlați de AI să participe în jocuri multiplayer + STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :Număr opcodes înainte de suspendarea scripturilor: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Numărul maxim de instrucțiuni pe care un script le poate executa pe parcursul unei ture STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :Maximul de memorie utilizată per script: {STRING} @@ -1522,54 +1679,73 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VAL STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Intervaluri de service în procente: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Alege dacă întreținerea vehiculelor este activată de trecerea unei anumite perioade de timp, sau scăzând un anumit procent din gradul de rezistență al vehiculului + STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Intervalul de întreținere implicit al trenurilor: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Alege perioada de întreținere implicită pentru noi vehicule feroviare, dacă nu există un interval de întreținere stabilit pentru vehicul -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA} {P 0 zi zile "de zile"}/% -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Dezactivat STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Intervalul de întreținere implicit al vehiculelor rutiere: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Alege perioada de întreținere implicită pentru noi vehicule rutiere, dacă nu există un interval de întreținere stabilit pentru vehicul STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Intervalul de întreținere implicit al aeronavelor: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :Alege perioada de întreținere implicită pentru noi aeronave, dacă nu există un interval de întreținere stabilit pentru aeronave STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Intervalul de întreținere implicit al navelor: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :Alege perioada de întreținere implicită pentru noi nave, dacă nu există un interval de întreținere stabilit pentru nave +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA} {P 0 zi zile "de zile"}/% +###setting-zero-is-special +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Dezactivat + STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Deactivare service când defecţiunile nu sunt active: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :Dacă este activată, vehiculele nu vor întreținute dacă nu se pot defecta + STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Activează limite de viteză pentru vagoane: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Dacă este activată, folosește și limita de viteză a vagoanelor pentru a stabili viteza maximă a trenului + STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Dezactivează şinele electrice: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Prin activarea acestei opțiuni, se dezactivează cerința de a avea cale feroviară electrificată pentru a putea folosi locomotive electrice pe această cale feroviară STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Sosirea primului vehicul la una din staţiile tale: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Afișează un ziar când o stație nouă a companiei primește primul vehicul + STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Sosirea primului vehicul la una din staţiile competitorilor: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Afișează un ziar când o stație nouă a unui competitor primește primul vehicul + STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Accidente / dezastre: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Afișează un ziar când există un accident sau un dezastru natural + STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Informaţii despre companie: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Afișează un ziar când o nouă companie este înființată, sau când o companie este pe cale de a intra în faliment + STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Inaugurare industrii: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Afișează un ziar când o nouă industrie este înființată + STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Închidere industrii: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Afișează un ziar când o industrie este inchisă + STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Schimbări economice: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Afișează un ziar când apar schimbări globale ale economiei + STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Schimbări de producţie ale industriilor partenere cu compania: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Afișează un ziar când nivelul de producție al unei industrii, deservită de companie, se schimbă + STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Schimbări de producţie ale industriilor partenere cu concurenţa: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Afișează un ziar când nivelul de producție al unei industrii, deservită de competitori, se schimbă + STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Alte schimbări în producţia industrială: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Afișează un ziar când nivelul de producție al unei industrii, neservită de companie sau competitori, se schimbă + STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Sugestii / informaţii despre vehiculele companiei: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Afișează mesaje referitoare la vehicule care trebuie inspectate + STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Vehicule noi: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Afișează un ziar când un nou tip de vehicul devine disponibil + STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Schimbări ale acceptării mărfurilor: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Afișează mesaje referitoare la modificarea tipurilor de cargo acceptate de către stații + STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Subvenţii: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Afișează ziarul evenimentelor legate de subvenții + STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Informaţii generale: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Afișează ziarul despre evenimentele generale, precum achizițiile de drepturi exclusive sau finanțările reconstrucțiilor de drumuri - +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Oprit STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Pe scurt STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Pe larg @@ -1577,62 +1753,75 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Ştirile color apar în: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Anul începând cu care anunțurile din ziar sunt tipărite color. Înainte de acest an, anunturile sunt monocrome (alb/negru) STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Anul de început al jocului: {STRING} + STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM} +###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Niciodată + STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Tipul economiei: {STRING} +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Original STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Lin STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN :Înghețată + STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Permite cumpărarea de acţiuni de la alte companii: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Dacă este activată, se permite cumpărarea și vânzarea de acțiuni ale companiilor. Acțiunile devin disponibile doar când compania depășește o anumită vârstă + STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES :Vârsta minimă a companiilor pentru tranzacțiile cu acțiuni: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES_HELPTEXT :Stabilește vechimea minimă a unei companii, ca alții să-i poată tranzacționa acțiunile. + STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Procentul din profitul pe secţiune care să fie plătit pentru alimentare: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Procentul din câştig care este oferit legăturilor intermediare pentru alimentare, oferind mai mult control asupra încasărilor + STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Când se trage cu mouse-ul, plasează semnale la fiecare: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Configurează distanța la care se vor construi semnale pe șină până la următorul obstacol (semnal, intersecție), dacă se trage cu mausul STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} {P 0 pătrățel pătrățele "de pătrățele"} STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :La plasarea mai multor semale, păstrează distanţa fixă între acestea: {STRING} + STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Construieşte automat semafoare înainte de: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Alege anul din care se vor folosi semnale electrice pe calea feroviară. Înainte de acest an, se vor folosi semnale non-electrice care au aceeasi funcționalitate dar arată diferit -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Activare GUI pentru semnale: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Afişează o fereastră pentru alegerea tipului de semnal de construit, în loc de Ctrl+Click -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Tip semnal implicit: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :Tipul de semnal implicit -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Semnal de bloc -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Semnale pentru linii -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Sens unic avansat + STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Ciclu prin tipurile de semnal: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Selectează între care tipuri de semnale să se cicleze când se apasă Ctrl+Click pe un semnal folosind unealta de construcţie -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Doar normal +###length 2 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Doar avansat STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Toate +###length 2 + STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Modelul drumurilor pentru oraşele noi: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :Poziţionarea sistemului rutier în oraşe +###length 5 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :original STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :drumuri mai bune STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :grilă 2x2 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :grilă 3x3 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :aleator + STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Oraşele pot construi drumuri: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Permite ca orașele să construiască șosele pentru a se dezvolta. Dezactivează pentru a nu permite orașelor să construiască independent șosele STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Oraşele au voie să construiască treceri la nivel cu calea ferată: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Dacă este activată, orașele vor putea să construiască treceri la nivel cu calea ferată + STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Permite controlarea nivelului de zgomot al aeroportului de către oras: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Dacă această opțiune este dezactivată, pot exista două aeroporturi în fiecare oraș. Când opțiunea este activată, numărul de aeroporturi este limitat de nivelul de zgomot acceptat de oraș, care depinde de populație, mărimea aeroportului și distanța față de oraș + STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Crearea oraşelor în joc: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Dacă este activată, jucătorii pot fonda noi orașe în joc +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :nepermis STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :permis STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :permis, aspect particularizat al oraşului + STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :Modalitatea de generare a cargoului dintr-un oraș: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Cât cargo este produs de casele dintr-un oraș, relativ la populația totală a orașului.{}Creștere pătratică: Un oraș de 2 ori mai mare generează de 4 ori mai mulți pasageri.{}Creștere liniară: Un oraș de 2 ori mai mare generează de 4 ori mai mulți pasageri. +###length 2 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :Pătratică (originală) STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Liniar STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Poziţionarea copacilor în joc: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Controlează apariția aleatoare a copacilor în joc. Este posibil ca această opțiune să afecteze industrii care depind de creșterea copacilor, cum ar fi fabricile de cherestea +###length 4 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD :Cresc dar nu se extind {RED}(strică fabrica de cherestea) STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST :Cresc dar se extind doar în păduri tropicale STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL :Cresc și se extind peste tot @@ -1643,32 +1832,42 @@ STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Poziţia barei de stare: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Poziţia orizontală a barei principale în partea de jos a ecranului STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Raza "magnetică" a ferestrelor: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} {P 0 pixel pixeli "de pixeli"} +###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Dezactivat STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Numărul maxim de ferestre nefixate: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA} +###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :dezactivat + STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Nivelul maxim de apropiere imagine: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Nivelul maxim de apropiere a câmpului vizual. Luați aminte că nivelele înalte ridică necesarul de memorie STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Nivelul maxim de îndepărtare imagine: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Rezoluția maximă pentru sprite-uri: {STRING} +###length 6 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :x4 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :x2 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normal STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :x2 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :x4 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :x8 + +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Rezoluția maximă pentru sprite-uri: {STRING} +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN :4x STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x + STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Viteza de dezvoltare a oraşului: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Viteza creşterii oraşelor +###length 5 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Deloc STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Lentă STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normală STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Rapidă STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Foarte rapidă + STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Proporţia oraşelor care vor deveni mari: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Numărul de oraşe care devin mari, astfel un oraş care porneşte prin a fi mai mare şi creşte mai rapid STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 din {COMMA} +###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :deloc STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Multiplicator iniţial dimensiune oraş: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Dimensiunea medie a oraşelor mari relativ la oraşele normale, la începutul jocului @@ -1676,9 +1875,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Dimensiunea medie a oraşelor mari relativ la oraşele normale, la începutul jocului STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Actualizează graficul de distribuţie la fiecare {STRING}{NBSP}{P 0:2 zi zile "de zile"} STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Interval de timp între recalculările graficului de conexiuni. Fiecare recalculare calculează planurile unei componente ale graficului. Asta înseamnă că o valoare X pentru această setare nu va duce la actualizarea întregului grafic la fiecare X zile, ci doar o componentă va fi actualizată. Cu cât e mai mică valoarea, cu atât mai timp CPU va fi necesar pentru calcule. Cu cât e mai mare valoarea, cu atât va dura mai mult până va începe distribuția mărfii pe rute noi. STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Acordă {STRING}{NBSP}{P 0:2 zi zile "de zile"} pentru recalcularea graficului de distribuţie -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manual -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetric -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simetric + STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Modalitatea de distribuire a pasagerilor: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"simetric" înseamnă că aproximativ același număr de pasageri va fi transportat din stația A spre stația B, precum de la B la A. "asimetric" presupune transportul unui număr arbitrar de pasageri în fiecare direcție. "manual" înseamnă că repartizarea pasagerilor nu va fi automatizată. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Modalitatea de distribuire a poştei: {STRING} @@ -1686,14 +1883,22 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"simetric" înseamnă că aproximativ aceeași cantitate de poștă va fi expediată din stația A spre stația B, precum de la B la A. "asimetric" presupune expedierea de cantități arbitrare de poștă în fiecare direcție. "manual" înseamnă că repartizarea poștei nu va fi automatizată. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Modalitatea de distribuire pentru clasa de cargo BLINDAT: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Modalitatea de distribuire pentru alte clase de cargo: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asimetric" înseamnă că pot fi trimise cantități diferite de marfă în ambele direcții. "manual" înseamnă că nu se va face distribuție automată pentru acele mărfuri. +###length 3 +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manual +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetric +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simetric + STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Acurateţea distribuţiei: {STRING} + STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Efectul distanţei asupra cererii: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Dacă setezi această valoare peste 0, distanța dintre stația origine A al mărfii și o posibilă stație B va afecta cantitatea de marfă trimisă din punctul A în B. Cu cât e mai departe B de A cu atât va fi mai mică cantitatea de marfă transportată. Cu cât mărești această valoare, cu atât mai puțină marfă se livrează spre destinațiile îndepărtate si cu atât mai multă la cele mai apropiate. STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Cantitatea de cargo la întoarcere pentru modul simetric: {STRING} + STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Saturaţia căilor de capacitate mică înainte de a utiliza căi de capacitate mare: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Unitate viteză: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Afişează viteza în interfaţă folosind unităţile selectate +###length 4 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Imperial (mph) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metric (km/h) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s) @@ -1701,30 +1906,35 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :Unități de joc (dale/zi) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Unitate putere vehicule: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Afişează puterea vehiculelor în interfaţă folosind unităţile selectate +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Imperial (cp) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Metric (cp) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Unitate pentru greutate: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Afişează greutatea în interfaţă folosind unităţile selectate +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Imperial (t/tonă scurtă) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :Metric (t/tonă) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :SI (kg) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Unitate volum: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Afişează volumele în interfaţă folosind unităţile selectate +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :Imperial (gal) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :Metric (l) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :SI (m³) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :Unitate efort de tracţiune: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Afişează efortul de tracţiune, denumit şi forţa de tracţiune, în interfaţă folosind unităţile selectate +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :Imperial (lbf) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :Metric (kgf) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :SI (kN) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Unitate înălţime: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Afişează înălţimile în interfaţă folosind unităţile selectate +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Imperial (ft) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metric (m) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m) @@ -1753,9 +1963,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}Distribuţie cargo STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Concurenţi STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Jucători virtuali -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(Recomandat) - STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :Algoritm de rutare pentru trenuri: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT :Algoritm de rutare pentru trenuri STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :Algoritm de rutare pentru autovehicule: {STRING} @@ -1764,6 +1971,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :Algoritmul de rutare folosit pentru nave STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :Întoarcere automată la semafoare: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Permite trenurilor să întoarcă la semafor, dacă aşteaptă de mult timp +###length 2 +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(Recomandat) STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Schimbă valoarea setării @@ -1853,13 +2063,15 @@ STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Avioanele cu reacţie nu se vor prăbuşi (frecvent) pe aeroporturile mici: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Schimbă înălțimea maximă a hărții: {ORANGE}{NUM} STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Schimbă înălțimea maximă a munților pe hartă +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Schimbă data: {ORANGE}{DATE_SHORT} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Schimbă anul curent +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activează accesul la valorile de producţie: {ORANGE}{STRING} + +###length 4 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :peisajul temperat STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :peisajul sub-arctic STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :peisajul sub-tropical STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :peisajul 'ţara jucăriilor' -STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Schimbă data: {ORANGE}{DATE_SHORT} -STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Schimbă anul curent -STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activează accesul la valorile de producţie: {ORANGE}{STRING} # Livery window STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - Schemă de culori @@ -1873,6 +2085,7 @@ STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Alege culoarea principală pentru schema selectată. Ctrl+Click va seta această culoare pentru toate schemele STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Alege culoarea secundară pentru schema selectată. Ctrl+Click va seta această culoare pentru toate schemele STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Alege o schemă de culori pentru modificare sau mai multe scheme, folosind Ctrl+Click. Apasă pe căsuţă pentru a comuta schema +###length 23 STR_LIVERY_DEFAULT :Uniforma standard STR_LIVERY_STEAM :Locomotivă cu abur STR_LIVERY_DIESEL :Locomotivă diesel @@ -1955,9 +2168,9 @@ STR_FACE_TIE :Cravată: STR_FACE_EARRING :Cercei: STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă cravata sau cerceii -############ Next lines match ServerGameType +# Matches ServerGameType +###length 3 STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_PUBLIC :Public -############ End of leave-in-this-order # Network server list STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multiplayer @@ -2033,20 +2246,19 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Introduceţi un nume pentru joc # Network connecting window STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Conectare... -############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} {P client clienți "de clienți"} înaintea ta +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} descărcat până acum +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} descărcaţi până acum + +###length 8 STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Conectare... STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizare... STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Aşteptaţi... STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Descărcare hartă... STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Prelucrare date... STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Înregistrare... - STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Preluare informaţii joc... STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Preluare informaţii companie... -############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} {P client clienți "de clienți"} înaintea ta -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} descărcat până acum -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} descărcaţi până acum STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Deconectare @@ -2066,9 +2278,9 @@ STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION :Numele tău de jucător STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Trimite un mesaj tuturor jucătorilor acestei companii STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP :{BLACK}Trimite un mesaj tuturor spectatorilor -############ Begin of ConnectionType +# Matches ConnectionType +###length 5 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_DIRECT :{BLACK}Public -############ End of ConnectionType STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_UNLOCK :Deblocare cu parolă @@ -2128,7 +2340,10 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}A expirat timpul pentru descărcarea hărţii STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}A expirat timpul pentru conectarea la server -############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Posibilă pierdere a conexiunii +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}În ultimele {NUM} secunde nu s-au mai primit date de la server + +###length 21 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :eroare generală STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :eroare de desincronizare STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :nu pot încărca harta @@ -2149,14 +2364,11 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWOR STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :a expirat timpul alocat STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :a expirat timpul alocat descărcării hărţii STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :a expirat timpul alocat procesării hărţii -############ End of leave-in-this-order - -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Posibilă pierdere a conexiunii -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}În ultimele {NUM} secunde nu s-au mai primit date de la server # Network related errors STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} -############ Leave those lines in this order!! + +###length 12 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Joc în pauză ({STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Jocul încă este în pauză ({STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Jocul încă este în pauză ({STRING}, {STRING}) @@ -2168,7 +2380,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :număr de jucători STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :conectare clienţi STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manual STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :script-ul jocului -############ End of leave-in-this-order + STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :iese STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} a intrat în joc STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} a intrat în joc (Clientul #{2:NUM}) @@ -2207,11 +2419,14 @@ STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Descarcă STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Pornește descărcarea resurselor selectate STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Total de descărcat: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INFO RESURSĂ + +###length 5 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Această resursă nu a fost selectată pentru descărcare STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Această resursă a fost selectată pentru descărcare STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Aceasă dependinţă a fost selectată pentru descărcare STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Deja ai această resursă STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Acestă resursă este necunoscută şi nu poate fi descărcată în OpenTTD + STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Acestă resursă este un înlocuitor pentru un/o {STRING} existent/ă STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Nume: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Versiune: {WHITE}{STRING} @@ -2719,15 +2934,16 @@ STR_FRAMERATE_FPS_WARN STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} cadre/s STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s -############ Leave those lines in this order!! + +###length 15 STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Decalaj grafic de conexiuni: STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Randare grafică: STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} Vizoare globale: STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Ieșire video: STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :{BLACK} Script joc: STR_FRAMERATE_AI :{BLACK} IA {NUM} {STRING} -############ End of leave-in-this-order -############ Leave those lines in this order!! + +###length 15 STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Buclă de joc STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :Manipularea încărcăturilor STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :Decalaj grafic de conexiuni @@ -2736,7 +2952,6 @@ STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Mixaj de sunet STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS :Totalul de scripturi GS/AI STR_FRAMETIME_CAPTION_AI :IA {NUM} {STRING} -############ End of leave-in-this-order # Save/load game/scenario @@ -2980,6 +3195,7 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Reluarea jocului poate bloca OpenTTD. Nu raportaţi bug-uri pentru blocările ulterioare.{}Sigur doreşti să reiei jocul? # NewGRF status STR_NEWGRF_LIST_NONE :Nimic +###length 3 STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Toate fişierele necesare sunt prezente STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Fişiere compatibile găsite STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Fişiere lipsă @@ -3069,6 +3285,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Lista de acţiuni disponibile pentru acest oraş - clic pe fiecare pentru mai multe detalii STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Alege STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Activează acţiunea selectată din listă +###length 8 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitară mică STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitară medie STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitară mare @@ -3078,6 +3295,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Finanţează construcţia de noi clădiri STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Cumpără drepturi exclusive de transport STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Mituieşte autoritatea locală +###length 8 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Inițiază o campanie publicitară mică pentru a atrage mai mulți călători și mai multe mărfuri spre compania ta.{}Oferă temporar un spor la cotația stației tale pe o rază mică în jurul centrului orașului.{}Cost: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Inițiază o campanie publicitară medie pentru a atrage mai mulți călători și mai multe mărfuri spre compania ta.{}Oferă temporar un spor la cotația stației tale pe o rază medie în jurul centrului orașului.{}Cost: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Inițiază o mare campanie publicitară pentru a atrage mai mulți călători și mai multe mărfuri spre compania ta.{}Oferă temporar un spor la cotația stației tale pe o rază mare în jurul centrului orașului.{}Cost: {CURRENCY_LONG} @@ -3106,7 +3324,8 @@ STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :{BLACK}Informație STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :{BLACK}Atenționare STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :{YELLOW}Eroare -############ Start of Goal Question button list +# Goal Question button list +###length 18 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Anulează STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :OK STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :Nu @@ -3125,7 +3344,6 @@ STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Reîncearcă STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Amână STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Renunță STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Închide -############ End of Goal Question button list # Subsidies window STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subvenţii (F6) @@ -3198,7 +3416,7 @@ STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :Via-Destinaţie-Sursă STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :Destinaţie-Sursă-Via STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Destinaţie-Via-Sursă -############ range for rating starts +###length 8 STR_CARGO_RATING_APPALLING :Deplorabil STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Foarte scăzut STR_CARGO_RATING_POOR :Slab @@ -3207,7 +3425,6 @@ STR_CARGO_RATING_GOOD STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Foarte bun STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Excelent STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Fantastic -############ range for rating ends STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia staţiei. Ctrl+Click deshide o fereastra cu locaţia staţiei STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă numele staţiei @@ -3235,6 +3452,8 @@ STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editează numele haltei STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Situaţia financiară a companiei {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Cheltuieli/Venituri STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} + +###length 13 STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Construcţii STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Vehicule noi STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costuri trenuri @@ -3248,6 +3467,7 @@ STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Venituri nave STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Dobânda la credit STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Altele + STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Total: @@ -3358,28 +3578,29 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Schimba productia (multiplu de 8, până la 2040) STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Modifică nivelul producţiei (procent, până la 800%) # Vehicle lists +###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} {P tren trenuri "de trenuri"} STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} {P autovehicul autovehicule "de autovehicule"} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} {P navă nave "de nave"} STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} {P aeronavă aeronave "de aeronave"} +###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenuri - click pe tren pentru informații STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Nave - click pe navă pentru informaţii STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aeronavă - clic pe aeronavă pentru informaţii -STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Profit anul acesta: {CURRENCY_LONG} (anul trecut: {CURRENCY_LONG}) - +###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Trenuri disponibile STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Vehicule disponibile STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Nave disponibile STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Aeronave disponibile -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Vezi o listă de proiecte de motoare disponibile pentru acest tip de vehicul STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Gestioneaza lista STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trimite instructiunile tuturor vehiculelor din aceasta lista STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Inlocuieste vehiculele STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Trimite in service +STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Profit anul acesta: {CURRENCY_LONG} (anul trecut: {CURRENCY_LONG}) STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Trimite la depou STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Trimite la depou @@ -3388,15 +3609,18 @@ STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor vehiculelor din listă STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Apasa pentru pornirea tuturor vehiclulelor din lista +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Vezi o listă de proiecte de motoare disponibile pentru acest tip de vehicul STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Comenzi sincronizate pentru {COMMA} {P vehicul vehicule "de vehicule"} # Group window +###length VEHICLE_TYPES STR_GROUP_ALL_TRAINS :Toate trenurile STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Toate autovehiculele STR_GROUP_ALL_SHIPS :Toate navele STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Toate aeronavele +###length VEHICLE_TYPES STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Trenuri negrupate STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Vehicule rutiere negrupate STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Nave negrupate @@ -3425,6 +3649,7 @@ STR_GROUP_OCCUPANCY :Utilizare curentă: STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}% # Build vehicle window +###length 4 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Noi vehicule feroviare STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Noi Vehicule Electrice pe Sine STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Noi vehicule monoşină @@ -3433,12 +3658,12 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Noi vehicule pe Pernă Magnetică STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Autovehicule noi STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :Tramvaie noi -############ range for vehicle availability starts +# Vehicle availability +###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Vehicule pe şine STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION :Autovehicule noi STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nave noi STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Aeronavă nouă -############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Greutate: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Viteză: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Putere: {GOLD}{POWER} @@ -3462,54 +3687,65 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Toate, cu excepţia {CARGO_LIST} STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Efort tractor max.: {GOLD}{FORCE} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Rază acțiune: {GOLD}{COMMA} pătrățele +###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selectie a componentelor trenului - clic pe vehicule pt. informatii STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listă selecţie vehicule rutiere - apasă pe vehicul pentru informaţii STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listă de selecţie a navelor - click pe o navă pentru informaţii STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selecţie a aeronavelor - clic pe o aeronavă pentru informaţii +###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără vehicul STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără vehicul STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără nava STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără aeronavă +###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără și adaptează vehiculul STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără și repară vehiculul STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără și schimbă marfa transportată de aeronavă +###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără vehiculul feroviar selectat. Shift+Click arată costul estimat fără să cumpere vehiculul STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără autovehiculul selectat. Shift+clic arată costul estimat fără achiziția autovehiculului STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără nava selectată. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achiziţia STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără aeronava selectată. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achiziţia +###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără și repară trenul selectat. Shift+clic arată costul estimat fără achiziție STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără și repară autovehiculul selectat. Shift+clic arată costul estimat fără achiziție STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără și repară aeronava selectată. Shift+clic afișează costul estimat fără achiziție +###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nume nou STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nume nou STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nume nou STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Redenumire +###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeste modelul vehiculului STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeşte modelul de autovehicul STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeşte modelul de navă STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeşte modelul de aeronavă +###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ascunde STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ascunde STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ascunde STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Ascunde +###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Afișează STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Afișează STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Afișează STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Afișează +###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Comută ascunderea/afișarea tipului de tren STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Comutator pentru afişarea tipului de autovehicul STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Comutator pentru afişarea tipului de navă STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Comutator pentru afişarea tipului de aeronavă +###length VEHICLE_TYPES STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Redenumeste modelul vehiculului feroviar STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Redenumeşte modelul de autovehicul STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Redenumeşte modelul de navă @@ -3526,68 +3762,79 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} {P vehicul vehicule "de vehicule"}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) +###length VEHICLE_TYPES STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenuri - trage vehiculele cu click stânga pentru a adauga/elimina din tren, click dreapta pe vehicul pentru informaţii. Tasta Ctrl aplică funcţiile pentru întreaga garnitură STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Autovehicule - clic dreapta pe vehicul pentru informaţii STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nave - clic dreapta pe o navă pentru informaţii STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aeronavă - clic dreapta pe aeronavă pentru informaţii +###length VEHICLE_TYPES STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Mută un vehicul aici pentru a-l vinde STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Mută un autovehicul aici pentru a-l vinde STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Trage nava aici pentru a o vinde STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Trage aeronava aici pentru a o vinde -STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Trage locomotiva aici pentru a vinde întregul tren - +###length VEHICLE_TYPES STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vinde toate trenurile din the depou STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vinde toate autovehiculele din depou STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Vinde toate vasele din depou STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Vinde toate aeronavele din hangar +###length VEHICLE_TYPES STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}înlocuieşte automat toate din depou STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}înlocuieşte automat toate autovehiculele din depou STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}înlocuieşte automat toate vasele din depou STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}înlocuieşte automat toate aeronavele din hangar +###length VEHICLE_TYPES STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Vehicule noi STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Autovehicule noi STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nave noi STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Aeronavă nouă +###length VEHICLE_TYPES STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte un nou vehicul feroviar STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără un autovehicul nou STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără o navă nouă STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără o nouă aeronavă +###length VEHICLE_TYPES STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonare tren STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonare vehicul STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonare navă STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonare aeronavă +###length VEHICLE_TYPES STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a trenului, cu tot cu vagoane. Apasă acest buton, apoi fă click pe un tren din interiorul sau exteriorul depoului. Ctrl+Click va sincroniza comenzile. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achiziţia STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Apasă acest buton, apoi fă click pe un autovehicul din interiorul sau afara depoului. Ctrl+Click va sincroniza comenzile. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achiziţia STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Apasă acest buton, apoi fă click pe o navă din interiorul sau exteriorul depoului. Ctrl+Click va sincroniza comenzile. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achiziţia STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Apasă acest buton, apoi fă clic pe o aeronavă din interiorul sau exteriorul hangarului. Ctrl+Click va sincroniza comenzile. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achiziţia +###length VEHICLE_TYPES STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia depoului. Ctrl+Click deshide o fereastra cu locaţia depoului STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia acestei autobaze. Ctrl+Click deshide o fereastra cu locaţia autobazei STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia şantierului. Ctrl+Click deshide o fereastra cu locaţia şantierului STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia hangarului. Ctrl+Click deshide o fereastra cu locaţia hangarului +###length VEHICLE_TYPES STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Obtine o lista ordonata a tuturor trenurilor din depoul actual STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Obtine o lista ordonata a tuturor autovehiculelor din depoul actual STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Obtine o lista ordonata a tuturor vaselor din depoul actual STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Obtine o lista ordonata a tuturor aeronavelor din orice hangar al acestui aeroport +###length VEHICLE_TYPES STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor trenurilor din depou STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor autovehiculelor din depou STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor vaselor din depou STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor aeronavelor din hangar +###length VEHICLE_TYPES STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Clic pentru pornirea tuturor trenurilor din depou STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Click pt pornirea tuturor autovehiculelor din depou STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Click pt pornirea tuturor vaselor din depou STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Click pt pornirea tuturor aeronavelor din hangar +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Trage locomotiva aici pentru a vinde întregul tren STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Eşti pe cale să vinzi toate vehiculele din depou. Eşti sigur? # Engine preview window @@ -3613,16 +3860,18 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Viteza maximă: {VELOCITY}{}Tip avion: {STRING} Rază: {COMMA} pătrățele{}Capacitate: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Mentenanță: {CURRENCY_LONG}/an # Autoreplace window STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Înlocuieşte {STRING} - {STRING} -STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Trenul -STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Autovehicolul -STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Nava -STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Aeronava STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}Vehicule în uz STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}Coloana vehiculelor pe care le deții STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Vehicule disponibile STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Coloana vehiculelor disponibile pentru înlocuire +###length VEHICLE_TYPES +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Trenul +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Autovehicolul +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Nava +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Aeronava + STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Alege tipul de motor pentru înlocuire STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Alege noul tip de motor pe care doreşti să-l foloseşti în locul motorului selectat în stânga @@ -3642,8 +3891,11 @@ STR_REPLACE_WAGONS STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Toate vehiculele pe șine STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE :Toate vehiculele rutiere +###length 2 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Alege un tip de cale ferată pentru care doreşti să înlocuieşti locomotivele STR_REPLACE_HELP_ROADTYPE :{BLACK}Alege tipul de drum pentru care vrei să înlocuiești motoarele +###next-name-looks-similar + STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Arată locomotiva ceva înlocui locomotiva selectată în stânga STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Vehicule feroviare STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Vehicule Electrificate pe Sine @@ -3659,44 +3911,49 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Fă optiunea de autoînlocuire să păstreze identică lungimea unui tren prin eliminarea vagoanelor (începând din faţă) dacă înlocuirea locomotivei ar face trenul mai lung # Vehicle view STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} +###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrează vizorul principal pe locația vehiculului. Dublu-clic va urmări vehiculul în vizorul principal. Ctrl+clic deschide un nou vizor cu locația vehiculului STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locația navei. Dublu clic va urmări nava în vizorul principal. Ctrl+Clic deschide un nou vizor pe locația navei +###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite trenul într-un depou STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite autovehiculul la autobază. Ctrl+clic pentru service STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite nava în şantier. Ctrl+clic pentru întreţinere STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite aeronava la hangar. Ctrl+clic pentru întreţinere +###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a întregului tren. Ctrl+Click va sincroniza comenzile. Shift+Click va afișa costul estimat fără a achiziționa trenul STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Ctrl+Click va sincroniza comenzile. Shift+Click va afișa costul estimat fără a achiziționa vehiculul STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Ctrl+Click va sincroniza comenzile. Shift+Click va afișa costul estimat fără a achiziționa nava STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Ctrl+Click va sincroniza comenzile. Shift+Click va afișa costul estimat fără a cumpăra aeronava STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Forţează trenul să ignore semnalizarea de oprire - +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă sensul de circulaţie al trenului +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Forţează vehiculul să întoarcă + +###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schimba tipul încãrcãturii cãratã de acest tren STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adaptează autovehiculul pentru o încărcătură diferită STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă tipul de marfă transportat de navă STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă tipul de marfă transportat de aeronavă -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă sensul de circulaţie al trenului -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Forţează vehiculul să întoarcă - +###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează comenzile trenului. Ctrl-Click pentru a afişa orarul STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează comenzile autovehiculului. Ctrl-Click pentru a afişa orarul STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează comenzile navei. Ctrl-Click pentru a afişa orarul STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează comenzile aeronavei. Ctrl-Click pentru a afişa orarul +###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detaliile trenului STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detaliile autovehiculului STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detaliile navei STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detaliile aeronavei +###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Acțiunea trenului curent - clic pentru oprirea/pornirea trenului STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Acțiunea vehiculului curent - clic pentru oprirea/pornirea vehiculului STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Acțiunea avionului curent - clic pentru oprirea/pornirea avionului - # Messages in the start stop button in the vehicle view STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Încărcare / Descărcare STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Pleaca @@ -3715,21 +3972,24 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge către {DEPOT}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la {DEPOT}, {VELOCITY} # Vehicle stopped/started animations +###length 2 STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Oprit STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Oprit + +###length 2 STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}Pornit STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Pornit # Vehicle details STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii) +###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Numele trenului STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Numele autovehiculului STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Denumeşte această navă STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Denumeşte aeronava STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vechime: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Mentenanţă: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/an -# The next two need to stay in this order STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} {P an ani "de ani"} ({COMMA}) STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} {P an ani "de ani"} ({COMMA}) @@ -3759,6 +4019,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Zile STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Procent +###length VEHICLE_TYPES STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Numele trenului STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Numele autovehiculului STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Denumeşte această navă @@ -3796,16 +4057,19 @@ STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Capacitate nouă: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Costul schimbării: {RED}{CURRENCY_LONG} STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Capacitate nouă: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Venituri din schimbare: {GREEN}{CURRENCY_LONG} STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Selectează vehiculele pentru modificare. Trage cu mouse-ul pentru a selecta mai multe vehicule. Click pe spațiu gol pentru a selecta intregul vehicul. Ctrl+Click va selecta un vehicul si lanțul atașat +###length VEHICLE_TYPES STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alege tipul de marfă transportat de tren STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alege tipul de marfă pe care o transportă autovehiculul STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alege tipul de încărcătură ce va fi transportat de navă STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alege tipul de încărcătură ce va fi transportat de aeronavă +###length VEHICLE_TYPES STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Modifică tip încărcătură STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Adaptare autovehicul STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Schimbă marfa transportată de navă STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Schimbă marfa transportată de aeronavă +###length VEHICLE_TYPES STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Modifică trenul pentru a transporta marfa aleasă STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adaptează vehiculul rutier pentru transportul încărcăturii alese STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă tipul de încărcătură al navei cu cel selectat @@ -3861,6 +4125,7 @@ STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Sari peste aceastã comandã dacã nu este necesar un service STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Datele vehiculului pe care se bazează # Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum +###length 8 STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Procentaj încărcare STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Eficienţă STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Viteză maximă @@ -3869,6 +4134,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Necesită service STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Întotdeauna STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Durată de viaţă rămasă STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_RELIABILITY :Fiabilitate maximă +###next-name-looks-similar STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Cum se face compararea datelor din vehicul cu valoarea dată STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :este egal cu @@ -3910,9 +4176,12 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :cel mai apropiat STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :cel mai apropiat Hangar +###length 3 STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Depou de Trenuri STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Autobază STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Şantier Naval +###next-name-looks-similar + STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT} @@ -3956,6 +4225,7 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Incărcare marfă completă orice tip fără descărcare cu auto-înlocuire la {STRING}) STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :încărcătura disponibilă +###length 3 STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[la capătul apropiat] STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[la mijloc] STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[la capătul îndepărtat] @@ -4117,14 +4387,15 @@ STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Perioada (în zile) după care această librărie IA va fi activată, după cea anterioară (valoare aproximativă): {ORANGE}{STRING} # Textfile window -STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING}, fișier readme al {STRING} -STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING}, lista de modificări a {STRING} -STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING}, licența fișierului {STRING} STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Încadrează textul STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Încadrează textul ferestrei ca să fie vizibil integral, fără derulare STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Vezi fișierul readme STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Listă modificări STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licenţă +###length 3 +STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING}, fișier readme al {STRING} +STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING}, lista de modificări a {STRING} +STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING}, licența fișierului {STRING} # Vehicle loading indicators @@ -4460,51 +4731,61 @@ STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nu pot adauga vehicule partajate in grup... # Generic vehicle errors + +###length VEHICLE_TYPES STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren în drum STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Autovehicul in cale STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Navă în cale STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronavă în cale +###length VEHICLE_TYPES +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehiculul nu este disponibil +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehiculul nu este disponibil +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vasul nu este disponibil +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aeronava nu este disponibilă + +###length VEHICLE_TYPES STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Nu pot modifica trenul... STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot adapta autovehiculul... STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nu se poate schimba tipul navei... STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate schimba tipul aeronavei... +###length VEHICLE_TYPES STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Nu se poate denumi trenul... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate denumi autovehiculul... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Nu pot denumi nava... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot denumi aeronava... +###length VEHICLE_TYPES STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nu se poate opri/porni trenul... STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate opri/porni autovehiculul... STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nu pot opri/porni nava... STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate opri/porni aeronava... +###length VEHICLE_TYPES STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nu se poate trimite trenul la depou... STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite autovehiculul la autobază... STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite nava în şantier... STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Nu se poate trimite aeronava la hangar... +###length VEHICLE_TYPES STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Nu pot cumpăra vehiculul feroviar... STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot cumpăra autovehicul... STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Nu pot cumpara nava... STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot cumpăra aeronava... +###length VEHICLE_TYPES STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Nu se poate redenumi modelul de vehicul... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nu pot redenumi modelul de autovehicul... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nu se poate redenumi modelul de navă... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nu se poate redenumi modelul de aeronavă... +###length VEHICLE_TYPES STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Nu se poate vinde vehiculul... STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate vinde autovehiculul... STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nu pot vinde nava... STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate vinde aeronava... -STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehiculul nu este disponibil -STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehiculul nu este disponibil -STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vasul nu este disponibil -STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aeronava nu este disponibilă - STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Prea multe vehicule în joc STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nu se poate schimba intervalul de întreţinere... @@ -4555,9 +4836,11 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nu pot sterge semnul... # Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut +###external 1 STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Un joc de simulare bazat pe Transport Tycoon Deluxe # Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files +###external 10 STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :Grafica originală a ediției Transport Tycoon Deluxe pentru DOS. STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :Grafica originală a Transport Tycoon Deluxe pentru DOS (ediția germană). STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Grafica originală a ediției Transport Tycoon Deluxe pentru Windows. @@ -4647,6 +4930,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Mină de zahăr ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! + ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : STR_SV_UNNAMED :NoName @@ -4655,6 +4939,7 @@ STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME STR_SV_SHIP_NAME :Nava #{COMMA} STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronava #{COMMA} +###length 27 STR_SV_STNAME :{STRING} STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nord STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sud @@ -4683,9 +4968,11 @@ STR_SV_STNAME_LOWER STR_SV_STNAME_HELIPORT :Heliportul {STRING} STR_SV_STNAME_FOREST :Pădurea {STRING} STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Staţia #{NUM} + ############ end of savegame specific region! ##id 0x8000 +###length 116 # Vehicle names STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Aburi) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) @@ -4803,6 +5090,8 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Vagon pentru jucării STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Vagon pentru baterii STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon pentru sucuri STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Vagon pentru plastic + +###length 88 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :Autobuz MPS Regal STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autobuz Hereford Leopard STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Autobuz Foster @@ -4891,6 +5180,8 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_P STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camion pentru balonaşe MightyMover STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camion pentru balonaşe Powernaught STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camion pentru balonaşe Wizzowow + +###length 11 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :Tanc petrolier MPS STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :Tanc petrolier CS-Inc. STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :Feribot de călători MPS @@ -4902,6 +5193,8 @@ STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Navă de marfă Yate STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Navă de marfă Bakewell STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Navă de marfă MightyMover STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Navă de marfă Powernaut + +###length 41 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart @@ -4951,22 +5244,30 @@ STR_FORMAT_DATE_SHORT STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} -STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Baliza -STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Baliza #{COMMA} STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Companie {COMMA}) STR_FORMAT_GROUP_NAME :Grup {COMMA} STR_FORMAT_GROUP_VEHICLE_NAME :{GROUP} #{COMMA} STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING} + +###length 2 +STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Baliza +STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Baliza #{COMMA} + +###length 2 STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Halta {TOWN} STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Halta {TOWN} #{COMMA} +###length 6 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :Depou trenuri {TOWN} STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Depou trenuri #{COMMA} STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :Depou vehicule {TOWN} STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Depou autovehicule #{COMMA} STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :Depou nave {TOWN} STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Depou nave #{COMMA} +###next-name-looks-similar + STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} Hangar +# _SERIAL version of AIRACRAFT doesn't exist STR_UNKNOWN_STATION :staţie necunoscută STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Semn