|
@@ -16,7 +16,7 @@
|
|
|
##id 0x0000
|
|
|
STR_NULL :
|
|
|
STR_EMPTY :
|
|
|
STR_UNDEFINED :(nedefinisana niska znakova)
|
|
|
STR_UNDEFINED :(nedefinisani niz znakova)
|
|
|
STR_JUST_NOTHING :Ništa
|
|
|
|
|
|
# Cargo related strings
|
|
@@ -189,7 +189,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.big :Kukuruz
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.gen :kukuruza
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.aku :kukuruz
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :VoÄe
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :voće
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.big :Voće
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.aku :voće
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :dijamant
|
|
@@ -271,7 +271,7 @@ STR_QUANTITY_LIVESTOCK
|
|
|
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} sanduk{P "" a a} robe
|
|
|
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} žitarica
|
|
|
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} drva
|
|
|
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} železne rude
|
|
|
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} rude gvožđa
|
|
|
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} čelika
|
|
|
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} džak{P "" a ova} dragocenosti
|
|
|
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} bakarne rude
|
|
@@ -333,8 +333,8 @@ STR_ABBREV_NONE
|
|
|
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALL
|
|
|
|
|
|
# 'Mode' of transport for cargoes
|
|
|
STR_PASSENGERS :putnike
|
|
|
STR_BAGS :džakove
|
|
|
STR_PASSENGERS :putnika
|
|
|
STR_BAGS :džakova
|
|
|
STR_TONS :tona
|
|
|
STR_LITERS :litara
|
|
|
STR_ITEMS :komada
|
|
@@ -417,8 +417,8 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Područje: {NUM} x {NUM}{}Visinska razlika: {NUM} m
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns
|
|
|
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Naseljenost
|
|
|
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Ime
|
|
|
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Naseljenosti
|
|
|
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Imenu
|
|
|
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datumu
|
|
|
STR_SORT_BY_PRODUCTION :Proizvodnji
|
|
|
STR_SORT_BY_TYPE :Vrsti
|
|
@@ -439,19 +439,19 @@ STR_SORT_BY_WAITING :Vrednosti tovara na čekanju
|
|
|
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Najvišoj oceni tereta
|
|
|
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Najnižoj oceni tereta
|
|
|
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :ID mašine (standardno)
|
|
|
STR_SORT_BY_COST :Cena
|
|
|
STR_SORT_BY_POWER :Snaga
|
|
|
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Datum proizvodnje
|
|
|
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Troškovi održavanja
|
|
|
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Snaga/Troškovi održavanja
|
|
|
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Kapacitet tovara
|
|
|
STR_SORT_BY_COST :Ceni
|
|
|
STR_SORT_BY_POWER :Snazi
|
|
|
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Datumu uvođenja
|
|
|
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Troškovima održavanja
|
|
|
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Snazi/Troškovima održavanja
|
|
|
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Kapacitetu tovara
|
|
|
|
|
|
# Tooltips for the main toolbar
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauziraj igru
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Ubrzavanje partije
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Ubrzavanje igre
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opcije
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Sačuvaj poziciju, prekini igru, izađi
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Prikaži mape, dodatne poglede, spisak znakova
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Prikaži mapu, dodatne poglede, spisak znakova
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Prikaži popis naselja
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Prikaži subvencije
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Prikaži spisak svih stanica kompanije
|
|
@@ -473,7 +473,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Otvorite traku sa oblikovanje reljefa kako bi ste posadili drveće, uzdigli/snizili zemljište, itd.
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Prikaži prozor za zvuk i muziku
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Prikaži poslednju poruku/izveštaj, prikaži opcije poruka
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informacije o zemljištu
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informacije o zemljištu, konzola, debag veštačke inteligencije, slika sa ekrana, o OpenTTD-u
|
|
|
|
|
|
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Sačuvaj scenario, učitaj scenario, napusti editor, izađi
|
|
@@ -492,7 +492,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN
|
|
|
############ range for SE file menu starts
|
|
|
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Sačuvaj scenario
|
|
|
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Učitaj scenario
|
|
|
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Teret visina
|
|
|
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Učitaj visinsku mapu
|
|
|
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Napusti editor
|
|
|
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
|
|
|
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Napusti
|
|
@@ -501,17 +501,17 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT
|
|
|
############ range for settings menu starts
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opcije
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Podešavanje težine
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Napredan Postavljanje
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF Postavljanje
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Providnost Opcije
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Detaljna podešavanja
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF podešavanja
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opcije transparentnosti
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Prikazana imena naselja
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Prikazana imena stanica
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Prikazana imena putanja
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Prikazani znakovi
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Puna animacija
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Svi detalji
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Providne zgrade
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Banner stajalište znak
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Transparentne zgrade
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Transparentni znakovi stanica
|
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
|
|
############ range for file menu starts
|
|
@@ -523,8 +523,8 @@ STR_FILE_MENU_EXIT :Izađi
|
|
|
|
|
|
############ range for map menu starts
|
|
|
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta
|
|
|
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Dodatni gledište
|
|
|
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Znak Foil
|
|
|
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Dodatno gledište
|
|
|
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Lista Znakova
|
|
|
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
|
|
|
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Popis naselja
|
|
|
############ both ranges ends here
|
|
@@ -591,8 +591,8 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Istorija Obaveštenja
|
|
|
############ range for about menu starts
|
|
|
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Podaci o zemljištu
|
|
|
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
|
|
|
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Mijenjati Utešiti
|
|
|
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :umjetni inteligencija ukloniti tehničke greške
|
|
|
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Uključi/isključi konzolu
|
|
|
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Korekcija veštačke inteligencije
|
|
|
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Sačuvaj sliku (Ctrl+S)
|
|
|
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Sačuvaj sliku u velikom formatu (Ctrl+G)
|
|
|
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :O OpenTTD-u
|
|
@@ -728,7 +728,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Jedinica tereta dostavljenih u proteklih četiri tromesečja
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Broj vrsta tereta dostavljenih u proteklom tromesečju
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Količina novca koju ova kompanija ima u banci
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Količina novca koju ova kompanije je pozajmila
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Ukupno bodova od nejviše mogućih
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Ukupno bodova od najviše mogućih
|
|
|
|
|
|
# Music window
|
|
|
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Džez džuboks
|
|
@@ -1728,7 +1728,7 @@ STR_NETWORK_LANG_ENGLISH
|
|
|
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Nemački
|
|
|
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francuski
|
|
|
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brazilski
|
|
|
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bugraski
|
|
|
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bugarski
|
|
|
STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Kineski
|
|
|
STR_NETWORK_LANG_CZECH :Češki
|
|
|
STR_NETWORK_LANG_DANISH :Danski
|
|
@@ -3309,7 +3309,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL
|
|
|
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Popunjava raspored sa vrednostima iz sledećeg putovanja (Ctrl+Klik za zadržavanje vremena čekanja)
|
|
|
|
|
|
# AI debug window
|
|
|
STR_AI_DEBUG :{WHITE}VI Korekcija
|
|
|
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Korekcija veštačke inteligencije
|
|
|
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Naziv VI
|
|
|
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Ponovno učitavanje
|
|
|
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Zaustavlja Veštačku Inteligenciju, ponovo učitava skriptu, i restartuje je
|
|
@@ -3917,7 +3917,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PL
|
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :{G=ženski}Lev1 'Leviathan' (Electrična)
|
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :{G=ženski}Lev2 'Cyclops' (Električna)
|
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :{G=ženski}Lev3 'Pegasus' (Electrična)
|
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :{G=ženski}Lev4 'Chimaera' (Electrična)
|
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :{G=ženski}Lev4 'Chimaera' (Električna)
|
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
|
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Putnička Kola
|
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Poštanski Vagon
|