|
@@ -250,24 +250,25 @@ STR_COLOUR_MAUVE :Svetlofialová
|
|
|
STR_COLOUR_PURPLE :Fialová
|
|
|
STR_COLOUR_ORANGE :Oranžová
|
|
|
STR_COLOUR_BROWN :Hnedá
|
|
|
STR_COLOUR_GREY :Šedá
|
|
|
STR_COLOUR_WHITE :Biela
|
|
|
STR_COLOUR_RANDOM :Náhodná
|
|
|
|
|
|
# Units used in OpenTTD
|
|
|
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
|
|
|
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
|
|
|
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
|
|
|
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}políč{P ko ka ok}/deň
|
|
|
STR_UNITS_VELOCITY_KNOTS :{COMMA}{NBSP}uzlov
|
|
|
|
|
|
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp
|
|
|
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp
|
|
|
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
|
|
|
|
|
|
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
|
|
|
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
|
|
|
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hp/Mg
|
|
|
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
|
|
|
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}hp/t
|
|
|
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}hp/Mg
|
|
|
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}kW/t
|
|
@@ -398,52 +399,52 @@ STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR :Priemerný zisk v tomto roku
|
|
|
# Group by options for vehicle list
|
|
|
STR_GROUP_BY_NONE :Žiadne
|
|
|
STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS :Zdieľané príkazy
|
|
|
|
|
|
# Order button in shared orders vehicle list
|
|
|
STR_GOTO_ORDER_VIEW :{BLACK}Príkazy
|
|
|
STR_GOTO_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Otvoriť okno s príkazmi
|
|
|
|
|
|
# Tooltips for the main toolbar
|
|
|
###length 31
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pozastaviť hru
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Zrýchliť priebeh hry
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Nastavenia
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Uložiť hru, opustiť hru, ukončiť
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Zobraziť mapu
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Možnosti a nastavenia
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Uložiť, načítať alebo opustiť hru, ukončiť program
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Zobraziť mapu, extra výrez, tok nákladu alebo zoznam značiek
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobraziť zoznam miest
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Zobraziť dotácie
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Zoznam staníc spoločnosti
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Finančné informácie o spoločnosti
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Informácie o spoločnosti
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Zobraziť knihu príbehov
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Zobraziť zoznam cieľov
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Grafy
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Zobrazte firemné grafy a sadzby platieb za náklad
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Hodnotenie spoločností
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financovať výstavbu nového priemyslu
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Preskúmať odvetvia alebo zafinancovať výstavbu nového odvetvia
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Zoznam vlakov spoločnosti. Ctrl+klik prepína zoznam skupín/vozidiel
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Zoznam cestných vozidiel spoločnosti. Ctrl+klik prepína zoznam skupín/vozidiel
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Zoznam lodí spoločnosti. Ctrl+klik prepína zoznam skupín/vozidiel
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Zoznam lietadiel spoločnosti. Ctrl+klik prepína zoznam skupín/vozidiel
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priblížiť pohľad
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Oddialiť pohľad
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Výstavba železnice
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Výstavba ciest
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Výstavba električkových tratí
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Výstavba vodných ciest
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Výstavba letísk
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Otvoriť panel nástrojov pre úpravy terénu, výsadbu stromov, a pod.
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Zobraziť okno zvuku a hudby
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Zobraziť poslednú správu/novinku, nastavenia správ
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informácie o pozemku, konzola, ladenie skriptu, snímky obrazovky, o OpenTTD
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Zobraziť poslednú správu/novinku, históriu správ alebo vymazať všetky správy
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informácie o pozemku, snímka obrazovky, o OpenTTD a nástrojoch pre vývojárov
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Prepnúť panely nástrojov
|
|
|
|
|
|
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Uložiť scenár, nahrať scenár, opustiť editor scenára, ukončiť
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor scenára
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Posunúť začiatok o rok dozadu
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Posunúť začiatok o rok dopredu
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Kliknúť pre zadanie počiatočného roku
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobraziť mapu, zoznam miest
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generovanie krajiny
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generovanie miest
|
|
@@ -1867,25 +1868,27 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Typ ekonomiky: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :Plynulá ekonomika robí zmeny v produkcii častejšie a v menších krokoch. Zamrznutá ekonomika neumožňuje zmeny v produkcii, ani zatváranie priemyslu. Toto nastavenie nemusí ovplyvňovať priemysel z NewGRF.
|
|
|
###length 3
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Originálna
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Plynulá
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN :Zamrznutá
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Povoliť kupovanie podielov v ostatných spoločnostiach: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Ak je zapnuté, povolí sa nákup a predaj podielov spoločností. Podiely budú prístupné len pre spoločnosti od urcitého veku.
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES :Minimálny vek spoločnosti na obchodovanie s podielmi: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES_HELPTEXT :Určuje minimálny vek spoločnosti na to, aby od nej mohli ostatné spoločnosti kupovať a predavať podiely.
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES_VALUE :{COMMA} rok{P "" "y" "ov"}
|
|
|
###setting-zero-is-special
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES_NO_MIN :Žiadne minimum
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Percentáž zisku na zaplatenie podávacieho systému: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Percento príjmov dať na strednú ´nohu´ vo feeder systémoch, získate väčšiu kontrolu nad príjmami
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Pri ťahaní, umiestni návestidlo každé: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Nastaviť vzdialenosť návestidiel, akou budú umiestnené na trati po najbližšiu prekážku (návestidlo, križovatku), pri stavbe ťahaním
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} políč{P ko ka ok}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Pri ťahaní, zachovať určenú medzeru medzi návestidlami: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Zvoliť ako sa zachová umiestňovanie návestidiel pri Ctrl+ťahaní. Ak je vypnuté, návestidlá sú umiestnené okolo tunelov alebo mostov aby sa zabránilo dlhým úsekom bez návestidiel. Ak je zapnuté, návestidlá sú umiestňované každých n-políčok, čím sa umožní lepšie rozloženie na paralelných tratiach
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Automaticky stavať mechanické návestidlá namiesto elektrických pred rokom: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Zvoľte rok od ktorého sa budú používať elekrické návestidlá na tratiach. Pred týmto rokom sa budú používať mechanické návestidlá (funkcionalita je ale stále rovnaká, iba vzhľad je rozličný)
|
|
@@ -2007,31 +2010,33 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRI
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Presnosť distribúcie: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Čím viac nastavíte, tým viac procesorového času zaberie vypočítavanie trás spojov. Pokiaľ to bude trvať príliš dlho, môžete si všimnúť oneskorenie. Ak nastavíte nízku hodnotu, rozdelenie bude nepresné a môže sa stať, že náklad nebude odoslaný na miesta, ktoré očakávate.
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Vplyv vzdialenosti na požiadavky: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Ak nastavíte toto na hodnotu väčšiu ako 0, tak vzdialenosť medzi východiskovou stanicou A nejakého nákladu a možnou cieľovou stanicou B bude mať vplyv na množstvo nákladu poslaného z A do B. Čím bude B ďalej od A, tým menej nákladu bude odoslaného. Čím viac nastavíte, tým menej nákladu bude odoslaného do vzdialenejších staníc a viac nákladu bude odoslaného do bližších staníc.
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Množstvo vráteného nákladu pre symetrický mód: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :Nastavením na menej ako 100% sa bude symetrická distribúcia správať viac asymetricky. Menej nákladu sa bude povinne vracať späť, ak sa určité množstvo pošle do stanice. Ak nastavíte 0%, symetrická distribúcia sa bude správať ako asymetrická.
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Vyťaženie krátkych ciest pred použitím vysokokapacitných ciest: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Často je viac ciest medzi dvoma stanicami. Cargodist vyťaží najprv najkratšiu cestu, potom využije druhú najkratšiu cestu až kým nebude vyťažená atď. Vyťaženie je určené podľa odhadu kapacity a plánovaného využitia. Ak sú vyťažené všetky trasy a nepostačuje to, preťaží všetky trasy, s preferenciou najkapacitnejšej. Väčšinou algoritmus neodhadne kapacitu presne. Toto nastavenie umožňuje určiť na koľko percent musí byť vyťažená prvá pred výberom nasledujúcej dlhšej. Nastavte na menej ako 100%, aby sa zabránilo preplneniu staníc v prípade nadhodnotenia kapacity.
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Jednotky rýchlosti: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :Jednotky rýchlosti (pozemné): {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_NAUTICAL :Jednotky rýchlosti (námorné): {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Vždy, keď sa zobrazí rýchlosť v užívateľskom rozhraní, zobrazí sa vo vybraných jednotkách
|
|
|
###length 5
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Imperiálne (mph)
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metrické (km/h)
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s)
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :Jednotky v hre (políčka/deň)
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_KNOTS :Uzle
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Jednotky výkonu vozidiel: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Vždy, keď sa zobrazí výkon vozidla v užívateľskom rozhraní, zobrazí sa vo vybraných jednotkách
|
|
|
###length 3
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Imperiálne (hp)
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Metrické (hp)
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW)
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Jednotky hmotnosti: {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Vždy, keď sa zobrazí hmotnosť v užívateľskom rozhraní, zobrazí sa vo vybraných jednotkách
|
|
|
###length 3
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :Imperiálne ("krátka" t/tona)
|
|
@@ -4640,38 +4645,39 @@ STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP
|
|
|
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Nebolo nájdená žiadne použitelné AI.{}Toto AI je hlúpe a nebude nič robiť.{}Môžete si stiahnúť niekoľko AI cez 'Online Obsah' systém.
|
|
|
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Jeden z bežiacich skriptov spadol. Prosím nahláste to autorovi a priložte screenshot Debugovacej obrazovky.
|
|
|
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Okno ladenia AI/skriptu je dostupné len pre server
|
|
|
|
|
|
# AI configuration window
|
|
|
STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}Konfigurácia AI
|
|
|
STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Konfigurácia skriptu
|
|
|
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Skript, ktorý bude načítaný v ďalšej hre
|
|
|
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}AI, ktoré budú načítané v ďalšiej hre
|
|
|
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Človek
|
|
|
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Náhodná AI
|
|
|
STR_AI_CONFIG_NONE :(žiadne)
|
|
|
STR_AI_CONFIG_NAME_VERSION :{STRING} {YELLOW}v{NUM}
|
|
|
STR_AI_CONFIG_MAX_COMPETITORS :{LTBLUE}Maximálny počet konkurentov: {ORANGE}{COMMA}
|
|
|
|
|
|
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Posunúť vyššie
|
|
|
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Posunúť vyššie vybrané AI v zozname
|
|
|
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Posunúť nižšie
|
|
|
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Posunúť nižšie vybrané AI v zozname
|
|
|
|
|
|
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Herný skript
|
|
|
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT_PARAM :{SILVER}Parametre
|
|
|
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AI (umelá inteligencia)
|
|
|
|
|
|
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{BLACK}Vyber AI
|
|
|
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :{BLACK}Vyber skript
|
|
|
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Spusti ďalší skript
|
|
|
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Spusti ďalší skript. Ctrl+klik zobrazí všetky dostupné verzie
|
|
|
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Nastaviť
|
|
|
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Nastaviť parametre skriptu
|
|
|
|
|
|
# Available AIs window
|
|
|
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Dostupné {STRING}
|
|
|
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AI
|
|
|
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Herné skripty
|
|
|
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre výber skriptu
|
|
|
|
|
|
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Autor: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Verzia: {ORANGE}{NUM}
|
|
|
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
|