|
@@ -34,7 +34,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.g
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_COAL :Uhlie
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_COAL.g :uhlia
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Poštu
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.g :posty
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.g :pošty
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_OIL :Ropu
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_OIL.g :ropy
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Dobytok
|
|
@@ -46,8 +46,8 @@ STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.g
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Drevo
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.g :dreva
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Železnú rudu
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.g :zeleznej rudy
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Ocel
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.g :železnej rudy
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Oceľ
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.g :ocele
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Cennosti
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.g :cennosti
|
|
@@ -67,30 +67,30 @@ STR_CARGO_PLURAL_GOLD
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_GOLD.g :zlata
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_WATER :Vodu
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_WATER.g :vody
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Psenicu
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.g :psenice
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Kaucuk
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.g :kaucuku
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Pšenicu
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.g :pšenice
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Kaučuk
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.g :kaučuku
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Cukor
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.g :cukru
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Hracky
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.g :hraciek
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Cukriky
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.g :cukrikov
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Hračky
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.g :hračiek
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Cukríky
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.g :cukríkov
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_COLA :Kofolu
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_COLA.g :kofoly
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Cukrovu vatu
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Cukrovú vatu
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.g :cukrovej vaty
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Bublin
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.g :bublin
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Bubliniek
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.g :bubliniek
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Karamelky
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.g :karameliek
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Baterie
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.g :baterii
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Zuvaciek
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.g :zuvaciek
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Sumienku
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.g :sumienky
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Batérie
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.g :batérií
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Žuvačiek
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.g :žuvačiek
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Šumienku
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.g :šumienky
|
|
|
|
|
|
# Singular cargo name
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
|
|
@@ -98,8 +98,8 @@ STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Cestujúci
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.g :cestujucich
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Uhlie
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_COAL.g :uhlia
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Posta
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.g :posty
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Pošta
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.g :pošty
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Ropa
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_OIL.g :ropy
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Dobytok
|
|
@@ -398,6 +398,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Stavba cesty
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Zasadit stromy
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Umiestnit popis
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Umiestniť objekt
|
|
|
|
|
|
############ range for SE file menu starts
|
|
|
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Uložiť scenár
|
|
@@ -505,8 +506,9 @@ STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO
|
|
|
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
|
|
|
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Zobraziť / skryť konzolu
|
|
|
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI Oprava
|
|
|
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :ScreenShot (Ctrl-S)
|
|
|
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Velky ScreenShot (Ctrl-G)
|
|
|
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Snímka
|
|
|
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Priblížená snímka
|
|
|
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Veľká snímka celej mapy
|
|
|
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :O hre 'OpenTTD'
|
|
|
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Sprite zarovnávač
|
|
|
############ range ends here
|
|
@@ -622,6 +624,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Ukázať detaily tejto spoločnosti
|
|
|
############ Those following lines need to be in this order!!
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozidla:
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stanice:
|
|
@@ -1151,6 +1154,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Povoliť úpravy terénu pod budovami, koľajami, a pod.: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Povoliť realistickejšiu veľkosť oblasti pokrytia: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Umožniť odstránenie viacerých mestských ciest, mostov, ... : {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Umožniť stavbu dlhých vlakov: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :{LTBLUE}Množstvo dymu/iskier z lokomotív: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_NONE :Žiadne
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_ORIGINAL :Pôvodné
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_REALISTIC :Realistické
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Model akcelerácie vlaku: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Originál
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :realistický
|
|
@@ -1172,6 +1179,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Spôsob výstavby priemyslu produkujúceho suroviny: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :žiadny
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :normálny
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :vyhladávací
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :{LTBLUE}Rovná plocha okolo fabrík: {ORANGE}{STRING} pol{P 0:1 e ia í}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Umožniť viac priemyslu rovnakého typu pri jednom meste: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Vždy zobraziť dlhý formát dátumu v stavovej lište: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Zobraziť železničné signály na tej strane, ako jazdia vozidlá: {ORANGE}{STRING}
|
|
@@ -1819,6 +1827,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL
|
|
|
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Si zablokovany na tomto serveri
|
|
|
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Bol si vyhodeny z hry
|
|
|
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Cheatovanie nie je povolene na tomto serveri
|
|
|
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Posielali ste priveľa príkazov serveru
|
|
|
|
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :generalna chyba
|
|
@@ -1836,6 +1845,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :zlá spoločnosť-id in DoCommand
|
|
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :vyhodeny zo servera
|
|
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :sa pokusal cheatovat
|
|
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :server je plny
|
|
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :posielal priveľa príkazov
|
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
|
|
|
|
# Network related errors
|
|
@@ -1966,7 +1976,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Postaviť železničnú stanicu
|
|
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Postaviť železničné semafóry
|
|
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Postaviť železničný most
|
|
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Postaviť železničný tunel
|
|
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prepnut stavbu/odstranenie zeleznicnych kolaji a semaforov
|
|
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prepnúť stavbu/odstránenie železničných koľají, návestidiel, smerových bodov a staníc. Podržte Ctrl a budú odstránené viaceré objekty v rade za sebou
|
|
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Konvertovat/vylepsit typ zeleznice
|
|
|
|
|
|
# Rail depot construction window
|
|
@@ -1995,7 +2005,7 @@ STR_STATION_CLASS_DFLT :Pôvodná stanica
|
|
|
STR_STATION_CLASS_WAYP :Smerove body
|
|
|
|
|
|
# Signal window
|
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Výber signálu
|
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Výber návestidla
|
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Štandardný signál (semafór){}Signály sú nevyhnutné pre zabránenie zrážke v železničnej sieti s viac ako 1 vlakom.
|
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Vstupný signál (semafór){}Zelený ak je na danom úseku trate 1 alebo viac zelených výstupných signálov, inak je cervený.
|
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Výstupný signál (semafór){}Funguje rovnako ako štandardný signál, avšak je nevyhnutný pre urcenie správnej farby na na vstupných a kombinovaných signáloch.
|
|
@@ -2015,7 +2025,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Zvýšit hustotu signálov
|
|
|
|
|
|
# Bridge selection window
|
|
|
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vyber železničný most
|
|
|
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vyber cestny most
|
|
|
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vyber cestný most
|
|
|
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Výber mostu - pre postavanie zvoľ typ mostu
|
|
|
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
|
|
|
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Zavesny ocelovy
|
|
@@ -2042,10 +2052,10 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Postaviť osobnú električkovú stanicu
|
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Postavit vykladku
|
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Postavit nákladnú elektrickovú stanicu
|
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Prepnút stavbu jednosmerných ciest
|
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit cestny most
|
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Postavit most s elektrickovou dráhou
|
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit cestny tunel
|
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Postavit tunel s elektrickovou dráhou
|
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Postaviť cestný most
|
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Postaviť most pre električky
|
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Postaviť cestný tunel
|
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Postaviť tunel pre električky
|
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Prepnut stavbu/odstranovanie cesty
|
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Prepnút stavbu/odstranovanie elektrickovej dráhy
|
|
|
|
|
@@ -2092,6 +2102,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLT
|
|
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Vyber letiska
|
|
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat velkost/typ letiska
|
|
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Trieda lietadla
|
|
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Rozloženie{NUM}
|
|
|
|
|
|
STR_AIRPORT_SMALL :Male
|
|
|
STR_AIRPORT_CITY :Mestske
|
|
@@ -2117,6 +2128,16 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvýšit roh terénu
|
|
|
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Vyrovnat teren
|
|
|
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Zakupit pozemok pre buduce pouzitie
|
|
|
|
|
|
# Object construction window
|
|
|
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Výber objektov
|
|
|
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Vybrať objekt na postavenie
|
|
|
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_LABEL :{BLACK}Trieda objektov
|
|
|
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Náhľad objektu
|
|
|
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Rozmery: {GOLD}{NUM} x {NUM} polí
|
|
|
|
|
|
STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Majáky
|
|
|
STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Vysielače
|
|
|
|
|
|
# Tree planting window (last two for SE only)
|
|
|
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Stromy
|
|
|
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Vybrať typ stromu pre sadenie
|
|
@@ -2128,7 +2149,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP
|
|
|
# Land generation window (SE)
|
|
|
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generovanie uzemia
|
|
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Umiestnit nahodne skaly
|
|
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Vytvorit oblast puste.{}Drzanim CTRL ju odstranite
|
|
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Vytvoriť oblasť púšte.{}Držaním Ctrl ju odstránite
|
|
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Pre zvýšenie/zníženie oblasti je potrebné zväčšiť územie
|
|
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Pre zvýšenie/zníženie oblasti je potrebné zmenšiť územie
|
|
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Vygenerovať náhodné územie
|
|
@@ -2191,6 +2212,8 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Klikni na priemysel pre zobrazenie dodávateľov a zákazníkov
|
|
|
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Klikni na náklad pre zobrazenie dodávateľov a zákazníkov
|
|
|
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Zobraziť reťazec
|
|
|
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť náklad dodávaného a prijímaného priemyslu
|
|
|
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Odkaz na malú mapu
|
|
|
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Vybrať zobrazený priemysel taktiež v malej mape
|
|
|
|
|
|
# Land area window
|
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informácie o pozemku
|
|
@@ -2371,7 +2394,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manuálne
|
|
|
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Orientácia výškovej mapy:
|
|
|
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Názov výškovej mapy:
|
|
|
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Velkost:
|
|
|
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
|
|
|
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
|
|
|
|
|
|
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Zadajte náhodný kód
|
|
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmeniť výšku línie snehu
|
|
@@ -2397,7 +2420,7 @@ STR_GENERATION_PROGRESS
|
|
|
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
|
|
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie krajiny
|
|
|
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generovanie stromov
|
|
|
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Nepohyblive generovanie
|
|
|
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Generovanie objektov
|
|
|
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generovanie nerovnosti a skal
|
|
|
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Nastavovanie hry
|
|
|
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Spustam tile-loop
|
|
@@ -2438,6 +2461,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Skontrolovať či chýbajúci obsah je dostupný online
|
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Názov súboru: {SILVER}{STRING}
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}ID GRF: {SILVER}{STRING}
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Verzia: {SILVER}{NUM}
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING}
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parametre: {SILVER}{STRING}
|
|
@@ -2449,6 +2473,12 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Nedostupný
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Zadajte NewGRF parametre
|
|
|
|
|
|
# NewGRF parameters window
|
|
|
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Zmeniť NewGRF parametre
|
|
|
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Zatvoriť
|
|
|
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Resetovať
|
|
|
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Nastaviť východiskové hodnoty parametrov
|
|
|
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parameter {NUM}
|
|
|
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
|
# NewGRF inspect window
|
|
|
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Kontrola - {STRING}
|
|
@@ -2456,6 +2486,7 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Rodič
|
|
|
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Skontroluj rodičovský objekt
|
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} na {HEX}
|
|
|
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Objekt
|
|
|
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Typ koľají
|
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF variabilný 60+x parameter (hexadecimálne)
|
|
@@ -2498,6 +2529,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Požiadavka na neplatného ID.
|
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} obsahuje poškodený sprite. Všetky poškodené sprites budú zobrazované ako červený otáznik (?).
|
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Obsahuje viacero akcií 8 položiek.
|
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Čítaj na konci náhradného podkladu.
|
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}V aktuálne používanej základnej grafickej sade chýba niekoľko grafických objektov.{}Doplňte prosím základnú grafickú sadu.
|
|
|
|
|
|
# NewGRF related 'general' warnings
|
|
|
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Upozornenie!
|
|
@@ -2519,6 +2551,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Chýbajúce súbory
|
|
|
|
|
|
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
|
|
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Správanie NewGRF '{STRING}' asi sposobí desynchronizáciu a/alebo pád hry.
|
|
|
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Zmenilo stav napájaného vozňa v '{1:ENGINE}' mimo depa.
|
|
|
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Zmenilo dĺžku vozidla '{1:ENGINE}' mimo depa.
|
|
|
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Vlak '{VEHICLE}' patriaci '{COMPANY}' má neplatnu dlžku. Pravdeposobne to sposobil problém s NewGRF. Je možná desynchronizácia alebo pád hry.
|
|
|
|
|
@@ -2535,6 +2568,10 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<neplatný priemysel>
|
|
|
|
|
|
# Sign list window
|
|
|
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Zoznam popisov - {COMMA} popis{P "" y ov}
|
|
|
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Vyžadovať správnu veľkosť písmen
|
|
|
STR_SIGN_LIST_CLEAR :{BLACK}Zmazať filter
|
|
|
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Brať/nebrať do úvahy veľkosť písmen pri porovnávaní textu popisov s filtrovacím reťazcom
|
|
|
STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}Zmazať filtrovací reťazec
|
|
|
|
|
|
# Sign window
|
|
|
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Upravit text popisu
|
|
@@ -2611,7 +2648,7 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_T
|
|
|
|
|
|
# Station list window
|
|
|
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Názvy staníc - klikni pre pohľad na polohu stanice. Ctrl+klik presunie pohľad na stanicu
|
|
|
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Podrzte CTRL pre vyber viacerych poloziek
|
|
|
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Podržte CTRL pre výber viacerých položiek
|
|
|
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stanic{P a e ""}
|
|
|
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
|
|
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
|
|
@@ -2893,7 +2930,7 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO
|
|
|
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vlaky - ťahaj ľavým kliknutím pre pridanie/odoberanie vozňa, pravým kliknutím sa zobrazia informácie o vozni a CTRL + pravé kliknutie zobrazí celkové informácie
|
|
|
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vozidlá - pravým kliknutím na vozidlo sa zobrazia informácie
|
|
|
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lode - pravým kliknutím na loď sa zobrazia informácie
|
|
|
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lietadlo - pravým kliknutím na lietadlo sa zobrazia informácie
|
|
|
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lietadlo - pravý kliknutím na lietadlo sa zobrazia informácie
|
|
|
|
|
|
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Presunutím lokomotívy bude predaná
|
|
|
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Presunutím automobilu sem sa predá
|
|
@@ -3354,6 +3391,7 @@ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Porovnávanie
|
|
|
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Prepnúť porovnávanie denníka AI znovu po príkaze na pozastavenie
|
|
|
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Pokračovať
|
|
|
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Odpauzovať a povoliť AI
|
|
|
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Ukázať ladiaci výpis tejto UI
|
|
|
|
|
|
STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}OpenTTD je vytvorené bez podpory AI...
|
|
|
STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... žiadne AI nieje dostupné!
|
|
@@ -3395,6 +3433,7 @@ STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nemeniť AI
|
|
|
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Parametre AI
|
|
|
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Zavrieť
|
|
|
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Resetovať
|
|
|
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
|
# Vehicle loading indicators
|
|
|
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
|
|
@@ -3449,8 +3488,8 @@ STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Príliš veľká zmena veľkosti zdrojovej mapy sa neodporúča. Pokračovať s generovaním?
|
|
|
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Bola nájdená len núdzová sada zvukov. Pre plnú podporu zvukových efektov je potrebné nainštalovať zvukovú sadu cez online obsah.
|
|
|
|
|
|
# Screenshot related messages
|
|
|
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot bol ulozeny na disk ako '{STRING}'
|
|
|
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ulozenie screeshotu zlyhalo!
|
|
|
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Snímka bola uložená na disk ako '{STRING}'
|
|
|
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Uloženie snímky zlyhalo!
|
|
|
|
|
|
# Error message titles
|
|
|
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Správa
|
|
@@ -3508,6 +3547,7 @@ STR_ERROR_PROTECTED
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nie je možné postaviť viac miest
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Mesto nemôže byť odstránené...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Tu sa mesto neda postavit...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Nemožno rozšíriť mesto...
|
|
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... príliš blízko okraja mapy
|
|
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... príliš blízko iného mesta
|
|
|
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... príliš veľa miest
|
|
@@ -3515,6 +3555,7 @@ STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN
|
|
|
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Mesto nevybuduje cesty. Môžete povoliť budovanie ciest cez Pokročilé nasvavenia->Ekonomika->Mestá.
|
|
|
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Prebiehaju cestne prace
|
|
|
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Toto mesto nie je možné odstrániť...{}Stanica alebo depo sa odvoláva na mesto, alebo parcela vo vlastníctve mesta nemôže byť odstránená
|
|
|
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... v centre mesta sa nenachádza žiadne vhodné miesto pre sochu
|
|
|
|
|
|
# Industry related errors
|
|
|
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... príliš veľa priemyslu
|
|
@@ -3555,6 +3596,8 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Príliš blízko iného letiska
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Stanica sa nedá premenovať...
|
|
|
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... cesta vlastnená mestom
|
|
|
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... nesprávna orientácia cesty
|
|
|
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... na priebežných zastávkach nie sú dovolené rohy
|
|
|
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... na priebežných zastávkach nie sú dovolené križovatky
|
|
|
|
|
|
# Station destruction related errors
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nemožno odstrániť časť stanice...
|
|
@@ -3595,10 +3638,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Tu sa nedá postaviť lodné depo...
|
|
|
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Depo sa nedá premenovať...
|
|
|
|
|
|
STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Vlak musí byť zastavený v depe
|
|
|
STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... musí byť zastavený v depe
|
|
|
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... musí byť zastavený v garáži
|
|
|
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Loď musí byť zastavená v lodenici
|
|
|
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}Lietadlo musí byť zastavené v hangári
|
|
|
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... musí byť zastavená v lodenici
|
|
|
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... musí byť zastavené v hangári
|
|
|
|
|
|
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Vlaky sa dajú nahradiť len v depe
|
|
|
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vlak je príliš dlhý
|
|
@@ -3631,7 +3674,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu nemožno odstrániť železničné koľaje...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Tu nemožno odstrániť semafory...
|
|
|
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nie je možné zmeniť typ semaforov...
|
|
|
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}...nenašli sa železničné koľaje
|
|
|
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}...nenašli sa signály
|
|
|
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... nenašlo sa návestidlo
|
|
|
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Tu nemožno z konvertovať typ železnice...
|
|
|
|
|
@@ -3643,7 +3686,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Tu sa nedá stavať električková trať...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Tu sa nedá odstrániť cesta...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nie je možné odstrániť električkovú trať...
|
|
|
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}...nenašla sa cesta
|
|
|
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}...nenašla sa tramvaj
|
|
|
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}...nenašla sa električková trať
|
|
|
|
|
|
# Waterway construction errors
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Tu sa nedá postaviť prieplav...
|
|
@@ -3678,6 +3721,8 @@ STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunel končí za okrajom mapy
|
|
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nemožno zarovnať terén na druhej strane tunela
|
|
|
|
|
|
# Object related errors
|
|
|
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... priveľa objektov
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Nemožno postaviť objekt...
|
|
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}V ceste je prekážka
|
|
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... sídlo firmy v ceste
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Tento pozemok nie je možné kúpiť...
|