diff --git a/src/lang/slovak.txt b/src/lang/slovak.txt --- a/src/lang/slovak.txt +++ b/src/lang/slovak.txt @@ -2919,6 +2919,8 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nahodné mesto STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Postaviť mesto na náhodnej pozícii STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Veľa náhodných miest STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Pokryť mapu náhodne umiestnenými mestami +STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS :{BLACK}Rozbaliť všetky mestá +STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ALL_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Nechať všetky mestá mierne rásť STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Meno mesta: STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Vložte meno mesta @@ -3395,7 +3397,10 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Reprezentuje aktuálne zvolený sprite. Zarovnanie je ignorované pri vykresľovaní sprite-u STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Posúvajte sprite, so súčasnou zmenou X a Y súradnice. Ctrl+klik posunie sprite o osem jednotiek súčasne ###length 2 - +STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_OFFSET :{BLACK}Offset v strede +STR_SPRITE_ALIGNER_CENTRE_SPRITE :{BLACK}Sprite zarovnávač v strede + +STR_SPRITE_ALIGNER_CROSSHAIR :{BLACK}Zameriavací kríž STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Resetovať relatívne STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Resetovať aktuálne relatívne posunutie @@ -4251,7 +4256,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_STATUS_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Činnosť aktuálnej lode - kliknite na zastavenie/spustenie lode STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Činnosť aktuálneho lietadla - kliknite na zastavenie/spustenie lietadla # Messages in the start stop button in the vehicle view -STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Nakláda / Vykláda +STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Nakladá / Vykladá STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Opúšta STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Zničené! STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Pokazený @@ -4511,7 +4516,7 @@ STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Prelož a nechaj prázdne) STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Nevykladaj a nalož) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Nevykladaj a čakaj na plné naloženie) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Nevykladaj a čakaj na plné naloženie čohokoľvek) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Žiadne vykládanie ani nakládanie) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Žiadne vykladanie ani nakladanie) STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Prestavať na {STRING}) STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Plne nalož s prestavbou na {STRING}) @@ -4576,22 +4581,22 @@ STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Začiatočný dátum STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Vyberte dátum začiatku cestovného poriadku. Ctrl+klik rozdelí od daného dátumu rovnomerne všetky vozidlá zdieľajúce tieto príkazy na základe ich relatívneho poradia, ak je cestovný poriadok kompletne vyplnený STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Zmeniť čas -STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zmeniť dĺžku trvania označeného príkazu +STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zmeniť dĺžku trvania označeného príkazu. Ctrl+klik nastaví čas pre všetky príkazy STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Odstrániť čas -STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Odstrániť dĺžku trvania označeného príkazu +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Odstrániť dĺžku trvania označeného príkazu. Ctrl+klik vymaže čas pre všetky príkazy STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Zmeniť maximálnu rýchlosť -STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Zmeniť maximálnu rýchlosť označeného príkazu +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Zmeniť maximálnu rýchlosť označeného príkazu. Ctrl+klik nastaví rýchlosť pre všetky príkazy STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Odstrániť rýchlostné obmedzenie -STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Odstrániť obmedzenie maximánej rýchlosti označeného príkazu +STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Odstrániť obmedzenie maximánej rýchlosti označeného príkazu. Ctrl+klik vymaže rýchlosť pre všetky príkazy STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset meškania STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Vynulovať počítadlo meškania, takže vozidlo pôjde presne STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automaticky vyplniť -STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Vyplniť časový plán automaticky s hodnotami z nasledujúcej trasy (Ctrl+klik - pokúsiť sa udržať čakacie doby) +STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Vyplniť časový plán automaticky s hodnotami z nasledujúcej trasy. Ctrl+klik - pokúsiť sa udržať čakacie doby STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Očakávané STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Plánované @@ -4847,6 +4852,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... príliš veľa priemyslu STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nemožno vygenerovať priemysel... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} sa tu nedá postaviť... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nemôžete tu postaviť tento typ priemyslu... +STR_ERROR_CAN_T_PROSPECT_INDUSTRY :{WHITE}Nemôžem hľadať priemysel... STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... príliš blízko iného priemyslu STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... najskôr je potrebné založiť mesto STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... povolené len jedno pre každé mesto @@ -4861,6 +4867,8 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... les sa môže sadiť len nad hranicou snehu STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... môže byť postavené len nad hranicou snehu STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... môže byť postavené len pod hranicou snehu +STR_ERROR_PROSPECTING_WAS_UNLUCKY :{WHITE}Financovanie sa nepodarilo nájsť pre smolu; skúste to znova +STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_PROSPECTING :{WHITE}Nenašli sa žiadne vhodné miesta na vyhliadku pre toto odvetvie STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES :{WHITE}Nenašli sa žiadne vhodné miesta pre '{STRING}' STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Pre získanie lepšej mapy zmeňte parametre jej generovania