File diff r19919:85070a07c62f → r19920:bc193fea4193
src/lang/slovenian.txt
Show inline comments
 
@@ -361,24 +361,25 @@ STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA} l
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA} m³
 

	
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} lit{P er ra ri ov}
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
 

	
 
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 

	
 
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL                                       :{COMMA} ft
 
STR_UNITS_HEIGHT_SI                                             :{COMMA} m
 

	
 
# Common window strings
 
STR_LIST_FILTER_TITLE                                           :{BLACK}Filtriraj niz:
 
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Vnesite niz za filtriranje
 
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Vnesite ključno besedo, s katero se bo filtriral seznam
 

	
 
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Izberite način razvrščanja (padajoče/naraščajoče)
 
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA                                       :{BLACK}Izberite kriterij razvrščanja
 
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}Izberite kriterij filtriranja
 
STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}Razvrsti po
 
STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}Mesto
 
STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}Preimenuj
 

	
 
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Zapri okno
 
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Naziv okna - s tem lahko premaknete okno
 
@@ -541,28 +542,30 @@ STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL                 
 
############ range for graph menu starts
 
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :Graf dobička
 
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :Graf prihodkov
 
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :Graf dostavljenega tovora
 
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :Graf zgodovine uspeha
 
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :Graf vrednosti podjetja
 
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :Graf plačila za tovore
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for company league menu starts
 
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE                             :Tabela lige podjetij
 
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING                      :Podrobna ocena uspeha
 
STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE                                        :Tabela najboljših rezultatov
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for industry menu starts
 
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY                            :Imenik industrij
 
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN                                :Industrijske verige
 
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :Financiraj novo industrijo
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for railway construction menu starts
 
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :Gradnja železnice
 
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :Gradnja elektrificirane železnice
 
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :Enotirna železnica
 
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :Magnetna železnica
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for road construction menu starts
 
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :Gradnja ceste
 
@@ -969,24 +972,26 @@ STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}{STATION} ne sprejema več {STRING.r} ali {STRING.r}
 
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING.t}
 
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING.t} in {STRING.t}
 

	
 
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIG_FONT}{BLACK}Ponudba subvencije potekla: {}{}Prevoz {STRING.r} od {STRING} do {STRING} ni več subvencioniran
 
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencija zaključena:{}{}Prevoz {STRING.r} od {STRING} do {STRING} ni več subvencioniran
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BIG_FONT}{BLACK}Nova ponujena subvencija:{}{}Prvi prevoz {STRING.r} od {STRING.r} do {STRING.r} bo{}subvencioniran s strani mestnega sveta!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencija podeljena podjetju {STRING}!{}{}Prevoz {STRING.r} od {STRING} do {STRING} bo prinesel 50% večji prihodek{}za naslednje leto!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}Podjetje {STRING} je prejelo subvencijo!{}{}Prevoz {STRING.r} od {STRING} do {STRING} bo prinesel dvakratni prihodek{}za naslednje leto!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencija odobrena podjetju {STRING}!{}{}Prevoz {STRING.r} od {STRING} do {STRING} bo prinesel trikratni prihodek{}za naslednje leto!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencija podeljena podjetju{STRING}!{}{}Prevoz {STRING.r} od {STRING} do {STRING} bo prinesel štirikratni prihodek{}za naslednje leto!
 

	
 
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIG_FONT}{BLACK}Prometni kaos v mestu {TOWN}!{}{}Obnovitvena dela, ki jih financira podjetje {STRING},{}bodo prinesla 6 mesecev nevšečnosti{}voznikom motornih vozil!
 
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Transportni monopol!
 
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION                           :{BIG_FONT}{BLACK}Lokalna oblast kraja {TOWN} je podpisala pogodbo s/z {STRING} o eno letni izključni pravici za transport.
 

	
 
# Extra view window
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Pogled {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopiraj na pogled
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopiraj lokacijo splošnega pogleda v ta pogled
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Prilepi iz pogleda
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Prilepi lokacijo tega pogleda v splošni pogled
 

	
 
# Game options window
 
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Možnosti Igre
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}Valute
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}Izbira valut
 
@@ -1181,25 +1186,30 @@ STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT              
 
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Raven
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Hribovit
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Gorat
 

	
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Dopustno
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tolerantno
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Sovražno
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Ni na voljo nobene uporabne UI.{}UI so na voljo preko 'Prenosa vsebin'.
 

	
 
# Advanced settings window
 
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION                                      :{WHITE}Napredne nastavitve
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Filtriraj niz:
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL                                   :{BLACK}Razširi vse
 
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL                                 :{BLACK}Skrči vse
 
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT            :(ni razpoložljive razlage)
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE                                :{LTBLUE}Privzeta vrednost: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE                                         :{LTBLUE}Vrsta nastavitve: {ORANGE}{STRING}
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT                       :{BLACK}Omeji spodnji seznam na le določene tipe nastavitev
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL                            :Vse nastavitve
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT                         :Nastavitve gostov (se ne zapiše ob shranjevanju; vpliva na vse igre)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU                      :Nastavitve igre (zapisane ob shranjevanju; vplivajo le na nove igre)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME                    :Nastavitve igre (zapisane ob shranjevanju; vplivajo le na trenutno igro)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU                   :Nastavitve podjetja (zapisane ob shranjevanju; vplivajo le na nove igre)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME                 :Nastavitve podjetja (zapisane ob shranjevanju; vplivajo le na trenutno podjetje)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :Izklopi
 
STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :Vklopi
 
@@ -1342,24 +1352,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY          
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT                         :Čas do prikaza nasvetov orodij, ko je miška na orodju. Lahko se nasvete vidi tudi z desno tipko miške.
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE                            :Zadrži za {COMMA} sekund{P 0 o i e ""}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :Desni klik
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :Prikaz števila prebivalcev ob imenu mesta: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT                 :Prikaz prebivalstva v njihovih oznakah na zemljevidu.
 
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS                         :Debelina črt grafov: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT                :Debelina črte grafov. Tanjša je bolj natančna, debelejša bolj razločna.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :Urejevalnik terena: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Original
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :Največja oddaljenost rafinerij nafte od roba: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT               :Naftne rafinerije se nahajajo le pri robu kater, to je ob obali na otoških kartah
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :Nadmorska višina snežne odeje: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :Valovitost terena (samo TerraGenesis) : {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Zelo zglajen
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Zglajen
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Valovit
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Zelo valovit
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER                                  :Algoritem postavljanja dreves: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :Brez
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Original
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Izboljšan
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :Zasuk višinskega zemljevida: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Nasprotno urini smeri
 
@@ -3545,25 +3556,27 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION      
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP                   :{BLACK}Prikaži podrobnosti o železniških vozilih
 
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES                               :{BLACK}Zmogljivosti
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP                    :{BLACK}Prikaži zmogljivosti vsakega vagona
 
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO                              :{BLACK}Skupni tovor
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP                   :{BLACK}Prikaži polno zmogljivost vlaka, razdeli glede na tip tovora
 

	
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY               :{BLACK}Zmogljivost: {LTBLUE}
 

	
 
# Vehicle refit
 
STR_REFIT_CAPTION                                               :{WHITE}{VEHICLE} (Preuredi)
 
STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}Izberi tip tovora:
 
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}Nova zmogljivost: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cena preureditve: {RED}{CURRENCY_LONG}
 
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT                        :{BLACK}Nova zmogljivost: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Prihodek iz preureditve: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
 
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT                   :{BLACK}Nova zmogljivost: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Cena preureditve: {RED}{CURRENCY_LONG}
 
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT               :{BLACK}Nova zmoljivost: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Prihodek iz preureditve: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
 
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP                               :{BLACK}Izberi vozila za preureditev. Povleci z miško, da izbereš več vozil. Klik na prazen prostor bo izbral celotno vozilo. Ctrl+Klik bo izbral vozilo in tista, ki mu sledijo
 

	
 
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Izberi nov tip tovora za prevoz z vlakom
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Izberi tip tovora, ki ga bo vozilo prevažalo
 
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Izberi tip tovora
 
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Izberi tip tovora
 

	
 
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON                                    :{BLACK}Preuredi vlak
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON                             :{BLACK}Preuredi cestno vozilo
 
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON                                     :{BLACK}Preuredi ladjo
 
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON                                 :{BLACK}Preuredi letalo
 

	
 
@@ -3872,24 +3885,26 @@ STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION            
 
STR_TEXTFILE_VIEW_README                                        :{BLACK}Prikaži preberi-me datoteko
 
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG                                     :{BLACK}Zamenjaj dnevnik
 
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE                                       :{BLACK}Licenca
 

	
 

	
 
# Vehicle loading indicators
 
STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
 
STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
 
STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
 
STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
 
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL                                       :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
 
STR_PERCENT_UP_DOWN                                             :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
 
STR_PERCENT_NONE_SMALL                                          :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%
 
STR_PERCENT_NONE                                                :{WHITE}{NUM}%
 

	
 
# Income 'floats'
 
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL                                     :{TINY_FONT}{RED}Cena: {CURRENCY_LONG}
 
STR_INCOME_FLOAT_COST                                           :{RED}Cena: {CURRENCY_LONG}
 
STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL                                   :{TINY_FONT}{GREEN}Prihodki: {CURRENCY_LONG}
 
STR_INCOME_FLOAT_INCOME                                         :{GREEN}Prihodki: {CURRENCY_LONG}
 
STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINY_FONT}{YELLOW}Prenos: {CURRENCY_LONG}
 
STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Prenos: {CURRENCY_LONG}
 
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST                                      :{WHITE}Ocenjeni stroški: {CURRENCY_LONG}
 
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME                                    :{WHITE}Predvideni prihodki: {CURRENCY_LONG}
 

	
 
# Saveload messages
 
@@ -3920,24 +3935,26 @@ STR_ERROR_PNGMAP_MISC                                           :{WHITE}... nekaj je narobe (najbrž nepopolna datoteka)
 
STR_ERROR_BMPMAP                                                :{WHITE}Ni mogoče naložiti pokrajine iz formata BMP...
 
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... ni mogoče spremeniti tipa slike
 

	
 
STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE                                   :{WHITE}... slika je prevelika
 

	
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}Opozorilo za merilo
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Prevelika sprememba velikosti ozemlja ni priporočena. Nadaljujem?
 

	
 
# Soundset messages
 
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET                                   :{WHITE}Samo rezerven zvočni komplet je bil najden. Če želiš zvok, namesti zvočni komplet preko sistema prenosov
 

	
 
# Screenshot related messages
 
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION                             :{WHITE}Ogromna slika zaslona
 
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE                             :{YELLOW}Slika zaslona bo imela ločljivost {COMMA} x {COMMA} slikovnih točk. Ustvarjanje slike zaslona lahko traja nekaj časa. Ali želite nadaljevati?
 

	
 
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Slika je uspešno zajeta kot {} '{STRING}'
 
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}Zajemanje slike ni uspelo!!!
 

	
 
# Error message titles
 
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION                                       :{YELLOW}Sporočilo
 
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY                         :{YELLOW}Sporočilo od/iz {STRING}
 

	
 
# Generic construction errors
 
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP                                       :{WHITE}Čez rob zemljevida
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                              :{WHITE}Preblizu roba zemljevida
 
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY                     :{WHITE}Premalo denarja - potrebuješ {CURRENCY_LONG}