File diff r25988:ad2fd577c934 → r25989:29c7791eb686
src/lang/slovenian.txt
Show inline comments
 
@@ -794,24 +794,25 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP                            :{BLACK}Skupno točk od vseh možnih
 
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}Jazz Gramofon
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL                                          :{TINY_FONT}{BLACK}Vse
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE                                    :{TINY_FONT}{BLACK}Star stil
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE                                    :{TINY_FONT}{BLACK}Novi stil
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Poulična
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Po meri 1
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Po meri 2
 
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{TINY_FONT}{BLACK}Glasnost glasbe
 
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{TINY_FONT}{BLACK}Glasnost zvokov
 
STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
 
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT                                           :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
 
STR_MUSIC_TITLE_NONE                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
 
STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC                                         :{TINY_FONT}{DKGREEN}Glasba ni na voljo
 
STR_MUSIC_TITLE_NAME                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
 
STR_MUSIC_TRACK                                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Skladba
 
STR_MUSIC_XTITLE                                                :{TINY_FONT}{BLACK}Naslov
 
STR_MUSIC_SHUFFLE                                               :{TINY_FONT}{BLACK}Mešano
 
STR_MUSIC_PROGRAM                                               :{TINY_FONT}{BLACK}Program
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                        :{BLACK}Skoči na prejšnjo skladbo v izboru
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION               :{BLACK}Preskoči na naslednjo skladbo v izboru
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC                            :{BLACK}Ustavi glasbo
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC                           :{BLACK}Predvajaj glasbo
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                     :{BLACK}Premikaj drsnike za nastavitev glasnosti glasbe in zvokov
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                     :{BLACK}Izberi glasbeni program 'vse skladbe'
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Izberi glasbeni program 'stari stil'
 
@@ -2326,24 +2327,25 @@ STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT       
 
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Strežnik je zaščiten.Vnesi geslo
 
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Podjetje je zaščiteno. Vnesi geslo
 

	
 
# Network company list added strings
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST                            :Seznam gostov
 

	
 
# Network client list
 

	
 
# Matches ConnectionType
 
###length 5
 

	
 

	
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_KICK                         :{YELLOW}Zagotovo želiš brcniti igralca '{STRING}'?
 

	
 

	
 
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Gledalci
 

	
 
# Network set password
 
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}Ne shrani vnešenega gesla
 
STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}Dodeli družbi novo geslo
 
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}Geslo družbe
 
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT                               :{BLACK}Privzeto geslo družbe
 
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP                       :{BLACK}Uporabi geslo te družbe kot privzeto za nove družbe
 

	
 
# Network company info join/password
 
@@ -2505,24 +2507,25 @@ STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES} od {BYTES} prenešenih ({NUM} %)
 

	
 
# Content downloading error messages
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT                             :{WHITE}Povezava do strežnika vsebin ni mogoča...
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD                            :{WHITE}Prenos ni uspel...
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... datoteka ni zapisljiva
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}No mogoče razpakiranje prenešene datoteke
 

	
 
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION                                :{WHITE}Manjkajoče grafike
 
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE                                :{BLACK}OpenTTD potrebuje grafike za delovanje, a ni nobenih najdenih. Dovoliš OpenTTD-ju da prenese in namesti te grafike?
 
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD                               :{BLACK}Da, prenesi grafike
 
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT                                    :{BLACK}Ne, zapusti OpenTTD
 

	
 
STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_TITLE                                :{WHITE}Prenos ni uspel
 

	
 
# Transparency settings window
 
STR_TRANSPARENCY_CAPTION                                        :{WHITE}Nastavitve prozornega pogleda
 
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Prozoren ali poln pogled imen postaj. Ctrl+Klik za zaklepanje
 
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP                                   :{BLACK}Prozoren ali poln pogled dreves. Ctrl+Klik za zaklepanje
 
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled hiš. Ctrl+Klik za zaklepanje
 
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP                              :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled industrij. Ctrl+Klik za zaklepanje
 
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP                               :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled ostalih objektov kot so postaje, garaže... Ctrl+Klik za zaklepanje
 
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP                                 :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled mostov. Ctrl+Klik za zaklepanje
 
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP                              :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled struktur kot so antene, svetilniki... Ctrl+Klik za zaklepanje
 
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP                                :{BLACK}Preklop prosojnosti za pogone. Ctrl+Klik za zaklepanje
 
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Preklop na prosojnost za prikaz polnenja. Ctrl+Klik za zaklepanje
 
@@ -3217,24 +3220,25 @@ STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP                                :{BLACK}Vključi ujemanje začetnic pri primerjanju imen znakov s filtrom
 

	
 
# Sign window
 
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}Uredi znak
 
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pojdi na naslednjo oznako
 
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                             :{BLACK}Pojdi na predhodno oznako
 

	
 
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}Vpiši ime za znak
 

	
 
# Town directory window
 
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Mesta
 
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Brez -
 
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY                                         :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (Mesto){BLACK} ({COMMA})
 
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Imena mest - klikni na ime za pogled na mesto. Ctrl+Klik odpre nov pogled na lokaciji mesta
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Svetovno prebivalstvo: {COMMA}
 

	
 
# Town view window
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
 
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (Mesto)
 
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Prebivalstvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Število stavb: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Količina potrebnega tovora za rast mesta:
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL             :{ORANGE}{STRING}{RED} potrebno
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} je potreben pozimi
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL            :{ORANGE}{STRING}{GREEN} dostavljeno
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (še potrebno)