File diff r20290:61cd34138e74 → r20291:669271931d40
src/lang/spanish.txt
Show inline comments
 
@@ -224,25 +224,26 @@ STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                 
 

	
 
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Seleccione ordenación (descendiente/ascendiente)
 
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA                                       :{BLACK}Seleccione criterio de orden
 
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}Seleccione criterio de filtrado
 
STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}Ordenar por
 
STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}Sitio
 
STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}Renombrar
 

	
 
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Cerrar ventana
 
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Título de la ventana - arrastre para moverla
 
STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Ocultar ventana - mostrar solo título de la ventana
 
STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK}Mostrar información de depuración NewGRF
 
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Esta ventana no se cerrará tras usar el comando 'Cerrar Todas las Ventanas'
 
STR_TOOLTIP_DEFSIZE                                             :{BLACK}Redimensionar ventana al tamaño por defecto. Ctrl+Click permite almacenar el tamaño actual como tamaño por defecto
 
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Esta ventana no se cerrará tras usar el comando 'Cerrar Todas las Ventanas'. Ctrl+Click permite guardar el estado como estado por defecto
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Pulse y arrastre para redimensionar la ventana
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Cambiar entre tamaño de ventana grande/pequeño
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Barra de desplazamiento - mueve la lista arriba/abajo
 
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Barra de desplazamiento - mueve la lista izquierda/derecha
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Demoler edificios, etc. en un área de terreno. Ctrl permite seleccionar un área diagonalmente. Shift permite mostrar una estimación del precio
 

	
 
# Query window
 
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Por defecto
 
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Cancelar
 
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}OK
 

	
 
# On screen keyboard window
 
@@ -2898,24 +2899,26 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{YELLOW}Iniciar una campaña publicitaria local mediana para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{}Coste: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{YELLOW}Iniciar una gran campaña publicitaria local para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{}Coste: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{YELLOW}Pagar la reconstrucción de las carreteras locales. Provoca considerables complicaciones del tráfico durante 6 meses.{}Coste: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{YELLOW}Construye una estatua en honor a su empresa.{}Coste: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{YELLOW}Pagar la construcción de nuevos edificios comerciales en el pueblo.{}Coste: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{YELLOW}Comprar en exclusiva los derechos de transporte en este pueblo durante un año. Las autoridades solo permitirán el uso de las estaciones de su empresa.{}Coste: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW}Sobornar a las autoridades locales para aumentar su calificación, con el riesgo de una severa penalización si es descubierto.{}Coste: {CURRENCY_LONG}
 

	
 
# Goal window
 
STR_GOALS_CAPTION                                               :{WHITE}Metas
 
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE                                          :{BLACK}Metas globales:
 
STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
 
STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- Ninguna -
 
STR_GOALS_PROGRESS                                              :{ORANGE}{STRING}
 
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE                                     :{GREEN}{STRING}
 
STR_GOALS_COMPANY_TITLE                                         :{BLACK}Metas de la compañía:
 
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                    :{BLACK}Click en una meta para centrar la vista principal en la casilla, industria o pueblo. Ctrl+Click abre una nueva vista en esa localización
 

	
 
# Goal question window
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION                              :Pregunta
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION                           :Información
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING                               :Advertencia
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR                                 :Error
 

	
 
### Start of Goal Question button list
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL                                 :Cancelar
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK                                     :Ok