File diff r22335:12d26ad6c59f → r22336:44659eaa6d0d
src/lang/spanish.txt
Show inline comments
 
@@ -468,13 +468,13 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU      
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for about menu starts
 
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Información sobre terreno
 
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Activar consola
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :Depuración de Script de IA / Juego
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :Depuración de Script de Juego / IA
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Captura de pantalla
 
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :Captura con zoom de cerca
 
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT                           :Captura con zoom por defecto
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Captura de mapa completo
 
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Acerca de 'OpenTTD'
 
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Alineador de sprites
 
@@ -867,13 +867,13 @@ STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO
 
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}{STATION} acepta ahora {STRING}
 
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION} acepta ahora {STRING} y {STRING}
 

	
 
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIG_FONT}{BLACK}Oferta de subvención terminada:{}{}{STRING} de {STRING} a {STRING} ya no conlleva una subvención
 
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIG_FONT}{BLACK}Subvención retirada:{}{}Servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} ya no está subvencionado
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BIG_FONT}{BLACK}Se ofrece subvención:{}{}¡Al primer servicio de {STRING} que cubra la línea desde {STRING} a {STRING} se le otorgará una subvención durante un año por parte de las autoridades locales!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIG_FONT}{BLACK}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} pagará el 50% más durante un año!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIG_FONT}{BLACK}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} pagará un 50% más durante un año!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} pagará tasa doble durante un año!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} pagará tasa triple durante un año!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIG_FONT}{BLACK}¡Subvención otorgada a {STRING}!{}{}¡Servicio de {STRING} desde {STRING} a {STRING} pagará tasa cuádruple durante un año!
 

	
 
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIG_FONT}{BLACK}¡Colapso circulatorio en {TOWN}!{}{}¡Programa de reconstrucción de carreteras patrocinado por {STRING} causa 6 meses de problemas a los conductores!
 
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}¡Monopolio de transportes!
 
@@ -1045,13 +1045,13 @@ STR_NUM_CUSTOM_NUMBER                   
 

	
 
STR_VARIETY_NONE                                                :Ninguna
 
STR_VARIETY_VERY_LOW                                            :Muy baja
 
STR_VARIETY_LOW                                                 :Baja
 
STR_VARIETY_MEDIUM                                              :Media
 
STR_VARIETY_HIGH                                                :Alta
 
STR_VARIETY_VERY_HIGH                                           :Muy Alta
 
STR_VARIETY_VERY_HIGH                                           :Muy alta
 

	
 
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW                                          :Muy lenta
 
STR_AI_SPEED_SLOW                                               :Lenta
 
STR_AI_SPEED_MEDIUM                                             :Media
 
STR_AI_SPEED_FAST                                               :Rápida
 
STR_AI_SPEED_VERY_FAST                                          :Muy rápida
 
@@ -1325,13 +1325,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CO
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Sentido horario
 
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :El nivel de la altura del mapa plano tiene: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}Una o más casillas del borde norte no están vacías
 
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}Una o más casillas en uno de los bordes no es agua
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :Máxima extensión de estaciones: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT                      :Máxima área que pueden ocupar las partes de una estación. Valores muy altos pueden ralentizar el juego
 
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT                      :Área máxima que pueden ocupar las partes de una estación. Cuidado, los valores muy altos pueden ralentizar el juego
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :Realizar, automáticamente, el mantenimiento de los helicópteros en helipuertos: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT                    :Dar servicio a los helicópteros después de cada aterrizaje, aunque no haya hangar en el aeropuerto
 
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :Une la barra de terreno a la barra de construcción: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT              :Cuando se abre una barra de herramientas de construcción, se abre también la barra de terraformación
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :Color de terreno usado en el mapa: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Color a usar para el terreno en el mapa
 
@@ -1448,13 +1448,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT             :Activar esta opción deshabilita la construcción de vehículos de carretra para las IA
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :Desactivar aeroplanos para el ordenador: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT                  :Activar esta opción deshabilita la construcción de aeronaves para las IA
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :Desactivar barcos para el ordenador: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT                     :Activar esta opción deshabilita la construcción de barcos para las IA
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE                                   :Perfil por defecto: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT                          :Permite decidir el perfil a emplear para IA aleatorias o para los valores iniciales al añadir una nueva IA o un script de juego
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT                          :Permite decidir el perfil a emplear para IAs aleatorias o para los valores iniciales al añadir una nueva IA o un script de juego
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY                              :Fácil
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM                            :Intermedio
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD                              :Difícil
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :Permitir IA en multijugador: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT                   :Permite a los jugadores controlados por el ordenador participar en partidas multijugador
 
@@ -1473,13 +1473,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT     
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT                    :Fija el intervalo de mantenimiento por defecto para aeronaves nuevas, que se empleará si no se define un intervalo de forma explícita para ese vehículo
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS                                :Intervalo de mantenimiento por defecto para barcos: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT                       :Fija el intervalo de mantenimiento por defecto para barcos nuevos, que se empleará si no se define un intervalo de forma explícita para ese vehículo
 
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :Desactivar mantenimiento cuando las averías están desactivadas: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT                           :Cuando se activa, los vehículos no reciben mantenimiento si no pueden romperse
 
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :Activar límites de velocidad en vagones: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT                    :Si se activa, se tienen en cuenta los límites de velocidad de los vagones a la hora de decidir la máxima velocidad de un tren
 
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT                    :Si se activa, se tienen en cuenta los límites de velocidad de los vagones a la hora de decidir la velocidad máxima de un tren
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :Desactivar ferrocarriles eléctricos: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT                     :Si se activa, no es necesario electrificar los ferrocarriles para hacer que los trenes eléctricos puedan recorrerlos
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN               :Llegada del primer vehículo a una estación del jugador: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT      :Mostrar una noticia cuando llega el primer vehículo a la estación del jugador
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER             :Llegada del primer vehículo a una estación de la competencia: {STRING}
 
@@ -1579,15 +1579,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE    
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :deshabilitado
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :Máximo número de ventanas sin anclar: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT                          :Número máximo de ventanas sin anclar que pueden estar abiertas antes de que las más antiguas se cierren automáticamente para dejar paso a las nuevas
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE                             :{COMMA}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :deshabilitado
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN                                     :Máximo acercamiento: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT                            :Máximo nivel de acercamiento para las ventanas de vista y la vista principal. Aumentar el nivel de acercamiento aumenta el consumo de memoria del juego
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT                            :Nivel máximo de acercamiento para las ventanas de vista y la vista principal. Cuidado, aumentar el nivel de acercamiento incrementa el consumo de memoria del juego
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX                                     :Máximo alejamiento: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT                            :Máximo nivel de alejamiento para las ventanas de vista y la vista principal. Niveles altos de alejamiento pueden hacer que el juego se ralentize
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT                            :Nivel máximo de alejamiento para las ventanas de vista y la vista principal. Cuidado, niveles altos de alejamiento pueden ralentizar el juego
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN                                 :4x
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X                               :2x
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL                              :Normal
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X                              :2x
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X                              :4x
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X                              :8x
 
@@ -1756,13 +1756,13 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE     
 

	
 
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS                                  :{BLACK}Muestra las opciones del juego
 
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE                                     :{BLACK}Mostrar tabla de puntuaciones
 
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE                          :{BLACK}Mostrar configuración
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS                               :{BLACK}Muestra ajustes de NewGRF
 
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT                                :{BLACK}Comprobar si hay nuevos contenidos actualizados para descargar
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS                               :{BLACK}Mostrar configuración de scripts de IA y Juego
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS                               :{BLACK}Mostrar configuración de scripts de juego e IAs
 
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}Salir de 'OpenTTD'
 

	
 
STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}A esta traducción le faltan {NUM} cadena{P "" s}. Considera ayudar a mejorar OpenTTD convirtiéndote en traductor. Consulta readme.txt para más detalles.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Salir
 
@@ -3953,13 +3953,13 @@ STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP               
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Selecciona día
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Selecciona mes
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Selecciona año
 

	
 

	
 
# AI debug window
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}Depuración de Scripts de IA / Juego
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}Depuración de Scripts de Juego / IA
 
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION                                   :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
 
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}Nombre del script
 
STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}Configuración
 
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Cambiar la configuración del script
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Recarga la IA
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}Elimina la IA, recarga el código y reinicia la IA
 
@@ -3973,19 +3973,19 @@ STR_AI_DEBUG_CONTINUE                   
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Quitar pausa y hacer que la IA continúe
 
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP                                  :{BLACK}Mostrar salida de depuración de esta IA
 
STR_AI_GAME_SCRIPT                                              :{BLACK}Script de Juego
 
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Comprobar el registro del Script de Juego
 

	
 
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :No se encontró IA apropiada para cargar.{}Ésta es una IA por defecto que no realiza acción alguna.{}Puedes descargar nuevas IA mediante el sistema de 'Contenido Online'
 
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}Uno de los scripts ejecutados ha fallado. Por favor, reporte el fallo al autor del script con una captura de la ventana de depuración de IA / Script
 
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}Uno de los scripts ejecutados ha fallado. Por favor, informe del fallo al autor del script con una captura de la ventana de depuración de Script / IA
 
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}La ventana de depuración de scripts solo está disponible para el servidor
 

	
 
# AI configuration window
 
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}Configuración de Scripts
 
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP                                  :{BLACK}Script de Juego que será cargado en la próxima partida
 
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Las IA que serán cargadas en la próxima partida
 
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP                                  :{BLACK}Script de Juego que será cargada en la próxima partida
 
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}IAs que serán cargadas en la próxima partida
 
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER                                      :Jugador Humano
 
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI                                         :IA aleatoria
 
STR_AI_CONFIG_NONE                                              :(ninguna)
 

	
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP                                           :{BLACK}Mover hacia arriba
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Mover la IA seleccionada hacia arriba