|
@@ -5062,48 +5062,50 @@ STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Fordon kan inte vända...
|
|
|
|
|
|
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flygplan är i luften
|
|
|
|
|
|
# Order related errors
|
|
|
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ingen mer plats för order
|
|
|
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}För många order
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan inte sätta in ny order...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan inte ta bort denna order...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan inte ändra denna order...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan inte flytta denna order...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kan inte hoppa över nuvarande order...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kan inte hoppa över till vald order...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... fordonet kan inte nå alla stationer
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... fordonet kan inte komma fram till denna station
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... ett fordon som delar denna order kan inte komma till denna station
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... alla fordon har inte samma order
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... alla fordon delar inte order
|
|
|
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan inte dela orderlistan...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Kan inte sluta dela orderlistan...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan inte kopiera orderlistan...
|
|
|
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... för långt från föregående destination
|
|
|
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... flygplanet har inte tillräcklig räckvidd
|
|
|
|
|
|
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
|
|
|
|
|
|
# Timetable related errors
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan inte lägga till fordonet i en tidtabell...
|
|
|
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Fordon kan enbart vänta vid stationer
|
|
|
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Detta fordon stannar inte vid denna station
|
|
|
|
|
|
# Sign related errors
|
|
|
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... för många skyltar
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan inte placera skylt här...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan inte ändra skyltnamn...
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan inte ta bort skylt...
|
|
|
|
|
|
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
|
|
###external 1
|
|
|
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Ett simuleringsspel baserat på Transport Tycoon Deluxe
|
|
|
|
|
|
# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
|
|
|
###external 10
|
|
|
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :Originalgrafiken från DOS-utgåvan av Transport Tycoon Deluxe.
|
|
|
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :Originalgrafiken från den tyska DOS-utgåvan av Transport Tycoon Deluxe.
|
|
|
STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Originalgrafiken från Windows-utgåvan av Transport Tycoon Deluxe.
|
|
|
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Originalljuden från DOS-utgåvan av Transport Tycoon Deluxe.
|
|
|
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Originalljuden från Windows-utgåvan av Transport Tycoon Deluxe.
|
|
|
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Ett ljudpaket utan några ljud.
|
|
|
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Originalmusiken från Windows-utgåvan av Transport Tycoon Deluxe.
|