diff --git a/src/lang/swedish.txt b/src/lang/swedish.txt --- a/src/lang/swedish.txt +++ b/src/lang/swedish.txt @@ -268,7 +268,7 @@ STR_SORT_BY_NUMBER STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Vinst förra året STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Vinst i år STR_SORT_BY_AGE :Ålder -STR_SORT_BY_RELIABILITY :Pålitlighet +STR_SORT_BY_RELIABILITY :Tillförlitlighet STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Total kapacitet per godstyp STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximal hastighet STR_SORT_BY_MODEL :Modell @@ -278,15 +278,15 @@ STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Återstående livstid STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Tidtabellsförsening STR_SORT_BY_FACILITY :Stationstyp STR_SORT_BY_WAITING :Värde på väntande last -STR_SORT_BY_RATING_MAX :Högsta rating för last -STR_SORT_BY_RATING_MIN :Lägsta rating för last +STR_SORT_BY_RATING_MAX :Högsta värdering av last +STR_SORT_BY_RATING_MIN :Lägsta värdering av last STR_SORT_BY_ENGINE_ID :MotorID (klassisk sortering) STR_SORT_BY_COST :Kostnad STR_SORT_BY_POWER :Kraft STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Dragkraft STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Introduktionsdatum STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Driftskostnad -STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Kraft/Driftkostnad +STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Kraft/Driftskostnad STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Lastkapacitet # Tooltips for the main toolbar @@ -301,7 +301,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Visa lista över företagets stationer STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Visa finansinformation för företaget STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Visa allmän företagsinformation STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Visa grafer -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Visa ledande företag +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Visa topplista över företag STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Bekosta konstruktion av en ny industri eller lista alla industrier STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Visa lista över företagets tåg. Ctrl+klick döljer listan över grupper STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Visa lista över företagets vägfordon. Ctrl+klick döljer listan över grupper @@ -446,7 +446,7 @@ STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Skärmdump STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Inzoomad skärmdump STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Skärmdump av hela kartan STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD' -STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Spriteobjekt justering +STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Justering av spriteobjekt ############ range ends here ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) @@ -713,7 +713,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Visa alla företags egendomar på kartan # Status bar messages STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Visa senaste meddelande eller nyhet STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSAD * * +STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSAD * * STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOSPARNING STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SPARAR SPEL * * @@ -792,7 +792,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK}Avsaknad av träd får {STRING} att meddela att de stänger ner snarast! STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Europeiska Valutasystemet!{}{}Euron introduceras som enda valuta i ditt land! STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur!{}{}Finansexperter befarar det värsta när ekonomin rasar! -STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur Över!{}{}Uppsving i handeln ger tillförsikt till industrier när ekonomin stärks! +STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur över!{}{}Uppsving i handeln ger tillförsikt till industrier när ekonomin stärks! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} ökar produktionen! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}Nytt lager av kol funnet vid {INDUSTRY}!{}Produktionen fördubblas! @@ -823,7 +823,7 @@ STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} kan inte hitta en rutt för att fortsätta STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} är vilse STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE}s vinst förra året var {CURRENCY} -STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} stoppades för att en beställd anpassning av frakttyp misslyckades +STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} stoppades för att en beställd anpassning av godstyp misslyckades STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Förnya automatiskt misslyckades på {VEHICLE}{}{STRING} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Ny {STRING} tillgänglig! @@ -836,7 +836,7 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} tar nu emot {STRING} och {STRING} STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}Subventionen har gått ut:{}{}{STRING} från {STRING} till {STRING} är inte längre subventionerad -STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Subventionen gäller inte mer:{}{}{STRING} från {STRING} till {STRING} är inte längre subventionerad +STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Subventionen gäller inte längre:{}{}{STRING} från {STRING} till {STRING} är inte längre subventionerad STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}Ny subvention:{}{}Första transporten av {STRING} från {STRING} till {STRING} får ett års subvention från kommunen! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}Subvention tilldelad {STRING}!{}{}{STRING} från {STRING} till {STRING} ger 50% extra nästa år! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}Subvention tilldelad {STRING}!{}{}{STRING} från {STRING} till {STRING} ger dubbelt så mycket nästa år! @@ -907,7 +907,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Välj typ av stadsnamn ############ start of townname region -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engelska +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engelska (Original) STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Franska STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Tyska STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engelska (Extra) @@ -954,7 +954,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Välj filformat för skärmdump STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Grafikpaket som standard STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Välj vilket grafikpaket som ska användas som standard -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} saknad/trasig fil{P "" s} +STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} saknad{P "" e}/trasig{P "" a} fil{P "" er} STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Ytterligare information om basgrafik-set STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Grundljudspaket @@ -1496,7 +1496,7 @@ STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP STR_FACE_LOAD :{BLACK}Ladda STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Ladda favoritansikte STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Ditt favoritansikte har laddats från OpenTTDs konfigurationsfil. -STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Spelaransikte nummer. +STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Spelaransikte-nummer STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Visa och/eller välj ansiktsnummer STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Visa och/eller välj ansiktsnummer STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nytt ansiktsnummer har valts @@ -1909,7 +1909,7 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Bygg ett separat riktmärke STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Bygg järnväg STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Elektrifierad järnvägskonstruktion STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Bygg monorail -STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Bygg MagLev +STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Bygg maglev STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg järnväg. Ctrl växlar mellan att bygga/ta bort järnväg. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Bygg järnvägspår genom att använda Automatspår-funktionen. Ctrl växlar mellan att bygga/ta bort järnvägsspår. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad @@ -3245,19 +3245,19 @@ STR_ORDER_GO_TO_STATION STR_ORDER_AUTOMATIC :(Automatisk) STR_ORDER_FULL_LOAD :(Full last) -STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Full last någon frakttyp) +STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Full last någon godstyp) STR_ORDER_NO_LOAD :(Ingen lastning) -STR_ORDER_UNLOAD :(Lasta av och lasta frakt) +STR_ORDER_UNLOAD :(Lasta av och lasta gods) STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Lasta av och vänta på full last) STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Lasta av och vänta på någon full last) STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Ladda av och lämna tom) -STR_ORDER_TRANSFER :(Överför och lasta frakt) +STR_ORDER_TRANSFER :(Överför och lasta gods) STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Överför och vänta på full last) -STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Överför och vänta på någon full frakttyp) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Överför och vänta på någon full godstyp) STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Överför och lämna tom) STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Lasta ej av men lasta på) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Ladda ej av men vänta på full last) -STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Ladda ej av men vänta på full last av någon frakttyp) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Lasta ej av men vänta på full last) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Ladda ej av men vänta på full last av någon godstyp) STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Lasta ej av och lasta ej) STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[början] @@ -3600,7 +3600,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... måste stoppas i en hangar STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Tåg kan bara ändras när det står still inuti en depå STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tåg för långt STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Kan inte byta fordonets riktning... -STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Kan inte vända fordon bestående av flera delar +STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... består av flera delar STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Fel järnvägstyp STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan inte flytta fordon... @@ -4110,7 +4110,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Oljetanker STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passagerarfärja STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passagerarfärja -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 svävfarkost +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 svävare STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passagerarfärja STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passagerarfärja STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate Godsskepp