diff --git a/src/lang/swedish.txt b/src/lang/swedish.txt --- a/src/lang/swedish.txt +++ b/src/lang/swedish.txt @@ -213,6 +213,8 @@ STR_COLOUR_SECONDARY_SAME_AS_PRIMARY :Samma som huvudfärgen STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}mph STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}km/h STR_UNITS_VELOCITY_SI :{DECIMAL}{NBSP}m/s +STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_DAY :{DECIMAL}{NBSP}rutor/dag +STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_SEC :{DECIMAL}{NBSP}rutor/sek STR_UNITS_VELOCITY_KNOTS :{DECIMAL}{NBSP}knop STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}hk @@ -254,8 +256,15 @@ STR_UNITS_HEIGHT_METRIC STR_UNITS_HEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m # Time units used in string control characters - - +STR_UNITS_DAYS :{COMMA}{NBSP}dag{P "" ar} +STR_UNITS_SECONDS :{COMMA}{NBSP}sekund{P "" er} +STR_UNITS_TICKS :{COMMA}{NBSP}tick{P "" ""} + +STR_UNITS_MONTHS :{NUM}{NBSP}månad{P "" er} +STR_UNITS_MINUTES :{NUM}{NBSP}minut{P "" er} + +STR_UNITS_YEARS :{NUM}{NBSP}år{P "" ""} +STR_UNITS_PERIODS :{NUM}{NBSP}period{P "" er} # Common window strings STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Sökfilter: @@ -274,7 +283,7 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Stäng fönster STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Fönstertitel - dra för att flytta fönstret STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Dölj fönster - Visa bara namnlisten STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Visa NewGRF felsökningsinformation -STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Återställ fönstret till standardstorlek. Ctrl-klicka för att sätta nuvarande storlek som ny standard +STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Återställ fönstret till standardstorlek. Ctrl+Klick för att sätta nuvarande storlek som ny standard STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Markera att fönstret ska lämnas öppet när 'Stäng alla fönster'-knappen används. Ctrl+klick för att spara som standardinställning STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klicka och dra för att förstora fönstret STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Växla stor/liten fönsterstorlek @@ -322,7 +331,9 @@ STR_SORT_BY_TYPE STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Transporterat STR_SORT_BY_NUMBER :Nummer STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Vinst förra året +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_PERIOD :Vinst förra perioden STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Vinst i år +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_PERIOD :Vinst denna period STR_SORT_BY_AGE :Ålder STR_SORT_BY_RELIABILITY :Tillförlitlighet STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Total kapacitet per godstyp @@ -335,8 +346,8 @@ STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Tidtabellsförsening STR_SORT_BY_FACILITY :Stationstyp STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL :Väntande gods totalt STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE :Väntande gods tillgängligt -STR_SORT_BY_RATING_MAX :Högsta värdering av last -STR_SORT_BY_RATING_MIN :Lägsta värdering av last +STR_SORT_BY_RATING_MAX :Högsta godsvärdering +STR_SORT_BY_RATING_MIN :Lägsta godsvärdering STR_SORT_BY_ENGINE_ID :MotorID (klassisk sortering) STR_SORT_BY_COST :Kostnad STR_SORT_BY_POWER :Kraft @@ -350,9 +361,13 @@ STR_SORT_BY_POPULATION :Folkmängd STR_SORT_BY_RATING :Värdering STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES :Antal fordon STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR :Total vinst förra året +STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_PERIOD :Total vinst förra perioden STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR :Total vinst detta år +STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_PERIOD :Total vinst denna period STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR :Genomsnittlig vinst förra året +STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_PERIOD :Genomsnittlig vinst förra perioden STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR :Genomsnittlig vinst detta året +STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_PERIOD :Genomsnittlig vinst denna period # Group by options for vehicle list STR_GROUP_BY_NONE :Ingen @@ -371,28 +386,28 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spara spelet, öppna spel, avsluta spelet eller avsluta programmet STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Visa karta, extra vyfönster, godsflöden eller skyltlista STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Visa lista över städer STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Visa subventioner -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Visa lista över företagets stationer -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Visa finansinformation för företaget -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Visa allmän företagsinformation +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Öppna lista över företagets stationer +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Öppna finansiell företagsinformation +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Öppna allmän företagsinformation STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Visa berättelsebok -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Visa lista över mål -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Visa företagsgrafer och fraktförtjänster -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Visa topplista över företag +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Öppna lista över mål +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Öppna företagsgrafer och fraktförtjänster +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Öppna topplistan över företag STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Inspektera industrier eller finansiera anläggning av en ny industri -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Visa lista över företagets tåg. Ctrl+klick döljer listan över grupper -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Visa lista över företagets vägfordon. Ctrl+klick döljer listan över grupper -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Visa lista över företagets skepp. Ctrl+klick döljer listan över grupper -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Visa lista över företagets flygplan. Ctrl+klick döljer listan över grupper +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Öppna lista över företagets tåg. Ctrl+Klick för att visa eller dölja fordonsgrupper i motsats till vald inställning +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Öppna lista över företagets vägfordon. Ctrl+Klick för att visa eller dölja fordonsgrupper i motsats till vald inställning +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Öppna lista över företagets skepp. Ctrl+Klick för att visa eller dölja fordonsgrupper i motsats till vald inställning +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Öppna lista över företagets flygfarkoster. Ctrl+Klick för att visa eller dölja fordonsgrupper i motsats till vald inställning STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zooma in vyn STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zooma ut vyn -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg järnväg -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Bygg vägar -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Bygg spårvagnar -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bygg hamnar +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg infrastruktur för järnväg +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Bygg infrastruktur för vägar +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Bygg infrastruktur för spårvagnar +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bygg infrastruktur för vattenleder STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bygg flygplatser STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Öppna landskapsarkitektursverktygen för att höja/sänka land, plantera träd, etc. -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Visa ljud-/musikfönster -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Visa senaste meddelandet/nyheten, meddelandehistorik eller ta bort alla meddelanden +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Öppna ljud-/musikfönster +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Öppna senaste meddelandet/nyheten, meddelandehistoriken eller ta bort alla meddelanden STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Markinformation, skärmdump, om OpenTTD och utvecklingsverktyg STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Byt verktygsrad @@ -430,6 +445,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Inställningar STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :Inställningar för AI STR_SETTINGS_MENU_GAMESCRIPT_SETTINGS :Spelskriptinställningar STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Inställningar för NewGRF +STR_SETTINGS_MENU_SANDBOX_OPTIONS :Sandbox-inställningar STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Inställningar för genomskinlighet STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Stadsnamn visas STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Stationsnamn visas @@ -470,7 +486,7 @@ STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Fraktförtjänster # Company league menu STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabell över ledande företag -STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detaljerad prestationsvärdering +STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detaljerad prestationsgradering STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Bästa spelresultat # Industry menu @@ -518,6 +534,7 @@ STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Justering av spriteobjekt STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Slå av/på yttre gränser för grafiska element STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :Slå av/på färgläggning av smutsiga block +STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_WIDGET_OUTLINES :Visa/dölj ramar på grafiska element ###length 31 STR_DAY_NUMBER_1ST :1 @@ -591,11 +608,14 @@ STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Graf över vinst STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Graf över inkomster STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Enheter levererat gods -STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Företagets prestationsvärderingar (maxvärdering=1000) +STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Företagets prestationsgraderingar (maxgradering=1000) STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Företagsvärdesgraf +STR_GRAPH_LAST_72_MINUTES_TIME_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Senaste 72 minuterna STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Fraktförtjänster +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_DAYS :{TINY_FONT}{BLACK}Dagar av resa +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_SECONDS :{TINY_FONT}{BLACK}Sekunder av resa STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Betalning för leverans av 10 enheter (eller 10,000 liter) gods på ett avstånd av 20 rutor STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Aktivera alla STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Inaktivera alla @@ -604,7 +624,7 @@ STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Visa inga godstyper på grafen över fraktförtjänster STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Växla graf för godstyp av/på STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING} -STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Visa detaljerad prestationsvärdering +STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Visa detaljerad prestationsgradering # Graph key window STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Nyckel till företagsgrafer @@ -613,6 +633,7 @@ STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klicka här för att visa/dölja företaget i grafen # Company league window STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Företagstabell STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}' +STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_RANK :{YELLOW}#{NUM} STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Lokförare STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Trafikledare STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportsamordnare @@ -624,7 +645,7 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Verkställande direktör STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Pamp # Performance detail window -STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaljerad prestationsvärdering +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaljerad prestationsgradering STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detaljer STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) @@ -644,7 +665,11 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lån: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totalt: ###next-name-looks-similar +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP_YEARS :{BLACK}Antalet fordon som genererade en vinst förra året. Detta inkluderar vägfordon, tåg, fartyg och flygfarkoster +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP_PERIODS :{BLACK}Antalet fordon som genererade en vinst förra perioden. Detta inkluderar vägfordon, tåg, fartyg och flygfarkoster STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Antalet nyligen betjänade stationer. Tågstationer, busshållplatser, flygplatser osv räknas var för sig även om de tillhör samma station +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP_YEARS :{BLACK}Vinsten för fordonet med lägst inkomst (bara fordon äldre än två år beaktas) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP_PERIODS :{BLACK}Vinsten för fordonet med lägst inkomst (bara fordon äldre än två perioder beaktas) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Intjänade pengar det kvartal med lägst vinst av de senaste 12 kvartalen STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Intjänade pengar det kvartal med högst vinst de senaste 12 kvartalen STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Antalet enheter gods levererat de senaste fyra kvartalen. @@ -699,6 +724,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klicka på ett musikstycke för att lägga till det i spellistan (enbart Personlig1 eller Personlig2) STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klicka på ett musikstycke för att ta bort det från spellistan (endast Personlig1 och Personlig2) # Highscore window +STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES :{BIG_FONT}{BLACK}Ledande företag STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}. STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Affärsman STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Entreprenör @@ -791,6 +817,7 @@ STR_STATUSBAR_AUTOSAVE STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SPARAR SPEL * * STR_STATUSBAR_SPECTATOR :{WHITE}(åskådare) +STR_STATUSBAR_INFINITE_MONEY :{WHITE}(obegränsat kapital) # News message history STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Meddelandehistorik @@ -875,10 +902,12 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} börjar bli mycket gammal STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} börjar bli mycket gammal och bör bytas ut omgående STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} kan inte hitta en rutt för att fortsätta STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} är vilse +STR_NEWS_VEHICLE_UNPROFITABLE_YEAR :{WHITE}{VEHICLE}s vinst för förra året var {CURRENCY_LONG} +STR_NEWS_VEHICLE_UNPROFITABLE_PERIOD :{WHITE}{VEHICLE}s vinst för förra perioden var {CURRENCY_LONG} STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} kan inte ta sig till nästa destination då räckvidden inte är tillräcklig STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} stoppades för att en beställd anpassning av godstyp misslyckades -STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Förnya automatiskt misslyckades på {VEHICLE}{}{STRING} +STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk förnyelse misslyckades för {VEHICLE}{}{STRING} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}Ny {STRING} tillgänglig! STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE} @@ -886,12 +915,23 @@ STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Ny {STRING} är nu tillgänglig - {ENGINE} STR_NEWS_SHOW_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Öppna gruppfönstret fokuserat på fordonets grupp +STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_LIST :{WHITE}{STATION} accepterar inte längre: {CARGO_LIST} +STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_LIST :{WHITE}{STATION} accepterar nu: {CARGO_LIST} STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Subventionen har gått ut:{}{}{STRING} från {STRING} till {STRING} är inte längre subventionerad STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subventionen gäller inte längre:{}{}{STRING} från {STRING} till {STRING} är inte längre subventionerad +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Subvention erbjuden:{}{}Första {STRING} från {STRING} till {STRING} kommer tilldelas en {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}s subvention från de lokala myndigheterna! ###length 4 - +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Subvention tilldelad {STRING}!{}{}{STRING} från {STRING} till {STRING} kommer ge 50% extra utdelning nästkommande {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvention tilldelad {STRING}!{}{}{STRING} från {STRING} till {STRING} kommer ge dubbel utdelning nästkommande {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvention tilldelad {STRING}!{}{}{STRING} från {STRING} till {STRING} kommer ge tredubbel utdelning nästkommande {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvention tilldelad {STRING}!{}{}{STRING} från {STRING} till {STRING} kommer ge fyrdubbel utdelning nästkommande {UNITS_YEARS_OR_MINUTES}! + +STR_NEWS_ROAD_REBUILDING_MONTHS :{BIG_FONT}{BLACK}Trafikkaos i {TOWN}!{}{}Projektet för återuppbyggnad av vägar finasierat av {STRING} orsakar 6 månaders lidande för motorister! +STR_NEWS_ROAD_REBUILDING_MINUTES :{BIG_FONT}{BLACK}Trafikkaos i {TOWN}!{}{}Projektet för återuppbyggnad av vägar finasierat av {STRING} orsakar 6 minuters lidande för motorister! STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Transportmonopol! +STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION_MONTHS :{BIG_FONT}{BLACK}Lokala myndigheter i {TOWN} skriver kontrakt med {STRING} för 12 månaders ensamrätt på transporter! +STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION_MINUTES :{BIG_FONT}{BLACK}Lokala myndigheter i {TOWN} skriver kontrakt med {STRING} för 12 minuters ensamrätt på transporter! # Extra view window STR_EXTRA_VIEWPORT_TITLE :{WHITE}Vyfönster {COMMA} @@ -906,9 +946,11 @@ STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spelinställningar STR_GAME_OPTIONS_TAB_GENERAL :Allmänt STR_GAME_OPTIONS_TAB_GENERAL_TT :{BLACK}Välj generella inställningar STR_GAME_OPTIONS_TAB_GRAPHICS :Grafik -STR_GAME_OPTIONS_TAB_GRAPHICS_TT :{BLACK}Välj grafik inställningar +STR_GAME_OPTIONS_TAB_GRAPHICS_TT :{BLACK}Välj grafikinställningar STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND :Ljud -STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND_TT :{BLACK}Väljd ljud- och musikinställningar +STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND_TT :{BLACK}Välj ljud- och musikinställningar +STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOCIAL :Socialt +STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOCIAL_TT :{BLACK}Välj inställningar för social integration STR_GAME_OPTIONS_VOLUME :Volym STR_GAME_OPTIONS_SFX_VOLUME :Ljudeffekter @@ -968,6 +1010,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Indisk rupie STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indonesisk rupie STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malaysisk ringgit +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL :Lettiska Lats STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Spara automatiskt STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Välj intervall mellan automatiskt sparande @@ -1009,6 +1052,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Kryssa i den här rutan för automatisk inställning av gränssnittets storlek STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}Skala bården STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}Kryssa i den här rutan för att skala bården efter gränssnittets storlek +STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE :{BLACK}Använd traditionellt sprite-typsnitt +STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Kryssa i den här rutan om du föredrar att använda det traditionella sprite-typsnittet med fast storlek. +STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA :{BLACK}Anti-alias-typsnitt +STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP :{BLACK}Kryssa i den här rutan för anti-aliasing av typsnitt med justerbar storlek. STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x @@ -1043,9 +1090,21 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Välj vilket musikpaket som ska användas STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Yttligare information om musikpaketet - - - +STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGINS_NONE :{LTBLUE}(inga tillägg för att integrera med sociala plattformar installerade) + +STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_TITLE :{BLACK}{STRING} ({STRING}) +STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_PLATFORM :Plattform: +STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE :Tilläggsstatus: + +STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_RUNNING :{GREEN}Startad +STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_FAILED :{RED}Misslyckades att initialisera +STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_PLATFORM_NOT_RUNNING :{ORANGE}{STRING} ej startad +STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_UNLOADED :{RED}Avställd +STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_DUPLICATE :Duplicerat tillägg +STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_UNSUPPORTED_API :{RED}Versionen stöds ej +STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGIN_STATE_INVALID_SIGNATURE :{RED}Ogiltig signatur + +STR_BASESET_STATUS :{STRING} {RED}({NUM} fil{P "" er} saknas/kunde ej processas) STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}Det gick inte att hämta en lista över upplösningar som stöds STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Fullskärmsläge misslyckades @@ -1211,6 +1270,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Höger STR_CONFIG_SETTING_SECONDS_VALUE :{COMMA}{NBSP}sekund{P 0 "" er} +STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY :Obegränsat kapital: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INFINITE_MONEY_HELPTEXT :Tillåt obegränsat spenderande och inaktivera konkurser av företag STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maximalt startlån: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maximalt belopp ett företag kan låna (där inflationen inte tas med i beräkningen) @@ -1235,8 +1296,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HE STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION :Subventioners varaktighet: {STRING} ###length 2 -STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_HELPTEXT :Ställ in hur många år en subvention ska gälla - +STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_HELPTEXT :Ställ in antalet år som en subvention ska tilldelas +STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_HELPTEXT_PERIODS :Ställ in antalet perioder som en subvention ska tilldelas + +STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_VALUE :{UNITS_YEARS_OR_PERIODS} ###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_DISABLED :Inga subventioner @@ -1334,14 +1397,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :På höger sida ###length 2 STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Visa finansfönstret vid slutet av året: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_PERIOD :Visa finansfönstret vid slutet av perioden: {STRING} ###length 2 -STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Om aktiverad kommer finans-fönstret att visas vid slutet av varje år för att möjliggöra enkel granskning av den finansiella statusen för företaget. +STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Om aktiverad kommer finansfönstret att visas vid slutet av varje år för att möjliggöra enkel granskning av den finansiella statusen för företaget +STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT_PERIOD :Om aktiverad kommer finansfönstret att visas vid slutet av varje period för att möjliggöra enkel granskning av den finansiella statusen för företaget STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Nya order är 'non-stop' om inte annat anges.{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :I normala fall stannar ett fordon vid varje station det passerar. Aktiveras den här inställningen kommer det istället att köra igenom alla stationer på väg till dess slutdestination utan att stanna. Tänk på att den här inställningen bara definierar ett förinställt värde för nya order. Individuella order kan uttryckligen definiera båda typerna av beteende oavsett inställning -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Nya tåg-order stannar som standard vid {STRING} av platformen +STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Nya tågordrar stannar som standard vid {STRING} av plattformen STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Grundinställning för var tåg stannar utmed plattformar. 'början' betyder i början av plattformen sett från var tåget kommer ifrån. 'mitten' betyder i mitten av plattformen och 'slutet' betyder så långt bort som möjligt. Notera att denna inställning endast anger grundvärdet för nya order. Stoppläge kan ställas in för individuella order genom att klicka på deras orderrad ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :början @@ -1359,10 +1424,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Alla vyfönster STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Tillåt mutning av de lokala myndigheterna: {STRING} ###length 2 STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Tillåt företag att försöka muta de lokala myndigheterna. Om mutan upptäcks av en inspektör kommer företaget inte ha möjlighet att verka i staden i sex månader +STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT_MINUTES :Tillåt företag att försöka muta de lokala myndigheterna. Om mutan upptäcks av en inspektör kommer företaget inte ha möjlighet att verka i staden i sex minuter STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Tillåt köp av exklusiva transporträttigheter: {STRING} ###length 2 -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Om ett företag köper exklusiva transporträttigheter i en stad kommer konkurrenternas stationer (för passagerare och last) inte ta emot någon last under ett helt år +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Om ett företag köper exklusiva transporträttigheter i en stad kommer konkurrenternas stationer (för passagerare och last) inte ta emot någon last i 12 månader +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT_MINUTES :Om ett företag köper exklusiva transporträttigheter i en stad kommer konkurrenternas stationer (för passagerare och last) inte ta emot någon last i 12 minuter STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Tillåt att byggnader bekostas: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Tillåt företag att ge pengar till städer för att bekosta nybyggnation av hus @@ -1420,16 +1487,30 @@ STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Ja, för alla fordon STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Varna om ett fordons inkomst är negativ: {STRING} ###length 2 -STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Om det är aktiverat skickas ett nyhetsmeddelande när ett fordon inte har gett vinst under ett kalenderår +STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Om det är aktiverat skickas ett nyhetsmeddelande ut när ett fordon inte har gått med vinst under ett år +STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT_PERIOD :Om det är aktiverat skickas ett nyhetsmeddelande ut när ett fordon inte har gått med vinst under en period STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Fordon blir aldrig gamla: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Om det är aktiverat förblir alla fordonstyper tillgängliga i obegränsad tid efter att de introducerats +STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS :Tidhållning: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_HELPTEXT :Välj enheter för spelets tidhållning. Detta kan inte ändras senare.{}{}Kalenderbaserat spelläge är den klassiska OpenTTD-upplevelsen, där ett år består av 12 månader och varje månad har 28-31 dagar.{}{}I Väggklockbaserat spelläge är fordonsrörelse, godsproduktion, och finanser istället baserade på enminutssteg, vilket är ungefär så länge som en 30-dagarsmånad tar i Kalenderbaserat spelläge. Dessa är grupperade i 12-minutersperioder motsvarande ett år i Kalenderbaserat spelläge.{}{}Oavsett spelläge finns det alltid en klassisk kalender som används för introduktionsdatum av fordon, byggnader, och annan infrastruktur. ###length 2 - - +STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :Kalender +STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :Väggklocka + +STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR :Minuter per år: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_HELPTEXT :Välj antalet minuter som går i ett kalenderår. Standard är 12 minuter. Sätt till 0 för att stoppa kalendertiden från att ändras. Denna inställning påverkar inte spelets ekonomiska simulering, och är endast tillgänglig för tidhållning medelst väggklocka. + +STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_VALUE :{NUM} ###setting-zero-is-special - +STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_FROZEN :0 (kalendertid frusen) + +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE :Skala godsproduktionen för städer: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Skala godsproduktionen för städer med detta procentantal. +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE :Skala godsproduktionen för industrier: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Skala godsproduktionen för industrier med detta procentantal. +STR_CONFIG_SETTING_CARGO_SCALE_VALUE :{NUM}% STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Förnya fordon automatiskt när de blir gamla: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Om det är aktiverat kommer ett fordon som närmar sig slutet av sin livslängd automatiskt att bytas ut när villkoren för förnyelse är uppfyllda @@ -1521,6 +1602,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_LEFT :Kör på vänster sida STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_RIGHT :Kör på höger sida STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Höjdkartans rotation: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_TOOLTIP :Välj på vilket sätt höjdkartan ska roteras för att få plats inuti spelvärlden ###length 2 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Motsols STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Medsols @@ -1555,7 +1637,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED :Grå till röd STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE :Gråskala STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE :Vyfönsters skrollningsbeteende: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Beteende vid scrollning av kartan. Muspositionen låst valet funkar inte på alla system, som tillexempel webbaserade versioner, pekskärmar, Linux med Wayland, med mera +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Beteende vid scrollning av kartan. Valet "muspositionen låst" funkar inte på alla system, såsom webbaserade versioner, pekskärmar, Linux med Wayland, med mera ###length 4 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT :Rör vyn med höger musknapp, musens position låst STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Rör kartan med höger musknapp, musens position låst @@ -1641,7 +1723,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Möjliggör användning av avancerade fordonslistor för gruppering av fordon STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Använd lastningsindikatorer: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Välj om lastningsindikatorer visas ovanför lastande och avlastande fordon, eller ej +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE :Tidsenheter för tidtabeller: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_HELPTEXT :Välj tidsenheter att använda för fordonstidtabeller ###length 3 +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_DAYS :Dagar +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_SECONDS :Sekunder +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_MODE_TICKS :Tick STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Visa ankomster och avgångar i tidtabeller: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Visa förväntade ankomst- och avgångstider i tidtabeller @@ -1679,9 +1766,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Spela upp ljud när tidningsnyheter visas ###length 2 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Slut på året: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_PERIOD :Slutet av perioden: {STRING} ###length 2 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Spela en ljudeffekt vid årets slut som beskriver företagets resultat från det gångna året jämfört med året innan +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_PERIOD_HELPTEXT :Spela en ljudeffekt vid periodens slut som beskriver företagets resultat från den gångna perioden jämfört med perioden innan STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Konstruktion: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Spela ljudeffekter när konstruktioner lyckas och vid andra händelser @@ -1749,6 +1838,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Inaktivera service när motorstopp är av: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :När det är aktiverat servas inte fordon om de inte kan få motorstopp +STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY :Straff i lastningshastighet för tåg som är längre än stationen: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY_HELPTEXT :Om aktiverad, kommer tåg som är för långa för en station att lastas långsammare än tåg som får plats på stationen. Denna inställning påverkar inte vägfinnare. STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Använd hastighetsbegränsningar för tågvagnar: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :När det är aktiverat tas även hänsyn till vagnarnas hastighetsbegränsningar när ett tågs maxhastighet beräknas @@ -1838,8 +1929,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFOR STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Välj vilket år elektriska signaler ska börja användas för spår. Innan detta årtal används icke-elektriska signaler (vilka har exakt samma funktion, men annorlunda utseende) STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Gå igenom signaltyper: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Välj vilka signaltyper som ska gås igenom vid Ctrl+klick med signalverktyget på en redan byggd signal +STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :Välj vilka signaltyper att gå igenom vid Ctrl+Klick med signalverktyget på en redan byggd signal ###length 2 +STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_GROUP :Aktuell grupp endast STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Alla synliga STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE :Visa signaltyper: {STRING} @@ -1972,6 +2064,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Närhelst en hastighet visas i användargränssnittet, visa den i den valda enheten STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Brittisk (mph) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metrisk (km/h) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_DAYS :Spelenheter (rutor/dag) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS_SECS :Spelenheter (rutor/sek) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_KNOTS :Knop STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Enhet för fordons motoreffekt: {STRING} @@ -2022,14 +2116,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :Fordon STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS : Fysik STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :Planering av resrutt +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ORDERS :Ordrar STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS : Begränsningar STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS : Katastrofer / Olyckor STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :Världsgenerering STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :Miljö +STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TIME :Tid STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :Mydigheter STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :Städer STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :Industrier STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :Godsdistribution +STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TREES :Träd STR_CONFIG_SETTING_AI :Motståndare STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :Datorspelare STR_CONFIG_SETTING_NETWORK :Nätverk @@ -2085,6 +2182,7 @@ STR_INTRO_MULTIPLAYER STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spelinställningar STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Bästa spelresultat +STR_INTRO_HELP :Hjälp & Manualer STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Inställningar STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF-inställningar STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Kontrollera online-innehåll @@ -2104,13 +2202,14 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'sub-arktiskt' som typ av landskap STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'sub-tropiskt' som typ av landskap STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'leksaksland' som typ av landskap -STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Visa spelinställningar -STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Visar en topplista över de bästa spelresultaten -STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Skärminställningar -STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Visa inställningar för NewGRF +STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Öppna spelinställningar +STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Öppna topplistan över de bästa spelresultaten +STR_INTRO_TOOLTIP_HELP :{BLACK}Inhämta dokumentation och onlineresurser +STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Öppna inställningar +STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Öppna inställningar för NewGRF STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Kolla efter nytt och nyuppdaterat innehåll för nedladdning -STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Visa inställningar för AI -STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Visa inställningar för spelskript +STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Öppna inställningar för AI +STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Öppna inställningar för spelskript STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Avsluta 'OpenTTD' STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Det grafikpaket som för närvarande är valt som standard saknar {NUM} sprite{P "" s}. Vänligen kontrollera om det finns en uppdatering till paketet. @@ -2128,9 +2227,20 @@ STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Är du säker på att du vill avsluta spelet? STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Är du säker på att du vill avsluta detta scenario? # Help window +STR_HELP_WINDOW_CAPTION :{WHITE}Hjälp & Manualer +STR_HELP_WINDOW_WEBSITES :{BLACK}Webbplatser +STR_HELP_WINDOW_DOCUMENTS :{BLACK}Dokument +STR_HELP_WINDOW_README :{BLACK}Manual +STR_HELP_WINDOW_CHANGELOG :{BLACK}Ändringshistorik +STR_HELP_WINDOW_KNOWN_BUGS :{BLACK}Kända buggar +STR_HELP_WINDOW_LICENSE :{BLACK}Licens +STR_HELP_WINDOW_MAIN_WEBSITE :{BLACK}OpenTTD +STR_HELP_WINDOW_MANUAL_WIKI :{BLACK}Manual / Wiki +STR_HELP_WINDOW_BUGTRACKER :{BLACK}Rapportera en bugg +STR_HELP_WINDOW_COMMUNITY :{BLACK}Gemenskap # Cheat window -STR_CHEATS :{WHITE}Fusk +STR_CHEATS :{WHITE}Sandbox-inställningar STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Öka pengar med {CURRENCY_LONG} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Spelar som företag:: {ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magisk bulldozer (ta bort industrier, oflyttbara objekt etc.): {ORANGE}{STRING} @@ -2141,6 +2251,7 @@ STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Ändra maximal höjd för berg på kartan STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Byt datum: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ändra nuvarande år STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Aktivera modifiering av produktionsvärden: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_STATION_RATING :{LTBLUE}Fixera stationens gradering vid 100%: {ORANGE}{STRING} # Livery window STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - Färgschema @@ -2150,9 +2261,17 @@ STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Visa färgscheman för tåg STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Visa färgscheman för vägfordon STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Visa färgscheman för skepp STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Visa färgschema för flygplan +STR_LIVERY_TRAIN_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Visa färger för tåggrupper +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Visa färger för vägfordonsgrupper +STR_LIVERY_SHIP_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Visa färger för fartygsgrupper +STR_LIVERY_AIRCRAFT_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Visa färger för flygfarkostgrupper STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Välj huvudfärg för det aktuella schemat. Ctrl+klick kommer att välja färgen för alla scheman STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Välj andravalsfärgen för det aktuella schemat. Ctrl+klick kommer att välja färgen för alla scheman STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Välj ett färgschema att ändra eller välj flera genom Ctrl+klick. Bocka för rutan för att använda scheman +STR_LIVERY_TRAIN_GROUP_EMPTY :Inga tåggrupper har konfigurerats +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_GROUP_EMPTY :Inga vägfordonsgrupper har konfigurerats +STR_LIVERY_SHIP_GROUP_EMPTY :Inga fartygsgrupper har konfigurerats +STR_LIVERY_AIRCRAFT_GROUP_EMPTY :Inga flygfarkostgrupper har konfigurerats ###length 23 STR_LIVERY_DEFAULT :Normalt färgschema @@ -2258,6 +2377,9 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kartstorlek av spelet{}Klicka för att sortera efter område STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Nuvarande datum +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_SHORT :{BLACK}{NUM}h {NUM}m +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_CAPTION :{BLACK}Speltid +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tid spelad när{}spelet inte var pausat STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Språk, serverversion, mm STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klicka på ett spel från listan för att välja det @@ -2273,6 +2395,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS STR_NETWORK_SERVER_LIST_INVITE_CODE :{SILVER}Inbjudningskod: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Startdatum: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Nuvarande datum: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME :{SILVER}Speltid: {WHITE}{NUM}h {NUM}m STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAMESCRIPT :{SILVER}Spelskript: {WHITE}{STRING} (v{NUM}) STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Lösenordsskyddat! STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER AVSTÄNGD @@ -2628,7 +2751,10 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED :{TINY_FONT}{BLACK}mättad STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}överbelastad # Linkgraph tooltip +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_MONTH :{BLACK}{CARGO_LONG} kommer att transporteras per månad från {STATION} till {STATION} ({COMMA}% av kapaciteten){STRING} +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_MINUTE :{BLACK}{CARGO_LONG} kommer att transporteras per minut från {STATION} till {STATION} ({COMMA}% av kapaciteten){STRING} STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} att transporteras tillbaka ({COMMA}% av kapacitet) +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_TIME_EXTENSION :{}Genomsnittlig restid: {UNITS_DAYS_OR_SECONDS} # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Markera upptagningsområde @@ -2638,6 +2764,8 @@ STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Markera inte upptagningsområde för stationen STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Markera stationens upptagningsområde STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Accepterar: {GOLD}{CARGO_LIST} STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Tillhandahåller: {GOLD}{CARGO_LIST} +STR_STATION_BUILD_INFRASTRUCTURE_COST_YEAR :{BLACK}Underhållskostnad: {GOLD}{CURRENCY_SHORT}/år +STR_STATION_BUILD_INFRASTRUCTURE_COST_PERIOD :{BLACK}Underhållskostnad: {GOLD}{CURRENCY_SHORT}/period # Join station window STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Slå ihop stationer @@ -2660,7 +2788,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Bygg järnvägspår genom att använda Automatspår-funktionen. Ctrl växlar mellan att bygga/ta bort järnvägsspår. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg depå (för konstruktion eller service av tåg). Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Ändra räls till riktmärke. Ctrl aktiverar sammanfogning av riktmärken. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bygg järnvägsstation. Ctrl aktiverar sammansättning av stationer. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg järnvägssignaler. Ctrl växlar mellan semaforer/ljussignaler{}Dra för att bygga signaler utmed en rak sträcka räls. Ctrl bygger signal till nästa korsning{}Ctrl+klick aktiverar öppning av signalväljningsfönstret. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg signal på järnväg. Ctrl+Klick för att bygga den alternativa signalstilen{}Klick+Drag för att fylla den valda rälssträckan med signaler med angivet mellanrum. Ctrl+Klick+Drag för att fylla ut med signaler fram till nästa korsning, station, eller signal. Håll även in Shift för att endast visa uppskattad kostnad STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg järnvägsbro. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg järnvägstunnel. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Växla mellan att bygga/ta bort järnväg, signaler, riktmärken och stationer. Håll nere Ctrl för att även ta bort räls från riktmärken och stationer @@ -2714,7 +2842,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Utfartssignal (elektrisk){}Fungerar på samma sätt som en vanlig signal men behövs för att utlösa korrekt färg på infarts- och kombinationssignaler STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinationssignal (elektrisk){}Kombinationssignalen fungerar som både en infarts- och utfartssignal. Detta gör det möjligt att bygga stora "träd" av för-signaler STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Avancerad signal (elektrisk){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade signaler kan passeras bakifrån STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Avancerad envägssignal (elektrisk){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade envägssignaler kan inte passeras bakifrån -STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Konvertera signal{}När den är markerad, klicka på en existerande signal för att konvertera den till vald signaltyp och -variant. Ctrl-klick ändrar den existerande varianten. Shift-klick visar beräknad konverteringskostnad +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Konvertera signal{}Klicka på en existerande signal för att konvertera den till vald signaltyp och -variant. Ctrl-Klick för att ändra den existerande varianten. Shift-Klick visar beräknad konverteringskostnad STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Avstånd mellan signaler STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Minska avstånd mellan signaler STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Öka avstånd mellan signaler @@ -2742,14 +2870,14 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg väg STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg spårväg STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bygg väg. Ctrl växlar mellan att bygga/ta bort vägkonstruktion. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bygg spårvägssektion. Ctrl växlar mellan att bygga/ta bort spårvagnssektion. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Använd Automatvägläge för att bygga vägsektion. Ctrl växlar mellan att bygga/ta bort vägkonstruktion. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Använd Automatspårläge för att bygga spårväg. Ctrl växlar mellan bygg/ta bort spårväg. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Bygg vägsektion med Autovägläget. Ctrl+Klick för att ta bort vägsektion. Håll även in Shift för att endast visa uppskattad kostnad +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Bygg spårvägssektion med Autospårvägläget. Ctrl+Klick för att ta bort spårvägssektion. Håll även in Shift för att endast visa uppskattad kostnad STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg vägfordonsdepå (för konstruktion och service av vägfordon). Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg spårvagnsdepå (för konstruktion och service av fordon). Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg busshållplats. Ctrl aktiverar sammansättning av stationer. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg busshållplats. Ctrl+Klick för att välja en annan station att sammanlänka. Håll även in Shift för att endast visa uppskattad kostnad STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg passagerarspårvagnsstation. Ctrl aktiverar sammansättning av stationer. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bygg lastbrygga. Ctrl aktiverar sammansättning av stationer. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg godsspårvagnsstation. Ctrl aktiverar sammansättning av stationer. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg godsspårvagnsstation. Ctrl+Klick för att välja en annan station att sammanlänka. Håll även in Shift för att endast visa uppskattad kostnad STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktivera/Inaktivera enkelriktade vägar STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg vägbro. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bygg spårvägsbro. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad @@ -2788,8 +2916,8 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg skeppsvarv (för byggnad och service av skepp). Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Bygg hamn. Ctrl aktiverar sammansättning av stationer. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Placera en boj som kan som kan användas som riktmärke. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg akvedukt. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Definiera vattenyta.{}Skapa en kanal, såvida inte Ctrl är nedtryckt vid havsnivå, då den istället kommer att översvämma närliggande områden -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Placera flod. Ctrl markerar ytan diagonalt +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Bygg en kanal. Ctrl+Klick vid havsnivå för att istället översvämma med havsvatten +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Placera flod. Ctrl+Klick för att markera diagonalt # Ship depot construction window STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Riktning för skeppsvarv @@ -2873,7 +3001,7 @@ STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Är du säker på att du vill ta bort all företagsägd egendom? # Town generation window (SE) STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Generera städer STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Ny stad -STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Grunda ny stad. Shift+klick visar endast beräknad kostnad +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Grunda ny stad. Håll även in Shift för att endast visa uppskattad kostnad STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Slumpmässig stad STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Grunda stad på slumpmässig plats STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Många slumpmässiga städer @@ -3158,11 +3286,15 @@ STR_MAPGEN_MAPSIZE STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP :{BLACK}Ange kartans storlek i rutor. Antalet tillgängliga rutor kommer att bli något lägre STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Antal städer: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Välj densiteten av städer, eller ett valfritt antal STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL :{BLACK}Stadsnamn: STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Välj typ av stadsnamn STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Datum: +STR_MAPGEN_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Välj startdatum STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Antal industrier: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Välj densiteten av industrier, eller ett valfritt antal STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}Högsta höjdpunkt: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_TOOLTIP :{BLACK}Välj den högsta toppen som spelet kommer försöka skapa, mätt som höjd över havsnivån STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP :{BLACK}Öka högsta höjd punkten på kartan med en STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Minska maximal höjd på högsta topp med en STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}Snötäckning: @@ -3175,10 +3307,12 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Minska ökentäckning med tio procent STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}% STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrängtyp: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Havsnivå +STR_MAPGEN_SEA_LEVEL_TOOLTIP :{BLACK}Välj havsnivån STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Flod: STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Jämnhet: STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Varierad distribution: STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generera +STR_MAPGEN_GENERATE_TOOLTIP :{BLACK}Skapa världen och spela OpenTTD! STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF-inställningar STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Visa inställningar för NewGRF STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}Inställningar för AI @@ -3211,6 +3345,7 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_CATALAN # Strings for map borders at game generation STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Kartgränser: +STR_MAPGEN_BORDER_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Välj ramar för spelvärlden STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Nordväst STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Nordost STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Sydost @@ -3223,7 +3358,9 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Höjdkartans rotation: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Namn på höjdkarta: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Namnet på höjdkartans bildfil STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Storlek: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL_TOOLTIP :{BLACK}Storleken på höjdkartans ursprungsbild. För bästa resultat, bör varje kant stämma överens med en av de tillgängliga kantlängderna för kartor i OpenTTD, såsom 256, 512, 1024, etc. STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Måltopp höjd @@ -3238,6 +3375,7 @@ STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Generera ett plant land STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Slumpat land STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Höjd av platt land: +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_TOOLTIP :{BLACK}Välj landshöjden över havsnivå STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Sänk höjden av platt land ett ner STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Öka höjden av platt land ett steg @@ -3324,6 +3462,7 @@ STR_SAVE_PRESET_SAVE STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Spara den inställda till den nuvarande valda namnet # NewGRF parameters window +STR_BASEGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Ändra parametrar för standardgrafiken STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Ändra NewGRF-parametrar STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Stäng STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Återställ @@ -3340,6 +3479,7 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Inspektera förälderobjektet STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} vid {HEX} STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Objekt STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Spårtyp +STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_ROAD_TYPE :Vägtyp STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF variabel 60+x parameter (hexadecimal) @@ -3473,12 +3613,15 @@ STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Stad) STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Invånare: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Hus: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}{CARGO_LIST} förra månaden: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MINUTE_MAX :{BLACK}{CARGO_LIST} förra minuten: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Fraktgods behövs för ortens tillväxt: STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} krävs STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} krävs under vintern STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} levererat STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (återstår) STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (levererat) +STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Staden växer var {ORANGE}{UNITS_DAYS_OR_SECONDS} +STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Staden växer var {ORANGE}{UNITS_DAYS_OR_SECONDS} (funded) STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Orten växer {RED}inte{BLACK} STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Bullernivågräns i stad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrera huvudvyn på staden. Ctrl+klick öppnar en ny vy över stadens läge @@ -3497,7 +3640,7 @@ STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Byt namn på stad STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} lokala myndigheter STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE :{BLACK}Zon STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE_TOOLTIP :{BLACK}Visa zonen som ryms inom de lokala myndigheternas gränser -STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transportföretags värderingar: +STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transportföretagsgraderingar: STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Tillgängliga åtgärder: STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Lista av åtgärder att utföra i staden - klicka på en rad för ytterligare detaljer @@ -3518,8 +3661,12 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Starta en liten lokal reklamkampanj för att attrahera fler passagerare och mer gods till dina tranporttjänster.{}Ger en temporär boost till stationers betyg i en liten radie runt stadens centrum.{}{POP_COLOUR}Kostnad: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Starta en medelstor lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och mer gods till dina tranporttjänster.{}Ger en temporär boost till stationers betyg i en medelstor radie runt stadens centrum.{}{POP_COLOUR}Kostnad: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Starta en stor lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och mer gods till dina transporttjänster.{}Ger en temporär boost till stationers betyg i en stor radie runt stadens centrum.{}{POP_COLOUR}Kostnad: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION_MONTHS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Finansiera rekonstruktionen av stadsvägnätet.{}Orsakar omfattande störningar i vägtrafiken i upp till 6 månader.{}{POP_COLOUR}Kostnad: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION_MINUTES :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Finansiera rekonstruktionen av stadsvägnätet.{}Orsakar omfattande störningar i vägtrafiken i upp till 6 minuter.{}{POP_COLOUR}Kostnad: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Bygg en staty till ditt företags ära.{}Ger en permanent boost till stationers betyg i staden.{}{POP_COLOUR}Cost: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Bekosta konstruktion av nya byggnader i staden.{}Ger en temporär boost till stadens tillväxt.{}{POP_COLOUR}Kostnad: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT_MONTHS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Köp ensamrätt på stadstransporter i 12 månader.{}Stadens myndigheter kommer inte tillåta att passengerare och gods använder dina motståndares stationer. En framgångsrik mutning från en motståndare avbryter detta kontrakt.{}{POP_COLOUR}Kostnad: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT_MINUTES :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Köp ensamrätt på stadstransporter i 12 minuter.{}Stadens myndigheter kommer inte tillåta att passengerare och gods använder dina motståndares stationer. En framgångsrik mutning från en motståndare avbryter detta kontrakt.{}{POP_COLOUR}Kostnad: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW} Muta de lokala myndigheterna för att öka din värdering och återkalla en motståndares exklusiva transporträttigheter, med risk för att få höga böter om du blir upptäckt.{}{POP_COLOUR}Kostnad: {CURRENCY_LONG} # Goal window @@ -3566,9 +3713,15 @@ STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Stäng # Subsidies window STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subventioner STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Aktuella subventioner: +STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} från {STRING} till {STRING}{YELLOW} ({STRING}) STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Inga - STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Redan subventionerade rutter: +STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} från {STRING} till {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, {STRING}) STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klicka för att centrera huvudvyn ovanför industrin/staden. Ctrl+klick öppnar en ny vy över industrin/stadens läge +STR_SUBSIDIES_OFFERED_EXPIRY_DATE :per den {DATE_SHORT} +STR_SUBSIDIES_OFFERED_EXPIRY_TIME :inom {UNITS_MONTHS_OR_MINUTES} +STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_EXPIRY_DATE :tills {DATE_SHORT} +STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_EXPIRY_TIME :{UNITS_MONTHS_OR_MINUTES} återstår # Story book window STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} berättelsebok @@ -3591,6 +3744,13 @@ STR_STATION_LIST_STATION STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Inga - STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Markera alla inrättningar +STR_STATION_LIST_CARGO_FILTER_ALL_AND_NO_RATING :Alla godstyper och ingen värdering +STR_STATION_LIST_CARGO_FILTER_MULTIPLE :Flera godstyper +STR_STATION_LIST_CARGO_FILTER_NO_CARGO_TYPES :Inga godstyper +STR_STATION_LIST_CARGO_FILTER_ONLY_NO_RATING :Endast utan godsvärdering +STR_STATION_LIST_CARGO_FILTER_SELECT_ALL :Välj alla och ingen värdering +STR_STATION_LIST_CARGO_FILTER_NO_RATING :Ingen godsvärdering +STR_STATION_LIST_CARGO_FILTER_EXPAND :Visa mer... # Station view window STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES} @@ -3605,7 +3765,9 @@ STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Den här stationen har exklusiva transporträttigheter i den här staden. STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} har köpt exklusiva transporträttigheter i den här staden. STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Värderingar -STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Visa stationens klassificering +STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Visa stationens gradering +STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE_MONTH :{BLACK}Resurser per månad och lokal gradering: +STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE_MINUTE :{BLACK}Resurser per minut och lokal gradering: STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%) STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Gruppera med hänsyn till @@ -3658,7 +3820,7 @@ STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Hindra flygplan från att landa på den här flygplatsen STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrera huvudvyn på riktmärket. Ctrl+klick öppnar en ny vy över riktmärkets läge STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Byt namn på riktmärke -STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrera huvudvyn på bojen. Ctrl+klick öppnar en ny vy över bojens läge +STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrera huvudvyn på bojen. Ctrl+Klick för att öppna en ny skärmvy över bojens läge STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Ändra namn på boj STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ändra namn på riktmärke @@ -3666,10 +3828,12 @@ STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ändra namn på riktmärke # Finances window STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Budget {BLACK}{COMPANY_NUM} STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} +STR_FINANCES_YEAR_CAPTION :{WHITE}År +STR_FINANCES_PERIOD_CAPTION :{WHITE}Period ###length 3 STR_FINANCES_REVENUE_TITLE :{WHITE}Inkomst -STR_FINANCES_OPERATING_EXPENSES_TITLE :{WHITE}Löpande kostnader +STR_FINANCES_OPERATING_EXPENSES_TITLE :{WHITE}Driftkostnader STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE :{WHITE}Kapitalkostnader @@ -3701,9 +3865,9 @@ STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maxlån: {BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_BANK_BALANCE :{WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Låna {CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Öka lånets storlek. Ctrl+klick lånar så mycket som möjligt +STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Öka lånets storlek. Ctrl+Klick för att låna så mycket som möjligt STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Återbetala {CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Återbetala en del av lånet. Ctrl+klick återbetalar så mycket som är möjligt +STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Återbetala en del av lånet. Ctrl+Klick för att återbetala så mycket som är möjligt STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Infrastruktur # Company view @@ -3767,6 +3931,8 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Stationer: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Stationsrutor STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Flygplatser +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL_YEAR :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/år +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL_PERIOD :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/period # Industry directory STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industrier @@ -3780,12 +3946,13 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Industrinamn - klicka på namnet för att centrera huvudvyn över industrin. Ctrl+klick öppnar en ny vy över industrins läge STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FILTER :{BLACK}Accepterat gods: {SILVER}{STRING} STR_INDUSTRY_DIRECTORY_PRODUCED_CARGO_FILTER :{BLACK}Producerat fraktgods: {SILVER}{STRING} -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES :Alla typer av last +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES :Alla godstyper STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE :Inga # Industry view STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Produktion förra månaden: +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MINUTE_TITLE :{BLACK}Produktion förra minuten: STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transporterat) STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrera huvudvyn ovanför industrin. Ctrl+klick öppnar en ny vy över industrins läge STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Produktionsnivå: {YELLOW}{COMMA}% @@ -3827,6 +3994,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Skicka på service STR_VEHICLE_LIST_CREATE_GROUP :Skapa grupp STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Vinst detta år: {CURRENCY_LONG} (förra året: {CURRENCY_LONG}) +STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_PERIOD_LAST_PERIOD :{TINY_FONT}{BLACK}Vinst denna period: {CURRENCY_LONG} (föregående period: {CURRENCY_LONG}) STR_VEHICLE_LIST_CARGO :[{CARGO_LIST}] STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{STRING} {STRING} @@ -3872,7 +4040,9 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Döp om en grupp STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Vinst i år: +STR_GROUP_PROFIT_THIS_PERIOD :Vinst denna period STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Vinst förra året: +STR_GROUP_PROFIT_LAST_PERIOD :Vinst förra perioden STR_GROUP_OCCUPANCY :Nuvarande användning: STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}% @@ -3895,10 +4065,12 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Vikt: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Kostnad för anpassning: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Vikt: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Kraft: {GOLD}{POWER} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Effekt: {GOLD}{POWER} STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Hastighet i hav: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Hastighet i kanal/flod: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST_YEAR :{BLACK}Driftkostnad: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/år +STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST_PERIOD :{BLACK}Driftkostnad: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/period STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(anpassningsbart) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Designår: {GOLD}{NUM}{BLACK} Livslängd: {GOLD}{COMMA} år @@ -3920,7 +4092,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Räckvidd: {GOLD}{COMMA} rutor STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Flygplanstyp: {GOLD}{STRING} ###length 3 -STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :Alla typer av last +STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :Alla godstyper STR_CARGO_TYPE_FILTER_FREIGHT :Gods STR_CARGO_TYPE_FILTER_NONE :Ingen @@ -3951,8 +4123,8 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Köp markerat flygplan. Shift+klick visar kostnad utan att köpa ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Köp och anpassa markerat tåg. Shift+klick visar kostnad utan att köpa STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Köp och anpassa markerat vägfordon. Shift+klick visar kostnad utan att köpa -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Köp och anpassa markerat skepp. Shift+klick visar kostnad utan att köpa -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Köp och anpassa markerat flygplan. Shift+klick visar kostnad utan att köpa +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Köp och bygg om markerat skepp. Håll även in Shift för att endast visa uppskattad kostnad +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Köp och bygg om markerad flygfarkost. Håll även in Shift för att endast visa uppskattad kostnad ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Byt namn på @@ -4044,7 +4216,7 @@ STR_DEPOT_CLONE_SHIP STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klona flygplan ###length VEHICLE_TYPES -STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Köper en kopia av ett tåg inklusive alla vagnar. Tryck på den här knappen och sen på ett tåg i eller utanför depån. Ctrl+klick gör så att de delar order. Shift+klick visar kostnad utan att köpa +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Köp en kopia av ett tåg inklusive alla vagnar. Klicka på denna knapp och sen på ett tåg i eller utanför depån. Ctrl+Klick för att fördela ordrarna. Håll även in Shift för att endast visa uppskattad kostnad STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Köper en kopia av ett fordon. Tryck på den här knappen och sen på ett vägfordon i eller utanför depån. Ctrl+klick gör så att de delar order. Shift+klick visar kostnad utan att köpa STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Köper en kopia av ett skepp. Tryck på den här knappen och sedan på ett skepp i eller utanför depån. Ctrl+klick gör så att de delar order. Shift+klick visar kostnad utan att köpa STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Köper en kopia av ett flygplan. Tryck på den här knappen och sedan på ett flygplan i eller utanför hangaren. Ctrl+klick gör så att de delar order. Shift+klick visar kostnad utan att köpa @@ -4091,6 +4263,18 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :spårvägsfordon STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :flygplan STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :skepp +STR_ENGINE_PREVIEW_TEXT3 :{BLACK}{STRING}{}{5:STRING}{}{STRING} +STR_ENGINE_PREVIEW_TEXT4 :{BLACK}{STRING}{}{STRING}{}{STRING}{}{STRING} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT :Kostnad: {CURRENCY_LONG} Vikt: {WEIGHT_SHORT} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED :Kostnad: {CURRENCY_LONG} Max. hastighet: {VELOCITY} +STR_ENGINE_PREVIEW_SPEED_POWER :Hastighet: {VELOCITY} Effekt: {POWER} +STR_ENGINE_PREVIEW_SPEED_POWER_MAX_TE :Hastighet: {VELOCITY} Effekt: {POWER} Max. T.E.: {FORCE} +STR_ENGINE_PREVIEW_TYPE :Flygfarkosttyp: {STRING} +STR_ENGINE_PREVIEW_TYPE_RANGE :Flygfarkosttyp: {STRING} Räckvidd: {COMMA} rutor +STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_YEAR :Driftkostnad: {CURRENCY_LONG}/år +STR_ENGINE_PREVIEW_RUNCOST_PERIOD :Driftkostnad: {CURRENCY_LONG}/period +STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY :Kapacitet: {CARGO_LONG} +STR_ENGINE_PREVIEW_CAPACITY_2 :Kapacitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG} # Autoreplace window STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Byt ut {STRING} - {STRING} @@ -4196,6 +4380,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuell flygplansåtgärd - Tryck för att stoppa/starta flygplanet # Messages in the start stop button in the vehicle view STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Lastar / lastar av STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Lämnar +STR_VEHICLE_STATUS_WAITING_UNBUNCHING :{LTBLUE}Väntar på att glesa ut STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Kraschad! STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Motorstopp STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Stoppat @@ -4209,6 +4394,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}På väg mot {WAYPOINT} i {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}På väg mot {DEPOT}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service vid {DEPOT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_UNBUNCH_VEL :{LTBLUE}Glesa ut och serva vid {DEPOT}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_STATION_VEL :{LTBLUE} Kan inte nå {STATION}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Kan inte nå {WAYPOINT}, {VELOCITY} @@ -4236,15 +4422,18 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Byt namn på flygplan STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} år ({COMMA}) STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} år ({COMMA}) STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ålder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnad: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/år +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_PERIOD :{BLACK}Ålder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnad: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/period STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Maxhastiget: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Maxhastighet: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Flygplanstyp: {LTBLUE}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Maxhastighet: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Flygplanstyp: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Räckvidd: {LTBLUE}{COMMA} rutor -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vikt: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maxhastiget: {LTBLUE}{VELOCITY} -STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Vikt: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maxhastiget: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE} +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vikt: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Effekt: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maxhastiget: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Vikt: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Effekt: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maxhastiget: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE} STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Vinst detta år: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (förra året: {CURRENCY_LONG}) STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}Vinst detta år: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (förra året: {CURRENCY_LONG}) {BLACK}Min. prestationsvärdering: {LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT} +STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_PERIOD_LAST_PERIOD :{BLACK}Vinst denna period: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (föregående period: {CURRENCY_LONG}) +STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_PERIOD_LAST_PERIOD_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}Vinst denna period: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (föregående period: {CURRENCY_LONG}) {BLACK}Min. specifika effekt: {LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT} STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Tillförlitlighet: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Motorstopp sedan senaste servicen: {LTBLUE}{COMMA} STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Byggt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} @@ -4255,9 +4444,22 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK} Överför kredit: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} +STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Serviceintervall: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}dagar{BLACK} {STRING} +STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_MINUTES :{BLACK}Serviceintervall: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}minuter{BLACK} {STRING} +STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Serviceintervall: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} {STRING} +STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_DATE :Senast servad: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_VEHICLE_DETAILS_LAST_SERVICE_MINUTES_AGO :Senast servad: {LTBLUE}{NUM} minuter sedan +STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Öka serviceintervall med 10 dagar. Ctrl+Klick för att öka serviceintervall med 5 dagar +STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Öka serviceintervall med 5 minuter. Ctrl+Klick för att öka serviceintervall med 1 minut +STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Öka serviceintervall med 10 procent. Ctrl+Klick för att öka serviceintervall med 5 procent +STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_DAYS :{BLACK}Sänk serviceintervall med 10 dagar. Ctrl+Klick för att sänka serviceintervall med 5 dagar +STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_MINUTES :{BLACK}Sänk serviceintervall med 5 minuter. Ctrl+Klick för att sänka serviceintervall med 1 minut +STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP_PERCENT :{BLACK}Sänk serviceintervall med 10 procent. Ctrl+Klick för att sänka serviceintervall med 5 procent STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Ändra typ av service-intervall STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Standard +STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Dagar +STR_VEHICLE_DETAILS_MINUTES :Minuter STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Procent ###length VEHICLE_TYPES @@ -4323,6 +4525,7 @@ STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Ändra till tidtabellsvy STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Orderlista - klicka på order för att markera det. Ctrl+klick visar order-destinationen i huvudförstret STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP} +STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING} {STRING} STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Slut på order - - STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Slut på delade order - - @@ -4359,9 +4562,14 @@ STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Tillgängliga lasttyper STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Åk alltid STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Service vid behov STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stanna +STR_ORDER_DROP_UNBUNCH :Glesa ut # Depot action tooltips, one per vehicle type ###length VEHICLE_TYPES +STR_ORDER_TRAIN_DEPOT_ACTION_TOOLTIP :{BLACK}Välj åtgärd att utföra vid denna depå +STR_ORDER_ROAD_DEPOT_ACTION_TOOLTIP :{BLACK}Välj åtgärd att utföra vid denna depå +STR_ORDER_SHIP_DEPOT_ACTION_TOOLTIP :{BLACK}Välj åtgärd att utföra vid denna depå +STR_ORDER_HANGAR_ACTION_TOOLTIP :{BLACK}Välj åtgärd att utföra vid denna hangar ###next-name-looks-similar STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Fordonsdata att basera hopp på @@ -4431,6 +4639,7 @@ STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Anpassa för {STRING}) STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Anpassa för {STRING} och stanna) STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stanna) +STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(invänta utglesning) STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Kan ej använda stationen){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING} @@ -4508,8 +4717,13 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Detta fordon kör enligt tidtabellen STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Detta fordon är för tillfället {STRING} sen STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Detta fordon är för tillfället {STRING} tidig STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Den här tidtabellen har inte startat ännu - - +STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT_DATE :{BLACK}Denna tidtabell kommer starta den {STRING} +STR_TIMETABLE_STATUS_START_IN_SECONDS :{BLACK}Denna tidtabell kommer starta om {COMMA} sekunder + +STR_TIMETABLE_START :{BLACK}Starta tidtabell +STR_TIMETABLE_START_TOOLTIP :{BLACK}Välj när denna tidtabell startar. Ctrl+Klick för jämn distribution av starterna för alla fordon som delar denna order, baserat på deras relativa ordning, om ordern är helt schemalagd + +STR_TIMETABLE_START_SECONDS_QUERY :Sekunder tills tidtabellen startar STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Ändra tid STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Ändra hur lång tid den markerade ordern bör ta. Ctrl+klick ställer in tiden för alla ordrar @@ -4518,7 +4732,7 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Ta bort tiden för markerad order. Ctrl+klick tar bort tiden för alla ordrar STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Ändra hastighetsgräns -STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Ändra hastighetsgräns för markerad order. Ctrl+klick ställer in hastighetsgränsen för alla ordrar +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Ändra den maximala hastigheten för den markerade ordern. Ctrl+Klick ställer in hastigheten för alla ordrar STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Rensa hastighetsgräns STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Ta bort hastighetsgräns för markerad order. Ctrl+klick tar bort hastighetsgränsen för alla ordrar @@ -4533,6 +4747,10 @@ STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Förväntat STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Schemalagt STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Ändra mellan förväntat och schemalagt +STR_TIMETABLE_ARRIVAL_DATE :A: {COLOUR}{DATE_TINY} +STR_TIMETABLE_DEPARTURE_DATE :D: {COLOUR}{DATE_TINY} +STR_TIMETABLE_ARRIVAL_SECONDS_IN_FUTURE :A: {COLOUR}{COMMA} sek +STR_TIMETABLE_DEPARTURE_SECONDS_IN_FUTURE :D: {COLOUR}{COMMA} sek # Date window (for timetable) @@ -4560,9 +4778,9 @@ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Slå på/av matchning av VERSALER/gemener när datorspelares loggmeddelanden jämförs mot brytsträngen STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Fortsätt STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Opausa och låt datorspelaren fortsätta -STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Visa debug-utskrifter för denna datorspelare +STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Visa felsökningsutskrifter för denna datorspelare. Ctrl+Klick för att öppna i ett nytt fönster STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Spelskript -STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Visa felsökningsutskrifter för spelskript +STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Visa felsökningsutskrifter för spelskript. Ctrl+Klick för att öppna i ett nytt fönster STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Ingen passande datorspelare hittades.{}Denna datorspelare är en test-datorspelare och kommer inte göra någonting.{}Du kan ladda ner nya datorspelare genom spelets 'Online-innehåll'-system STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Ett av skripten som körs har kraschat. Vänligen rapportera detta till datorspelarens skapare med en skärmdump av förstret 'Felsökning av datorspelare / spelskript' @@ -4625,19 +4843,30 @@ STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Stäng STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Återställ STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} +STR_AI_SETTINGS_SETTING_DEVIATION :{STRING}: {ORANGE}[{STRING}, {STRING}] +STR_AI_SETTINGS_JUST_DEVIATION :[{STRING}, {STRING}] # Textfile window +STR_TEXTFILE_JUMPLIST :{WHITE}Innehållsförteckning +STR_TEXTFILE_JUMPLIST_TOOLTIP :{BLACK}Hoppa snabbt till en sektion i den uppvisade filen via denna lista +STR_TEXTFILE_JUMPLIST_ITEM :{WHITE}{STRING} +STR_TEXTFILE_NAVBACK_TOOLTIP :{BLACK}Gå bakåt i navigationshistoriken +STR_TEXTFILE_NAVFORWARD_TOOLTIP :{BLACK}Gå framåt igen i navigationshistoriken STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Använd radbrytning STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Bryt rader så att all text får plats i fönstret utan att man behöver skrolla -STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Visa manual +STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Manual +STR_TEXTFILE_VIEW_README_TOOLTIP :Visa manual för detta innehåll STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Ändringshistorik +STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG_TOOLTIP :Visa ändringshistorik för detta innehåll STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licens +STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE_TOOLTIP :Visa licens för detta innehåll ###length 5 STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE} {STRING}-manual för {STRING} STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Ändringshistorik för {STRING} {STRING} STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}Licens för {STRING}{STRING} STR_TEXTFILE_SURVEY_RESULT_CAPTION :{WHITE}Förhandsgranskning av enkätresultat. +STR_TEXTFILE_GAME_MANUAL_CAPTION :{WHITE}OpenTTD-dokument '{STRING}' # Vehicle loading indicators @@ -4882,6 +5111,11 @@ STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan inte hitta till lokal depå STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Felaktig depå-typ # Depot unbunching related errors +STR_ERROR_UNBUNCHING_ONLY_ONE_ALLOWED :{WHITE}... kan endast inneha en utglesningsorder +STR_ERROR_UNBUNCHING_NO_FULL_LOAD :{WHITE}... kan inte använda fulla lastordrar när fordonet har en utglesningsorder +STR_ERROR_UNBUNCHING_NO_UNBUNCHING_FULL_LOAD :{WHITE}... kan inte glesa ut ett fordon med en full lastorder +STR_ERROR_UNBUNCHING_NO_CONDITIONAL :{WHITE}... kan inte använda villkorade ordrar när fordonet har en utglesningsorder +STR_ERROR_UNBUNCHING_NO_UNBUNCHING_CONDITIONAL :{WHITE}... kan inte glesa ut ett fordon med en villkorad order # Autoreplace related errors STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} är för långt efter utbyte @@ -5096,6 +5330,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan inte lägga till fordonet i en tidtabell... STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Fordon kan enbart vänta vid stationer STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Detta fordon stannar inte vid denna station STR_ERROR_TIMETABLE_INCOMPLETE :{WHITE}... tidtabellen är ofullständig +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STARTED :{WHITE}... tidtabellen har inte startat än # Sign related errors STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... för många skyltar @@ -5541,6 +5776,7 @@ STR_UNKNOWN_STATION :okänd station STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Skylt STR_COMPANY_SOMEONE :någon +STR_SAVEGAME_DURATION_REALTIME :{NUM}h {NUM}m STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Åskådare, {1:STRING} @@ -5574,6 +5810,10 @@ STR_TOWN_NAME STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} +STR_CURRENCY_SHORT_KILO :{NBSP}t +STR_CURRENCY_SHORT_MEGA :{NBSP}mn +STR_CURRENCY_SHORT_GIGA :{NBSP}md +STR_CURRENCY_SHORT_TERA :{NBSP}bn STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG} STR_JUST_RIGHT_ARROW :{RIGHT_ARROW}