diff --git a/src/lang/traditional_chinese.txt b/src/lang/traditional_chinese.txt --- a/src/lang/traditional_chinese.txt +++ b/src/lang/traditional_chinese.txt @@ -170,7 +170,7 @@ STR_LITERS :{COMMA}{NBSP}公升 STR_ITEMS :{COMMA}{NBSP}頭 STR_CRATES :{COMMA}{NBSP}箱 -# Colours, do not shuffle +###length 17 STR_COLOUR_DARK_BLUE :暗藍 STR_COLOUR_PALE_GREEN :淡綠 STR_COLOUR_PINK :粉紅 @@ -245,11 +245,13 @@ STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}捲軸 - 左右捲動清單 STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}拆卸建築物等。在格子裡的土地。按Ctrl以對角選擇區域。Shift切換建築或顯示預估成本。 # Show engines button +###length VEHICLE_TYPES STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}顯示被隱藏的 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}顯示被隱藏的 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}顯示被隱藏的 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}顯示被隱藏的 +###length VEHICLE_TYPES STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}如啟用此按鈕,系統會顯示本應被隱藏的機車或車廂 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}如啟用此按鈕,系統會顯示本應被隱藏的車輛 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}如啟用此按鈕,系統會顯示本應被隱藏的船舶 @@ -312,6 +314,7 @@ STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES :車輛數量 # Group by options for vehicle list # Tooltips for the main toolbar +###length 31 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}暫停遊戲 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}快轉遊戲 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}選項 @@ -359,7 +362,8 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}植樹。按 Shift 可切換種植/顯示預估的種植費用 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}放置標誌 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}放置物件。按 Shift 可切換興建/顯示預估的興建費用 -############ range for SE file menu starts +# Scenario editor file menu +###length 7 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :儲存場景 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :載入場景 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :儲存高度圖 @@ -367,9 +371,9 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :載入高度圖 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :離開編輯器 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :離開 -############ range for SE file menu starts - -############ range for settings menu starts + +# Settings menu +###length 14 STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :遊戲選項 STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :設定 STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :AI / 遊戲腳本設定 @@ -384,89 +388,90 @@ STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :完整動畫 STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :完整細節 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :視野穿透建築物 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :半透明標籤 -############ range ends here - -############ range for file menu starts + +# File menu +###length 5 STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :儲存遊戲 STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :載入遊戲 STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :放棄遊戲 STR_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_FILE_MENU_EXIT :離開 -############ range ends here - -# map menu + +# Map menu +###length 4 STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :世界地圖 STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT :打開新視野 STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :貨物流程索引 STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :標誌清單 -############ range for town menu starts +# Town menu +###length 2 STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :市鎮目錄 STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :興建市鎮 -############ range ends here - -############ range for subsidies menu starts + +# Subsidies menu +###length 1 STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :補助資訊 -############ range ends here - -############ range for graph menu starts + +# Graph menu +###length 6 STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :營運報表 STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :收入圖表 STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :運載報表 STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :業績歷史圖表 STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :公司市值圖表 STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :貨物運費表 -############ range ends here - -############ range for company league menu starts + +# Company league menu +###length 3 STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :公司排行榜 STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :詳細營運評比 STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :積分排行榜 -############ range ends here - -############ range for industry menu starts + +# Industry menu +###length 3 STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :工業目錄 STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :工業關係鏈 STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :投資成立工廠 -############ range ends here - -############ range for railway construction menu starts + +# URailway construction menu +###length 4 STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :鋪設鐵軌 STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :鋪設電氣化鐵路 STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :鋪設單軌 STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :鋪設磁浮軌 -############ range ends here - -############ range for road construction menu starts + +# Road construction menu +###length 2 STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :鋪設道路 STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :鋪設電車軌 -############ range ends here - -############ range for waterways construction menu starts + +# Waterways construction menu +###length 1 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :興建水道 -############ range ends here - -############ range for airport construction menu starts + +# Aairport construction menu +###length 1 STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :興建機場 -############ range ends here - -############ range for landscaping menu starts + +# Landscaping menu +###length 3 STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :地形 STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :植樹 STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :放置標誌 -############ range ends here - -############ range for music menu starts + +# Music menu +###length 1 STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :音效/背景音樂 -############ range ends here - -############ range for message menu starts + +# Message menu +###length 3 STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :上次訊息/新聞報告 STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :訊息記錄 STR_NEWS_MENU_DELETE_ALL_MESSAGES :刪除所有訊息 -############ range ends here - -############ range for about menu starts + +# About menu +###length 10 STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :土地資訊 STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :切換主控台 @@ -477,9 +482,9 @@ STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :關於「OpenTTD」 STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :子畫面定位工具 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :切換邊界框 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS :切換骯髒區塊的配色 -############ range ends here - -############ range for ordinal numbers used for the place in the highscore window + +# Place in highscore window +###length 15 STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1 STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2 STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3 @@ -495,9 +500,8 @@ STR_ORDINAL_NUMBER_12TH STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13 STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14 STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15 -############ range for ordinal numbers ends - -############ range for days starts + +###length 31 STR_DAY_NUMBER_1ST :1 STR_DAY_NUMBER_2ND :2 STR_DAY_NUMBER_3RD :3 @@ -529,9 +533,8 @@ STR_DAY_NUMBER_28TH STR_DAY_NUMBER_29TH :29 STR_DAY_NUMBER_30TH :30 STR_DAY_NUMBER_31ST :31 -############ range for days ends - -############ range for months starts + +###length 12 STR_MONTH_ABBREV_JAN :1 STR_MONTH_ABBREV_FEB :2 STR_MONTH_ABBREV_MAR :3 @@ -545,6 +548,7 @@ STR_MONTH_ABBREV_OCT STR_MONTH_ABBREV_NOV :11 STR_MONTH_ABBREV_DEC :12 +###length 12 STR_MONTH_JAN :一月 STR_MONTH_FEB :二月 STR_MONTH_MAR :三月 @@ -557,7 +561,6 @@ STR_MONTH_SEP :九月 STR_MONTH_OCT :十月 STR_MONTH_NOV :十一月 STR_MONTH_DEC :十二月 -############ range for months ends # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}圖例 @@ -609,7 +612,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}檢視此公司的詳細資訊 -############ Those following lines need to be in this order!! + +###length 10 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}運輸工具: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}車站: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}最低損益: @@ -620,7 +624,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}貨物: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}資金: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}貸款: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}總計: -############ End of order list + +###length 10 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}去年錄得盈利的運輸工具(包括公路車輛、火車、船舶與飛機)數量 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}最後提供服務的車站各部份數量。 每部份車站 (火車站、公車站、機場) 都算在内,就算連在一起亦然 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}最低收入的運輸工具的損益(只計算出廠兩年以上的運輸工具) @@ -693,6 +698,7 @@ STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} 的 {COMPANY} 達成「{STRING}」 的地位! # Smallmap window STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}地圖 - {STRING} +###length 7 STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :地形 STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :運輸工具 STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :工業 @@ -700,6 +706,7 @@ STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :貨物流動 STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :路線 STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :植被 STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :所有人 + STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}於地圖上顯示地形輪廓 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}於地圖上顯示運輸工具 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}於地圖上顯示各種工業 @@ -829,10 +836,12 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} 產量減半 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} 遇到蟲害!{}產量減半 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}{1:INDUSTRY} 的 {0:STRING} 產量減少 {2:COMMA}%! +###length VEHICLE_TYPES STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} 在車廠等待中 STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} 正在車廠待命 STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} 正在船塢待命 STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} 正在機棚待命 +###next-name-looks-similar # Order review system / warnings STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} 的調度任務太少 @@ -864,6 +873,7 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} 現在接受 {STRING} 及 {STRING} STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}補助過期:{}{}將 {STRING} 從 {STRING} 運到 {STRING} 現在起不再提供補助 STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}補助結束:{}{}將 {STRING} 從 {STRING} 運到 {STRING} 的服務不再提供補助 +###length 4 STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}{TOWN} 交通大亂!{}{}{STRING} 出資的道路重建計劃為用路人帶來六個月的惡夢! STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}運輸大亨! @@ -881,7 +891,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}遊戲選項 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}幣值單位 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}選擇幣值單位 -############ start of currency region +###length 42 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :英鎊 (GBP) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :美元 (USD) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :歐元 (EUR) @@ -917,15 +927,15 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :自訂... STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :喬治亞拉里 (GEL) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :伊朗里亞爾 (IRR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :港幣 (HKD) -############ end of currency region - + +###length 2 STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :靠左行駛 STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :靠右行駛 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}市鎮名稱 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}選擇市鎮命名風格 -############ start of townname region +###length 21 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :英國 (原版) STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :法國 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :德國 @@ -947,18 +957,17 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :丹麥 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :土耳其 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :義大利 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :加泰隆尼亞 -############ end of townname region STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}自動存檔 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}選擇自動存檔頻率 -############ start of autosave dropdown +# Autosave dropdown +###length 5 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :關閉 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :每個月 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :每 3 個月 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :每 6 個月 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :每 12 個月 -############ end of autosave dropdown STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}語言 STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}選擇要用的介面語言 @@ -1046,12 +1055,14 @@ STR_VARIETY_MEDIUM :中 STR_VARIETY_HIGH :高 STR_VARIETY_VERY_HIGH :非常高 +###length 5 STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :非常慢 STR_AI_SPEED_SLOW :慢 STR_AI_SPEED_MEDIUM :普通 STR_AI_SPEED_FAST :快 STR_AI_SPEED_VERY_FAST :非常快 +###length 6 STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :非常低 STR_SEA_LEVEL_LOW :低 STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :普通 @@ -1059,26 +1070,31 @@ STR_SEA_LEVEL_HIGH :高 STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :自訂 STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :自訂 ({NUM}%) +###length 4 STR_RIVERS_NONE :無 STR_RIVERS_FEW :少 STR_RIVERS_MODERATE :適量 STR_RIVERS_LOT :多 +###length 3 STR_DISASTER_NONE :無 STR_DISASTER_REDUCED :減少 STR_DISASTER_NORMAL :普通 +###length 4 STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5 STR_SUBSIDY_X2 :x2 STR_SUBSIDY_X3 :x3 STR_SUBSIDY_X4 :x4 +###length 7 STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :非常平坦 STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :平坦 STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :丘陵 STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :高山 STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :多山 +###length 3 STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :寬容 STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :能忍受 STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :抱敵意 @@ -1115,137 +1131,196 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :遊戲設定 (儲存時保存;只影響新遊戲) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :遊戲設定 (儲存時保存;只影響目前遊戲) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :公司設定 (儲存時保存;只影響新遊戲) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :公司設定 (儲存時保存;只影響目前的公司) + +STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- 無 - +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}在 {SILVER}篩選設定 {BLACK}一欄選擇 {WHITE}{STRING} {BLACK}以顯示所有搜尋結果 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :在 {SILVER}適用範圍 {BLACK}一欄選擇 {WHITE}所有適用範圍 {BLACK}以顯示所有搜尋結果 STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}在 {SILVER}篩選設定 {BLACK}一欄選擇 {WHITE}{STRING} 並在 {SILVER}適用範圍 {BLACK}一欄選擇 {WHITE}所有適用範圍 {BLACK}以顯示所有搜尋結果 -STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- 無 - - + +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_OFF :關 STR_CONFIG_SETTING_ON :開 STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :停用 +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :無 STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :自家公司 STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :所有公司 +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_NONE :無 STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :原版 STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC :真實 +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :靠左 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :置中 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :靠右 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :最大貸款額: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :公司最多可借多少錢 (此設定的值排除了通貨膨脹因素) + STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :息率: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :設定貸款息率。如果啟用了通貨膨脹的設定,則此設定同時決定通脹率 + STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :營運成本: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :設定運輸工具和基礎建設的營運與維護成本水平 + STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :建造速度: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :限制電腦 AI 的建造速度 + STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :運輸工具故障率: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :控制維修不足的運輸工具故障的頻率 + STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :補助倍率: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :設定獲補助服務的總利潤金額相對原有利潤的倍率 + + +###setting-zero-is-special + STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :建造成本: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :設定建造和購買物件的成本水平 + STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :經濟衰退: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :如果此選項被啟用,經濟衰退將會每隔幾年發生一次。屆時所有工業生產都會大幅下降,直至衰退結束後回到之前的水平。 + STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :禁止列車在車站內折返: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :如果此選項被啟用,即使折返能使列車走較少的路到達下一目的地,列車仍不會在非端點的車站折返 + STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :災難: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :切換那些有可能阻碍、摧毀運輸工具或基礎建設的災難 + STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :地方政府對地區結構重組的態度: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :選擇公司所製造的噪音和環境傷害對其在市鎮的評比及未來的建設行動會造成多大影響 +###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}您不能把地圖的最高高度設成此值。至少有一座山比這個高度更高。 + STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :允許在建築物或軌道底下改變地形斜度 (autoslope):{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :可以在建築物或軌道底下改變地形而不需移除它們 + STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :容許更真實的服務範圍設定:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :使車站和機場的服務範圍根據其種類和大小而改變 + + STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :可移除更多市鎮所有的道路、橋樑及隧道:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :使玩家更容易地移除市鎮擁有的基礎建設和建築物 + STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :列車長度上限: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :設定列車長度的上限 STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} 方格 + STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :列車產生的蒸氣/火花數量:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :設定車輛可產生多少蒸氣或火花 + STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :列車加速演算模型:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :選擇列車加速的物理模型。「原版」模型對所有在斜坡上的列車施加同樣的減速量;至於「真實」模型則根據所在斜坡的斜度、彎道的彎度、列車的長度和牽引力等因素決定列車的減速量 + STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :車輛加速演算模型:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :選擇公路車輛加速的物理模型。「原版」模型對所有在斜坡上的車輛施加同樣的減速量;至於「真實」模型則根據車輛的牽引力等因素決定該車輛的減速量 + STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :對列車而言的斜坡斜度: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :對列車而言,一格斜坡的斜度大小。數值越高,斜坡越陡峭,列車越難攀上斜坡 STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}% + STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :對公路車輛而言的斜坡斜度: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :對公路車輛而言,一格斜坡的斜度大小。數值越高,斜坡越陡峭,車輛越難攀上斜坡 + STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :禁止列車及船舶直角轉向:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :列車於縱向路軌與橫向路軌交接之處轉向稱為「直角轉向」;列車於其他的路軌配置上轉向稱為「45度轉向」。如啟用此設定,所有列車皆不會進行直角轉向。除列車外,此設定同樣適用於船舶 + STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :允許將不相鄰的車站與附近的車站結合:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :容許以「CTRL 鍵 + 點選」的方式,加入與現有部份不相連接的車站部件。 + STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :通貨膨脹:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :啟用通貨膨脹,而且成本的增長會稍為比收入的增長快 + STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :橋樑長度上限: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :建造橋樑長度的上限 + STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :橋樑高度上限: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :橋樑與地面之間的最大高度 + STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :隧道長度上限: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :設定建造隧道長度的上限 + STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :修改基礎工業的建造方式:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :設定基礎工業的建造方式。「無法建造」指玩家不能手動建造基礎工業;「需勘探」指玩家可以付款讓系統在地圖上隨意尋找建造地點,但系統可能因「勘探失敗」而沒有建造基礎工業;「與其他工業相同」指玩家可以跟建造其他工業一樣地建造基礎工業 +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :無法建造 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :與其他工業相同 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :需勘探 + STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :工業周圍的平地面積: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :設定在工業旁邊平坦土地的方格數目。當有新工業建造時,其周圍的若干方格 (數量與該設定值相等) 會被平整,以確保玩家可以在旁邊建造路軌或其他基礎建設 + STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :每個市鎮可擁有多個同類工業:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :在正常情況下,一座市鎮只會有一座同類型的工業。如啟用此選項,一座市鎮可建造多座同類型的工業 + STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :顯示號誌: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :選擇在路軌的哪一邊顯示號誌 +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :路軌左方 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :與行車方向相同 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :路軌右方 + STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :於年末顯示財政視窗:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :如啟用此選項,財務視窗會在每年年終出現,讓玩家可輕易查察公司的財務狀況 + STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :設定指令時預設選擇「直達」指令:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :在正常情況下,運輸工具會停靠沿途所有車站。如啟用此選項,運輸工具只會停靠指令上的目的地而跳過沿途的其他車站。請注意:本設定僅改變新指令的產生方式,而且玩家仍可手動更改指令,使運輸工具停靠沿途其他車站 + STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :新列車調度計劃中預設命令為停靠車站月台 {STRING} 位置 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :預設列車在車站內停靠的位置。「近端」指列車會在接近其進入車站的一端停靠;「中間」指列車會在車站中央位置停靠;「遠端」指列車會在遠離其進入車站的一端停靠。請注意:本設定僅改變新指令的產生方式,而且玩家仍可手動更改指令,設定列車在個別車站停靠的位置 +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :近端 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :中間 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :遠端 + STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :滑鼠在視窗邊緣時移動視窗:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :如啟用此選項,額外視野的畫面會在游標接近其視窗邊緣時捲動 +###length 4 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :停用 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :主視野,僅限全螢幕模式 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :主視野 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :所有視野 + STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :可向地方政府行賄:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :容許公司嘗試賄賂地方政府。如果賄賂行為被調查員揭發,公司在往後六個月內無法接觸有關地方政府 + STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :允許購買市鎮的專屬運輸權:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :如果一所公司購買了一個市鎮的一年專屬運輸權,其他公司在該市鎮建造的車站在這一年之內將不會收到任何貨物 (包括乘客) + STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :容許資助市鎮建設: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :容許公司出資供市鎮建造新樓房 + STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :允許挹注資金到地方道路重建: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :容許公司出資供市鎮重建市內道路,以干擾市內的路面交通服務 + STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :允許流通資金給其他公司:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :在多人遊戲中容許公司之間匯款 + STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :貨物重量倍率,以模擬較重列車:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :設定運載貨物對列車構成的負荷影響。設定的數值越高,貨物對列車而言越重,並影響其加速、轉彎或上落坡道的表現 + STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :飛機速度系數: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :設定飛機速度相對其他運輸工具速度的比率,以減少因飛機速度過高而出現過多收入 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA} + STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :飛機墜機機率:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :設定發生空難的機率 +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :無 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :減少 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :正常 + STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :可在市鎮所屬道路上建設路邊車站:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :容許在市鎮擁有的道路上建造直通型車站 STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :可在競爭對手所有的道路上建設路邊車站:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :容許在其他公司擁有的道路上建造直通型車站 STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}當有運輸工具運轉時不能修改此設定 + STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :基礎建設維護: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :如啟用此選項,基礎建設會產生維護成本。該成本的增長會根據公司基礎建設的規模而加倍增大,因此該設定對大公司的影響比對小公司更大 @@ -1255,113 +1330,164 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :如啟用此選項,所有機場一經面世,就永遠可以選擇建設 STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :當運輸工具走失時發出警告:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :切換是否顯示「運輸工具無法到達指定目的地」的訊息 + STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :檢查運輸工具指令:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :如啟用此選項,系統會定時檢查運輸工具獲指派的指令,並在檢測到明顯異常的時候顯示訊息 +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :否 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :是(停止的運輸工具除外) STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :所有運輸工具 + STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :當運輸工具收入為負時發放警告:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :如啟用此選項,系統會為上一年度賺不到錢的運輸工具顯示訊息 + STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :運輸工具永不過期:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :如啟用此選項,所有運輸工具一經面世,就永遠可以選擇建造 + STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :運輸工具自動更新: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :如啟用此選項,所有在符合更換條件時進入維修設施的運輸工具會被更換 + STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :自動更換年齡到達使用期限{STRING}的運輸工具 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :如運輸工具距離使用期限的時間小於或等於指定值,當它進入了維修設施便會被自動更換 +###length 2 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :前 {COMMA} 個月 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :後 {COMMA} 個月 + STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :自動翻新所需最低餘額:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :如果公司銀行賬戶內的存款低於該設定的值,系統不會自動更換運輸工具 + STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :錯誤訊息持續時間: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :設定所有以紅色對話窗顯示的錯誤訊息之持續時間。請注意有些較嚴重的錯誤訊息必須手動關閉 STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} 秒 + STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :顯示工具提示: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :設定游標需在工具按鈕之上停留多久才會顯示工具使用提示。如此選項的值為 0,您需在工具按鈕上右撳鼠键以顯示工具使用提示 STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :游標在按鈕之上停留 {COMMA} 秒 +###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :右撳 + STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :於標籤顯示市鎮人口:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :在地圖的市鎮標籤上顯示市鎮人口 + STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :圖像上的線條之粗細值: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :設定圖像上的線條之粗細值。較幼細的線條能較準確地顯示數值,而較粗大的線較容易看到和分辨 + STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :場景:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :此設定決定基本的遊戲場景、可供運輸的貨物種類,以及城鎮發展的條件。然而,NewGRF 及遊戲腳本可提供更加細緻的設定 + STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :地形產生器:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :「原版」地圖產生器根據所使用的基本圖形集來產生固定的地形。TerraGenesis 則是一個建基於 Perlin 噪音原理的地形產生程序,支援較為細緻的地形設定 +###length 2 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :原版 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis + STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :地形種類:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(只適用於 TerraGenesis) 此設定控制產生的地圖是平坦還是峰巒起伏 + STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :工業設施密度: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :此設定控制工業設定出現的密度。遊戲進行時,系統仍會根據此設定來決定工業設施的數量 + STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :煉油廠與地圖邊緣之最遠距離: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :僅於地圖邊緣建造煉油廠,在島嶼型地圖中它們將處於海邊 + STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :雪線高度:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :此設定控制在「寒帶」地圖中雪地開始出現的高度。除了外觀的不同外,雪地也會影響工業設施的分佈以及市鎮成長的條件 + + + STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :地形起伏度 (只適用於 TerraGenesis):{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(只適用於 TerraGenesis) 此設定控制地圖上的山丘密度。「平滑」的地形會包含較少而且相互距離較遠的山丘;較粗糙的地形會包含密集的山丘,但可能會使地圖顯得重複 +###length 4 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :非常平滑 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :平滑 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :高低不平 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :非常粗糙 + STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :地形起伏分佈:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(只適用於 TerraGenesis) 此設定控制地圖是否同時包含多山及平坦的地帶。由於此設定只會使地圖的部份區域變得平坦,請把其他地形設定設為「高山」 + STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :河流數量: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :選擇欲產生的河流數量 + STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :樹木分佈演算法:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :選擇地圖上樹木的分布方式:如選擇「原版」設定,系統會把樹木均勻地散佈在地圖上;如選擇「改進版」,系統會在地圖上產生若干樹林 +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :無 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :原版 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :改進版 + STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :公路車輛: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :選擇行車方向 + STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :旋轉高度圖:{STRING} +###length 2 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :逆時針 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :順時針 + STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :平面地圖高度:{STRING} +###length 2 STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}北邊的地圖邊緣有一格以上的區塊非空地 STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}邊緣有一格以上的區塊非水域 STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :車站最大直徑: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :車站單一方向可伸展的最大長度 (單位為方格)。請注意設定值過高會令遊戲變慢 + STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :直升機於直升機坪自動維修:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :使直升機在著地時自動維修,即使該直升機場或機場沒有維修設施亦然 + STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :地形工具列與鐵軌/道路/水道/機場建設合併:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :設定是否在開啟建設交通設施的工具列時,同時開啟地形工具列 + STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :小地圖要顯示的地形顏色:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :設定在小地圖上顯示不同地形所用的顏色 +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :綠 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :暗綠 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :紫 + +###length 4 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :使用左鍵移動地圖 + STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :視野平滑移動:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :設定在小地圖中點選一個位置時,主視野的顯示反應。如啟用此選項,影像會移動直至到達點選的位置;否則影像會直接跳到點選的位置 + STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :使用某些建設工具時顯示度量提示:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :當點選建造工具後拖曳滑鼠時,是否顯示兩端的方格距離及高度差異 + STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :顯示運輸公司的自訂配色:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :設定是否准許為個別運輸工具種類指定配色,而非為公司旗下的所有運輸工具指定同一種配色 +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :不顯示 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :自家公司 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :所有公司 + STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :傾向以 鍵開啟小隊交談功能: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT :選擇是否以 鍵取代 鍵作切換公眾交談窗與公司內部交談窗之用 + +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :滾輪地圖捲動速度: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :控制系統偵測滑鼠滾輪捲動的靈敏度 + STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :滑鼠滾輪作用: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :啟用以二維滑鼠滾輪捲動的支援功能 +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :放大地圖 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :捲動地圖 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :關閉 -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :滾輪地圖捲動速度: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :控制系統偵測滑鼠滾輪捲動的靈敏度 + STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :螢幕鍵盤開啟方式: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :選擇開啟螢幕鍵盤的方式。螢幕鍵盤方便使用定位裝置輸入文字。此設定專為沒有實體鍵盤的裝置而設 +###length 4 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :停用 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :雙撳 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :單撳 (選定輸入方塊時) STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :單撳 (立刻) +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :右鍵模擬:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :選擇模擬右撳鼠鍵的方法 +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command 鍵 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Control 鍵 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :無 @@ -1372,136 +1498,186 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :選擇自動存檔的週期 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :使用 {STRING} 時間格式作為存檔檔名 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :在存檔的檔名中使用的日期格式 +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :長格式 (31st Dec 2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :短格式 (31-12-2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :國際格式 (2008-12-31) STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :自動在開始新遊戲時暫停:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :如啟用此選項,遊戲在開始時會自動暫停,方便玩家詳細觀察地圖 + STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :當暫停時允許: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :選擇遊戲暫停時可以進行的動作 +###length 4 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :無動作 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :所有非建設指令 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :所有,除了場景變更動作外 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :所有動作 + STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :使用進階運輸工具清單: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :啟用可以為運輸工具分組的進階運輸工具清單 + STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :使用裝載進度指示:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :選擇是否在運輸工具裝卸的時候顯示裝載狀況 + STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :顯示時刻表時以刻度數目取代日為單位:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :在時刻表上以刻度數目取代日數顯示運行時間 + STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :顯示時刻表排定的到離時間:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :在時刻表上顯示預料的到站、出發時間 + STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :快速建立運輸工具指令:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :設定是否在打開指令視窗時自動選取「前往」按鈕 + STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :預設的鐵軌種類 (將在新遊戲/載入遊戲時生效):{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :設定開始新遊戲或載入遊戲後預設選擇的軌道種類。「最先可用的軌道」指最早出現而可用的軌道種類;「最新可用的軌道」指最後出現而可用的軌道種類;「最常用的軌道」指遊戲中使用最多的軌道種類 +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :最先可用的軌道 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :最新可用的軌道 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :最常用的軌道 + STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :顯示列車預留佔用的路徑:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :設定是否在有列車預留的軌道著色,使玩家更清楚觀察到列車經過路徑號誌時預留的路徑 + STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :使建設工具在建造後仍保持啟用狀態:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :設定是否在完成建造橋樑、隧道或其他基礎建設後保持點選有關的工具按鈕 + STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :將公司財務視窗的收支分組顯示:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :決定是否將公司財務視窗內的收支項目分組顯示 + +###setting-zero-is-special + STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :新聞提示: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :總結新訊息時播放音效 + STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :報紙: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :在顯示報紙訊息時播放音效 + STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :年度結束: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :在顯示年終報告時播放音效 + STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :建造: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :在成功建造設施或執行其他動作時播放音效 + STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :按鈕點擊: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :按下按鈕時發出嗶聲 + STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :事故/災難:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :播放事故與災難的音效 + STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :運輸工具: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :播放運輸工具的音效 + STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :環境: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :播放與地貌、工業設施和城鎮有關的環境音效 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :公司可擁有最大列車數量:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :每所公司擁有的列車數量上限 + STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :公司可擁有最大車輛數量:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :每所公司擁有的面車輛 (包括電車) 數量上限 + STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :公司可擁有最大飛機數量:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :每所公司擁有的飛機數量上限 + STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :公司可擁有最大船舶數量:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :每所公司擁有的船舶數量上限 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :不允許電腦使用鐵路:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :如啟用此選項,電腦玩家將無法建造列車 + STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :不允許電腦使用車輛:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :如啟用此選項,電腦玩家將無法建造公路車輛 (包括電車) + STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :不允許電腦使用飛機:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :如啟用此選項,電腦玩家將無法建造飛機 + STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :不允許電腦使用船舶:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :如啟用此選項,電腦玩家將無法建造船舶 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :預設設定檔: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :選擇隨機 AI 與新 AI 或遊戲腳本使用的預設設定檔 +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :容易 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :中等 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :困難 STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :多人遊戲中允許電腦 AI 加入:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :容許 AI 電腦玩家參與多人遊戲 + STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :不令腳本代碼停運的最大代碼數量: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :設定每個計算循環之中,每一句代碼最多可進行多少個計算步驟 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :維護間隔以百分比 (%) 計算:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :選擇啟動運輸工具自動前往維修設施進行維護的條件:要麼以上次進行維修的時距決定,要麼以可靠度下降的百分比(相對於其最大可靠度而言)決定 + STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :預設的列車維護作業時距: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :設定預設的列車維護作業時距。所有沒有指定維護作業時距的列車都會使用這個預設值 -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}日/% -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :停用 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :預設的公路車輛維護作業時距: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :設定預設的公路車輛維護作業時距。所有沒有指定維護作業時距的公路車輛都會使用這個預設值 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :預設的飛機維護作業時距: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :設定預設的飛機維護作業時距。所有沒有指定維護作業時距的飛機都會使用這個預設值 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :預設的船舶維護作業時距: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :設定預設的船舶維護作業時距。所有沒有指定維護作業時距的船舶都會使用這個預設值 +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}日/% +###setting-zero-is-special +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :停用 + STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :如果停用故障,運輸工具不進行自動維護:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :如果啟用此選項,而且運輸工具設定為不故障,它們將不會進入機廠接受維護 + STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :開啟列車車廂速限:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :如啟用此選項,無動力車廂的限速會影響列車的極速 + STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :停用電氣化鐵路:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :如啟用此選項,電動列車可於普通軌道上行走,毋需鋪設電氣化軌道 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :首部運輸工具抵達玩家的車站: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :當玩家設立的站點首次有運輸工具停靠時顯示報紙訊息 + STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :首部運輸工具抵達對手的車站: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :當對手設立的站點首次有運輸工具停靠時顯示報紙訊息 + STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :事故/災難: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :當事故或災難發生時顯示報紙訊息 + STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :公司資訊: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :當一所公司開始營業或倒閉破產時顯示報紙訊息 + STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :開放工業: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :當有新工業開張時顯示報紙訊息 + STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :關閉工業: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :當工業設施關閉時顯示報紙訊息 + STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :經濟景氣的變動: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :顯示關於經濟總體變動的報紙訊息 + STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :由自家公司提供服務的工業產量變動: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :當自家所服務的工業設施改變產量時顯示報紙訊息 + STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :由競爭對手提供服務的工業產量變動: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :當對手所服務的工業改變產量時顯示報紙訊息 + STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :其他工業產量變更: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :當自家或對手皆沒有服務的工廠改變產量時顯示報紙訊息 + STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :有關自家公司運輸工具的建議或資訊: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :顯示需要注意的運輸工具的訊息 + STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :新運輸工具:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :當新運輸工具型號面世時顯示報紙訊息 + STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :可接收貨物的變動: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :顯示有關車站、碼頭或機場改變所接受貨物種類的訊息 + STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :補助資訊: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :顯示補助金相關事件的報紙訊息 + STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :一般資訊: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :顯示關於一般事件的報紙,像是專有權的收購或是道路興建投資。 - +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :關閉 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :摘要 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :詳細 @@ -1509,53 +1685,66 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :詳細 STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :彩色報紙登場年份:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :設定報紙轉用彩色印刷的年份。在此之前,所有在報紙上的圖像皆為黑白 STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :開始年份:{STRING} + STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM} +###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :永不 + +###length 3 + STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :允許購買其它公司的股票:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :啟用此選項以容許公司買賣股票。一所公司必須達到一定的年齡方能買賣股票 + + STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :轉運服務所得的收入百分比: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :設定進行轉運的運輸工具在卸載被轉運的貨物時,獲得的收入佔貨物總收入的百分比。此選項讓玩家更有效地控制收入分配方式 + STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :拖曳滑鼠時,每隔 {STRING}設置一個號誌 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :設定拖曳滑鼠時,每隔多遠建造一個號誌。如果拖曳的路徑上遇到別的號誌、彎位或道岔,系統只會在直至該障礙物之前的軌道上建造號誌 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} 格 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :拖曳滑鼠時設置號誌時,各號誌之間保持相同的距離: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :選擇當進行 Ctrl+拖曳 的動作建造號誌時,系統產生的反應。如停用此選項,系統會在橋樑或隧道的出入口設置號誌,避免出現過長的無號誌路段;如啟用此選項,系統會每隔若干格 (可在「號誌工具列」中設定有關數量) 設置一個號誌,方便玩家對齊平行軌道上的號誌位置。 + STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :自動在指定年份前建造懸臂號誌:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :設定使用燈號號誌的年份。在遊戲進行到那一年之前,系統會預設豎立懸臂號誌 -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :啟用號誌介面:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :此設定讓您在興建號誌時,看到一個包括所有號誌種類的窗口,從而毋需按住 Ctrl 鍵再反覆點選已建置的號誌以更換號誌類型 -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :預設的號誌種類:{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT :預設建造的號誌種類 -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :閉塞號誌 -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :路徑號誌 -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :單向路徑號誌 + STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :按住 Ctrl 點選號誌時要切換的號誌種類:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT :選擇可透過 Ctrl+單撳 更換的號誌類型 -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :僅限閉塞號誌 +###length 2 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :僅限路徑號誌 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :所有號誌 +###length 2 + STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :新市鎮的道路配置:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :設定市鎮的道路規劃配置 +###length 5 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :原版 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :較佳道路 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2網格 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3網格 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :隨機 + STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :市鎮可以興建道路:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :此選項決定是否容許市鎮自行興建道路 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :允許市鎮建設平交道:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :啟用此選項以容許市鎮自行興建平交道 + STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :允許市鎮限制機場噪音:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :如停用此選項,只可在每座市鎮興建最多兩座機場。如啟用此選項,在某市鎮興建機場的數目上限由一個綜合的「噪音係數」決定,該係數本身取決於市鎮的大小、機場大小及與市鎮本身的距離等 + STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :於遊戲中興建新市鎮:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :如啟用此選項,玩家可自行興建新市鎮 +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :禁止 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :允許 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :允許,可自訂市鎮道路配置 +###length 2 + STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :遊戲中產生樹木的地點:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :控制遊戲內是否隨意種植樹木。此選項可能會影響一些依賴樹木的工業 (例如熱帶氣候的伐木場) +###length 4 STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :主工具列位置:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :設定主工具列在螢幕頂部的位置 @@ -1564,31 +1753,41 @@ STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :設定狀態列在螢幕底部的位置 STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :視窗自動對齊半徑: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :當一個被移動或縮放的視窗與任何視窗的距離低於此選項的值,被移動或縮放的視窗會自動對齊鄰近的視窗 STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} 像素 +###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :停用 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :一般視窗的數量上限:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :此選項設定在螢幕上同時存在的一般視窗數目上限。如螢幕上的視窗數目達到此選項的設定值,玩家再開啟新視窗時,系統會自動關閉最早開啟的視窗 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA} +###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :停用 + STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :最高放大倍數: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :定義視野可達到的最高放大倍數。請注意:較高的值需要較多記憶體以保持遊戲運行暢順 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :最遠縮小倍數: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :定義視野可達到的最高縮小倍數。請注意:較高的值可能會令遊戲速度變慢 +###length 6 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :正常 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x + +###length 3 + STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :市鎮成長速度:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :市鎮成長速度 +###length 5 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :停滯 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :慢 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :正常 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :快 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :非常快 + STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :城市佔全部市鎮之比例: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :設定可以成為城市的市鎮數量。城市的起始人口和增長速度皆比一般市鎮高 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :每 {COMMA} 座市鎮有 1 座城市 +###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :無 STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :初始城市規模倍率:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :設定遊戲開始時城市的大小 (相對於一般市鎮而言) @@ -1597,9 +1796,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :每{STRING}日更新貨物分配圖 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :指定每次計算貨物分配圖之間的時間。由於每次重新計算只會處理一個貨物分配圖元件,因此本設定不代表「每若干日重新計算整個貨物分配圖」。{}如果此設定賦值越小,則系統需要使用更多處理器時間計算貨物分配圖。相反,如果此設定賦值越大,則貨物被派往新路線所需的時間越長。 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :用 {STRING}{NBSP}天更新貨物分配圖 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :當更新貨物分配圖時,系統會衍生一條執行緒。本設定的值即為執行緒的持續時間。{}這設定賦值越小,執行緒越有可能在應當停止的時候仍未完成運算,遊戲會暫停運行至執行緒完成工作。相反,這設定賦值越大,則貨物分配功能需要較長時間反映路線網絡變動的影響。 -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :手動 -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :不對稱 -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :對稱 + STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :乘客分配方式:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :設使有交通路線連接甲、乙兩站。「對稱」指甲站往乙站的乘客數量與乙站往甲站的乘客數量大致相同。「不對稱」指任何一站往另一站的乘客數量皆由系統隨意決定。「手動」指系統不會自動分配乘客的目的地。 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :郵件分配方式:{STRING} @@ -1608,47 +1805,60 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :裝甲貨物分配方式:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :「裝甲貨物」包括溫帶場景的「貴重物品」、寒帶場景的「金塊」及亞熱帶場景的「鑽石」。使用 NewGRF 可能會改變以上設定。{} 設使有交通路線連接甲、乙兩站。「對稱」指甲站往乙站的郵件數量與乙站往甲站的裝甲貨物數量大致相同。「不對稱」指任何一站往另一站的裝甲貨物數量皆由系統隨意決定。「手動」指系統不會自動分配裝甲貨物的目的地。{} 建議在溫帶及亞熱帶場景應使用「對稱」,因為銀行會互相發送貴重物品或鑽石;而在寒帶場景應使用「不對稱」,因為銀行不會把金塊送回礦場。 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :其他貨物分配方式:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :如設定此值為「不對稱」,則任何一站往另一站的貨物數量皆由系統隨意決定。如設定此值為「手動」,則系統不會自動分配貨物的目的地。 +###length 3 +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :手動 +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :不對稱 +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :對稱 + STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :分配精確度:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :此設定賦值越大,則運算連結圖所需的處理器時間越長,您可能會因此見到遊戲運行延遲。如果此設定賦值越小,則貨物分配的準確度越低,而您可能會發現部份貨物沒有被送往您預期它們會到達的目的地。 + STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :距離對需求的影響:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :如果您對此設定賦大於0的值,則出發站與另一站的距離會影響該路線獲分派貨物的數量。目的站距離越遠,獲分派的貨物越少。此設定的賦值越大,越多貨物會被派往較接近的站。 STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :在對稱模式下產生的返程貨物比例: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :如果把此值定於100%以下,到達一站的貨物不會全部被送回始發站。{}如果此設定的值為0%,則「對稱」分配模式的表現跟「不對稱」分配模式完全一樣 + STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :如果最短路徑的飽和度超過{STRING},把貨物改派往容量較大的路徑 STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :貨物分配功能在派送貨物時,會優先使用最短路徑,至其飽和後改用第二短的路徑,如此類推。當所有路徑皆飽和但仍未滿足需求,系統會由容量較大的路徑開始繼續加載貨物。{}由於路徑飽和度難以準確估算,此設定容許您定義一值,使短路徑達至該飽和度後,系統便開始加載容量較大的路徑。{}如果此設定的值少於100%,即使系統高估路徑容量,也不會使過多的貨物滯留車站。 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :速度單位:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :在界面上以所選擇的單位表示速度 +###length 4 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :英制(英里/小時) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :米制(公里/小時) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :國際單位(米/秒) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :運輸工具功率單位:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :在界面上以所選擇的單位表示運輸工具的功率 +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :英制(匹) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :米制(匹) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :國際單位(千瓦) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :重量單位:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :在界面上以所選擇的單位表示重量 +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :英制(短噸) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :米制(公噸) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :國際單位(千克) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :體積單位:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :在界面上以所選擇的單位表示體積 +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :英制(加侖) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :米制(升) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :國際單位(立方米) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :牽引力單位:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :在界面上以所選擇的單位表示牽引力 +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :英制(磅力) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :米制(千克力) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :國際單位(千牛頓) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :高度單位:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :在界面上以所選擇的單位表示高度 +###length 3 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :英制(英呎) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :米制(米) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :國際單位(米) @@ -1677,9 +1887,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}貨物分配 STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}競爭對手 STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}電腦玩家 -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(建議) - STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :列車的路徑搜尋方式:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT :設定列車使用的路徑搜尋方式 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :車輛的路徑搜尋方式:{STRING} @@ -1688,6 +1895,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :船隻的路徑搜尋方式:{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :設定船舶使用的路徑搜尋方式 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :在號誌自動倒轉: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :設定是否容許列車在號誌前等候超過一段時間後調頭 +###length 2 +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED :YAPF {BLUE}(建議) STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}修改設定值 @@ -1773,13 +1983,15 @@ STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}允許隧道互相交叉:{ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}噴射機不會 (經常) 在小機場墜毀:{ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}修改地圖最高高度: {ORANGE}{NUM} STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}修改地圖上山丘的最高高度 +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}修改日期:{ORANGE} {DATE_SHORT} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}變更目前年 +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}允許修改產量:{ORANGE}{STRING} + +###length 4 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :溫帶 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :寒帶 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :亞熱帶 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :玩具世界 -STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}修改日期:{ORANGE} {DATE_SHORT} -STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}變更目前年 -STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}允許修改產量:{ORANGE}{STRING} # Livery window STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} 的配色 @@ -1793,6 +2005,7 @@ STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}選擇所選配色的主色調。如按住 Ctrl 鍵點選色調,則所有配色皆採用此顏色為主色調 STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}選擇所選配色的副色調。如按住 Ctrl 掣點選色調,則所有配色皆採用此顏色為副色調 STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}選擇要修改的配色,按住 CTRL 可同時選擇多種配色,勾選方框可切換是否使用配色 +###length 23 STR_LIVERY_DEFAULT :標準配色 STR_LIVERY_STEAM :蒸汽機車 STR_LIVERY_DIESEL :柴油車頭 @@ -1875,8 +2088,8 @@ STR_FACE_TIE :領帶: STR_FACE_EARRING :耳飾: STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}改變領帶或耳飾 -############ Next lines match ServerGameType -############ End of leave-in-this-order +# Matches ServerGameType +###length 3 # Network server list STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}多人遊戲 @@ -1948,20 +2161,19 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}為連線遊戲輸入一個名稱 # Network connecting window STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}連線中... -############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}在您之前有 {NUM} 個用戶端 +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} 目前已下載 +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} 已下載 + +###length 8 STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) 連線中... STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) 認證中... STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) 等待中... STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) 下載地圖中... STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) 資料處理中... STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) 註冊中... - STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}取得遊戲資訊中... STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}取得公司資訊中... -############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}在您之前有 {NUM} 個用戶端 -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} 目前已下載 -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} 已下載 STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}斷線 @@ -1975,8 +2187,8 @@ STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :用戶端清單 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CAPTION :{WHITE}多人遊戲 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER :{BLACK}伺服器 -############ Begin of ConnectionType -############ End of ConnectionType +# Matches ConnectionType +###length 5 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_KICK :踢出 @@ -2032,7 +2244,10 @@ STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}您的電腦可能較慢,未能跟上伺服器的速度 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}您的電腦花了太多時間下載地圖 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}您的電腦花了太多時間嘗試加入這個伺服器 -############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}可能發生連線中斷 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}最後 {NUM} 秒沒有資料從伺服器過來 + +###length 21 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :一般錯誤 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :失去同步 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :無法載入地圖 @@ -2053,14 +2268,11 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :未能及時取得密碼 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :一般逾時狀況 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :下載地圖需時太長 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :處理地圖需時太長 -############ End of leave-in-this-order - -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}可能發生連線中斷 -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}最後 {NUM} 秒沒有資料從伺服器過來 # Network related errors STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} -############ Leave those lines in this order!! + +###length 12 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :遊戲暫停中 ({STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :遊戲暫停中 ({STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :遊戲暫停中 ({STRING}, {STRING}) @@ -2071,7 +2283,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :玩家數量 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :連線用戶端中 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :手動 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :遊戲腳本 -############ End of leave-in-this-order + STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :離開中 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} 已加入遊戲 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} 已加入此遊戲 (用戶端 #{2:NUM}) @@ -2109,11 +2321,14 @@ STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}下載 STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}開始下載選擇的內容 STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}總下載大小:{WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}內容資訊 + +###length 5 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}你尚未選擇下載此項目 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}你已選擇下載此項目 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}此項目因相依性而被自動選擇下載 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}你已下載過此項目 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}此未知內容無法於 OpenTTD 中下載 + STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}這是現有 {STRING} 的更新版 STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}名稱:{WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}版本:{WHITE}{STRING} @@ -2598,14 +2813,14 @@ STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}記憶體 STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{BLACK}數據基於 {COMMA} 個採樣 STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL} 毫秒 STR_FRAMERATE_BYTES_GOOD :{LTBLUE}{BYTES} -############ Leave those lines in this order!! + +###length 15 STR_FRAMERATE_AI :{BLACK} AI {NUM} {STRING} -############ End of leave-in-this-order -############ Leave those lines in this order!! + +###length 15 STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE :世界刻 STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS :GS/AI 腳本總計 STR_FRAMETIME_CAPTION_AI :AI {NUM} {STRING} -############ End of leave-in-this-order # Save/load game/scenario @@ -2839,6 +3054,7 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}取消暫停可能會讓 OpenTTD 當掉,請不要回報之後的當機情形。{}您真的要取消暫停嗎? # NewGRF status STR_NEWGRF_LIST_NONE :無 +###length 3 STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :所有檔案齊備 STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}發現相容檔案 STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}缺少檔案 @@ -2925,6 +3141,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}在這個市鎮辦理工作 - 點選各工作可看到詳細說明 STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}辦理 STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}辦理選定的工作 +###length 8 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :小型廣告活動 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :中型廣告活動 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :大型廣告活動 @@ -2934,6 +3151,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :資助市鎮建設 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :購買專屬運輸權 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :向地方政府行賄 +###length 8 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}開始進行小型地方廣告活動,為您的運輸服務吸引更多乘客與貨物。{}費用:{CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}開始進行中型地方廣告活動,為您的運輸服務吸引更多乘客與貨物。{}費用:{CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}開始進行大型地方廣告活動,為您的運輸服務吸引更多乘客與貨物。{}費用:{CURRENCY_LONG} @@ -2958,7 +3176,8 @@ STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :資訊 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :警告 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :錯誤 -############ Start of Goal Question button list +# Goal Question button list +###length 18 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :取消 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :確定 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :否 @@ -2977,7 +3196,6 @@ STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :重新啟動 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :延遲 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :投降 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :關閉 -############ End of Goal Question button list # Subsidies window STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}補助資訊 @@ -3052,7 +3270,7 @@ STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :途經-目的地-來源 STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :目的地-來源-途經 STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :目的地-途經-來源 -############ range for rating starts +###length 8 STR_CARGO_RATING_APPALLING :慘不忍睹 STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :非常糟糕 STR_CARGO_RATING_POOR :糟糕 @@ -3061,7 +3279,6 @@ STR_CARGO_RATING_GOOD :不錯 STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :十分不錯 STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :極佳 STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :傑出 -############ range for rating ends STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將車站置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於車站位置開啟新視窗視野 STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}修改車站名稱 @@ -3089,6 +3306,8 @@ STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}編輯號誌站名稱 STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} 財務狀況 {BLACK}{COMPANY_NUM} STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}收入/支出 STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} + +###length 13 STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}建造 STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}購置新運輸工具 STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}鐵路列車營運成本 @@ -3102,6 +3321,7 @@ STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}航空收入 STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}船運收入 STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}貸款利息 STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}其它 + STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}總計: @@ -3202,28 +3422,29 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}修改產量 (以 8 為倍數增減,最大為 2040) STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}變更產出等級 (百分比,最高可到800%) # Vehicle lists +###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - 列車 {COMMA} 組 STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - 車輛 {COMMA} 部 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - 船舶 {COMMA} 艘 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - 飛機 {COMMA} 架 +###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}列車 - 點選列車檢視資訊 STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}車輛 - 點選車輛檢視詳細資料 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}船舶 - 點選船舶顯示詳細資料 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}飛機 - 點選飛機顯示詳細資料 -STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}今年盈利:{CURRENCY_LONG} (去年盈利:{CURRENCY_LONG}) - +###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :可用列車 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :可用車輛 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :可用船舶 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :可用飛機 -STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}顯示此運輸工具種類所有可用的引擎設計 STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}管理名單 STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}向清單所有車輛發出指示 STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :替換運輸工具 STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :送去維護 +STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}今年盈利:{CURRENCY_LONG} (去年盈利:{CURRENCY_LONG}) STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :送到機廠 STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :送到車廠 @@ -3232,15 +3453,18 @@ STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :送到機棚 STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}點選此掣以停止清單上的所有運輸工具 STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}點選此掣以起動清單内的所有運輸工具 +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}顯示此運輸工具種類所有可用的引擎設計 STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}由 {COMMA} 部運輸工具共用的指令清單 # Group window +###length VEHICLE_TYPES STR_GROUP_ALL_TRAINS :所有列車 STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :所有車輛 STR_GROUP_ALL_SHIPS :所有船舶 STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :所有飛機 +###length VEHICLE_TYPES STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :未分組的列車 STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :未分組的車輛 STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :未分組的船舶 @@ -3263,6 +3487,7 @@ STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}重新命名群組 # Build vehicle window +###length 4 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :新購鐵路列車 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :新購電氣化列車 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :新購單軌車輛 @@ -3270,11 +3495,11 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :新購磁浮車輛 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :新購車輛 -############ range for vehicle availability starts +# Vehicle availability +###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :新購鐵路列車 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :新購船舶 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :新購飛機 -############ range for vehicle availability ends STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}費用:{GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} 載重:{GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}費用:{GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (改裝費用:{GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) 載重:{GOLD}{WEIGHT_SHORT} @@ -3298,51 +3523,62 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :所有貨物({CARGO_LIST}除外) STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}最大牽引力:{GOLD}{FORCE} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}範圍: {GOLD}{COMMA} 方格 +###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}列車選單。點選機車或車卡檢視詳細資訊,或者按住 Ctrl 鍵再點選機車或車卡以切換是否顯示機車或車卡的種類 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}車輛選單。點選車輛檢視詳細資訊,或者按住 Ctrl 鍵再點選車輛以切換是否顯示車輛的種類 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}船舶選單。點選船舶檢視詳細資訊,或者按住 Ctrl 鍵再點選船舶以切換是否顯示船舶的種類 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}飛機選單。點選飛機檢視詳細資訊,或者按住 Ctrl 鍵再點選飛機以切換是否顯示飛機的種類 +###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}購買運具 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}購買車輛 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}購買船舶 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}購買飛機 +###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}購買並改裝車輛 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}購買並改裝飛機 +###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}購買選定的列車。按住 Shift 點選則只會顯示預估的購買費用 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}購買選定的車輛。按住 Shift 點選則只會顯示預估的購買費用 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}購買選定的船舶。按住 Shift 點選則只會顯示預估的購買費用 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}購買選定的飛機。按住 Shift 點選則只會顯示預估的購買費用 +###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}購買並改裝選定的飛機。按住 Shift 點選則只會顯示預估的購買費用 +###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}重新命名 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}重新命名 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}重新命名 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}重新命名 +###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}重新命名車輛種類 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}重新命名車輛種類 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}重新命名船舶種類 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}重新命名飛機種類 +###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}隱藏 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}隱藏 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}隱藏 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}隱藏 +###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}顯示 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}顯示 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}顯示 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}顯示 +###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}切換是否顯示列車類型 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}切換是否顯示車輛類型 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}切換是否顯示船舶類型 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}切換是否顯示飛機類型 +###length VEHICLE_TYPES STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}重新命名列車種類 STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}重新命名車輛種類 STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}重新命名船舶種類 @@ -3359,68 +3595,79 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}車輛 {NUM} 部 {STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) +###length VEHICLE_TYPES STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}列車 - 拖放車廂可加掛/解聯、點選右鍵可顯示詳細資訊。按住 Ctrl 可一併選擇之後的車廂 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}車輛 - 點選右鍵可顯示詳細資訊 STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}船舶 - 點選右鍵可顯示詳細資訊 STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}飛機 - 點選右鍵可顯示詳細資訊 +###length VEHICLE_TYPES STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}將列車拖到這裡即可出售 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}將車輛拖到這裡即可出售 STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}將船舶拖到這裡即可出售 STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}將飛機拖到這裡即可出售 -STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}將車頭拖至此即可出售整列車 - +###length VEHICLE_TYPES STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}出售機廠内所有列車 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}出售車廠内所有車輛 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}出售船塢内所有船舶 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}出售機棚内所有飛機 +###length VEHICLE_TYPES STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}自動替換所有機廠内列車 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}自動替換所有車廠内車輛 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}自動替換所有船塢内船舶 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}自動替換所有機棚内飛機 +###length VEHICLE_TYPES STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}購買新運具 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}購買新車輛 STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}購買船舶 STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}購買飛機 +###length VEHICLE_TYPES STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}購買新列車 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}購置新車輛 STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}購買新船舶 STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}購買新飛機 +###length VEHICLE_TYPES STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}複製列車 STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}複製車輛 STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}複製船舶 STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}複製飛機 +###length VEHICLE_TYPES STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}點選此按鈕,然後再點選列車,系統會建造一列跟它一樣的列車。{}如果點選此按鈕之後,按住 Ctrl 鍵點選列車,則新列車會與舊列車共享指令。{}如果點選此按鈕之後,按住 Shift 鍵點選列車,系統會顯示建造新列車的費用,而不建造列車。 STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}點選此按鈕,然後點選任何一部於車廠内或外的車輛,會購買一部屬性與指令清單皆相同的車輛。如按住 Ctrl 掣點選車輛,新車輛會與原有車輛共享指令;如按住 Shift 掣點選車輛,系統會顯示預估的購買費用但不作任何購買 STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}這會購買一艘相同的船舶。按下按鈕之後再點選船塢内或外的船舶,按住 CTRL 點選還可共享指令,按住 Shift 點選則只會顯示預估的購買費用 STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}這會購買一架相同的飛機。按下此鈕之後再點選機棚内或外的飛機,按住 CTRL 點選還可共享指令,按住 Shift 點選則只會顯示預估的購買費用 +###length VEHICLE_TYPES STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將鐵路機廠置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於鐵路機廠位置開啟新視窗視野 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將車廠置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於車廠位置開啟新視窗視野 STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將船塢置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於船塢位置開啟新視窗視野 STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將機棚置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於機棚位置開啟新視窗視野 +###length VEHICLE_TYPES STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}取得所有命令内有這個機廠的列車 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}取得所有命令内有這個車廠的車輛 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}取得所有命令内有這個船塢的船舶 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}取得所有命令内有這個機場機棚的飛機 +###length VEHICLE_TYPES STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}點選可停止機廠内所有列車 STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}點選可停止車廠内所有車輛 STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}點選可停止船塢内所有船舶 STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}點選可停止機棚内所有飛機 +###length VEHICLE_TYPES STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}點選可起動機廠内所有列車 STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}點選可起動車廠内所有車輛 STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}點選可起動船塢内所有船舶 STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}點選可起動機棚内所有飛機 +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}將車頭拖至此即可出售整列車 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}您正準備出售車廠内所有車輛。確定嗎? # Engine preview window @@ -3442,16 +3689,18 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}費用:{CURRENCY_LONG} 最高速度:{VELOCITY}{}容量:{CARGO_LONG}{}營運成本:{CURRENCY_LONG}/年 # Autoreplace window STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}替換 {STRING} - {STRING} -STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :列車 -STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :車輛 -STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :船舶 -STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :飛機 STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}使用中的運輸工具 STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP :{BLACK}此行顯示您正在擁有的運輸工具 STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}可用的運輸工具 STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}此行顯示可供替換的運輸工具 +###length VEHICLE_TYPES +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :列車 +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :車輛 +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :船舶 +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :飛機 + STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}選擇要替換的車頭種類 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}選擇您想替換左方選定車頭的新車頭種類 @@ -3470,7 +3719,10 @@ STR_REPLACE_ENGINES :車頭 STR_REPLACE_WAGONS :車廂 STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE :所有公路車輛 +###length 2 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}選擇您要替換車頭的軌道種類 +###next-name-looks-similar + STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}顯示左方的車頭要替換成哪種車頭 STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :列車 STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :電氣化列車 @@ -3483,38 +3735,43 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}如果替換後的車廂較長的話,讓自動替換功能移除多餘的車廂 (從頭開始) 以便維持列車長度 # Vehicle view STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} - +###length VEHICLE_TYPES + +###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}將列車送回機廠,按住 CTRL 點選機廠則僅做維護 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}將車輛送到車庫,按住 CTRL 點選則只做維護 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}將船舶送往船塢,按住 CTRL 點選則只做維護 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}將飛機送到機棚,按住 CTRL 點選則只做維護 +###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}這會購買一列相同的列車,包含所有車廂。按住 CTRL 點選還可共享指令,按住 Shift 點選則只會顯示預估的購買費用 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}這會將購買一部相同的車輛。按住 CTRL 點選還可共享指令,按住 Shift 點選則只會顯示預估的購買費用 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}這會購買一艘相同的船舶。按住 CTRL 點選還可共享指令,按住 Shift 點選則只會顯示預估的購買費用 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}這會購買一架相同的飛機。按住 CTRL 點選還可共享指令,按住 Shift 點選則只會顯示預估的購買費用 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}強制列車前進,不等待號誌允許 - +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}倒轉列車方向 +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}強制車輛掉頭 + +###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}改裝列車以運輸不同的貨物種類 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}改裝車輛以運送不同的貨物種類 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}改裝貨船以便運送不同貨物 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}改裝飛機以運送其他貨物 -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}倒轉列車方向 -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}強制車輛掉頭 - +###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}顯示列車指令。 按住 Ctrl 點選可顯示列車時刻表 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}顯示車輛指令。 按住 Ctrl 點選可顯示車輛時刻表 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}顯示船舶指令。 按住 Ctrl 點選可顯示船舶時刻表 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}顯示飛機指令。 按住 Ctrl 點選可顯示飛機時刻表 +###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}顯示列車詳細資料 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}顯示車輛詳細資訊 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}顯示船舶詳細資料 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}顯示飛機詳細資料 - +###length VEHICLE_TYPES # Messages in the start stop button in the vehicle view STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}正在裝卸貨物 @@ -3534,21 +3791,24 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}正前往 {DEPOT},{VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}正在維護於 {DEPOT},{VELOCITY} # Vehicle stopped/started animations +###length 2 STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINY_FONT}{RED}已停止 STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}已停止 + +###length 2 STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINY_FONT}{GREEN}已起動 STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}已起動 # Vehicle details STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (詳細資料) +###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}命名列車 STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}命名車輛 STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}命名船舶 STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}命名飛機 STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}年齡:{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 營運成本:每年{LTBLUE}{CURRENCY_LONG} -# The next two need to stay in this order STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} 年 ({COMMA}) STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} 年 ({COMMA}) @@ -3577,6 +3837,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :預設 STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :日數 STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :百分比 +###length VEHICLE_TYPES STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}命名列車 STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}命名車輛 STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}命名船舶 @@ -3614,16 +3875,19 @@ STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}新容量: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}整修成本: {RED}{CURRENCY_LONG} STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}新容量: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}改裝所得的收入: {GREEN}{CURRENCY_LONG} STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}選擇車廂進行改裝。以滑鼠拖曳以選擇多節連續的車廂。點選空白的區域以選擇整列列車。Ctrl+點選以選擇該車廂以及與其後串接的車廂 +###length VEHICLE_TYPES STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}選擇要運輸的貨物種類 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}選擇車輛要運送的貨物種類 STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}選擇要讓船舶運送的貨物種類 STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}選擇要讓飛機運送的貨物種類 +###length VEHICLE_TYPES STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}改裝列車 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}改裝車輛 STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}改裝船舶 STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}改裝飛機 +###length VEHICLE_TYPES STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}改裝列車以運輸選定的貨物種類 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}改裝車輛以運送指定的貨物種類 STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}改裝船舶以運送選定的貨物種類 @@ -3679,6 +3943,7 @@ STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}跳過這個指令,除非需要維護 STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}跳躍指令依據 # Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum +###length 8 STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :裝載進度 (%) STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :可靠度 STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :極速 @@ -3686,6 +3951,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :年齡 (年) STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :需要維護 STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :總是 STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :剩餘年限 (年) +###next-name-looks-similar STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}運輸工具相關數字與指定數值比對的條件 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :等於 @@ -3727,9 +3993,12 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :直接前往維護 STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :最近的 STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :最近的機棚 +###length 3 STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :機廠 STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :車庫 STR_ORDER_SHIP_DEPOT :船塢 +###next-name-looks-similar + STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT} @@ -3772,6 +4041,7 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(不卸載,改裝為運載 {STRING} 然後等候滿載任一種客貨) STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :可用貨物 +###length 3 STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[近端] STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[中間] STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[遠端] @@ -3928,14 +4198,15 @@ STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :此 AI 與上一個 AI 的啟動時間相隔天數 (近似值): {ORANGE}{STRING} # Textfile window -STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING}{STRING}的 Readme -STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING}{STRING}的修訂紀錄 -STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING}{STRING}的授權條款 STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}強迫文字換行 STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}強迫寬於視窗的文字自動換行 STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}檢視Readme STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}修訂紀錄 STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}授權條款 +###length 3 +STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING}{STRING}的 Readme +STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING}{STRING}的修訂紀錄 +STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING}{STRING}的授權條款 # Vehicle loading indicators @@ -4265,51 +4536,61 @@ STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}無法加入該運輸工具到此群組... STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}無法加入共享指令的運輸工具到此群組... # Generic vehicle errors + +###length VEHICLE_TYPES STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}前方有列車 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}前方有車輛 STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}前方有船舶 STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}前方有飛機 +###length VEHICLE_TYPES +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}運輸工具沒有供應 +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}車輛已經停產 +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}船舶已經停產 +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}飛機已經停產 + +###length VEHICLE_TYPES STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}無法改裝列車... STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}無法改裝車輛... STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}無法改裝船舶... STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}無法改裝飛機... +###length VEHICLE_TYPES STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}無法為列車命名... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}無法命名車輛... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}無法修改船舶名稱... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}無法修改飛機名稱... +###length VEHICLE_TYPES STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}無法停止/起動列車... STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}無法停止/起動車輛... STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}無法停止/起動船舶... STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}無法停止/起動飛機... +###length VEHICLE_TYPES STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}無法將列車送往機廠... STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}無法將車輛送至車廠... STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}無法將船舶送到船塢... STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}無法將飛機送回機棚... +###length VEHICLE_TYPES STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}無法購買列車... STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}無法購買車輛 STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}無法購買船舶... STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}無法購買飛機... +###length VEHICLE_TYPES STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}無法修改列車種類名稱... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}無法修改車輛種類名稱... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}無法修改船舶種類名稱... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}無法修改飛機種類名稱... +###length VEHICLE_TYPES STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}無法出售列車... STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}無法出售車輛... STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}無法出售船舶... STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}無法出售飛機... -STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}運輸工具沒有供應 -STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}車輛已經停產 -STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}船舶已經停產 -STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}飛機已經停產 - STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}遊戲中已有太多運輸工具 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}不能更改檢修週期... @@ -4360,9 +4641,11 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}不能修改標誌名稱... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}無法刪除標誌... # Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut +###external 1 STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :基於《運輸大亨豪華版》的運輸模擬遊戲 # Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files +###external 10 STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :原版 Transport Tycoon Deluxe DOS 版的圖形。 STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :原版 Transport Tycoon Deluxe DOS 版 (德國版) 的圖形。 STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :原版 Transport Tycoon Deluxe Windows 版的圖形。 @@ -4450,6 +4733,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :糖礦 ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! + ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : STR_SV_UNNAMED :未命名 @@ -4458,6 +4742,7 @@ STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :車輛 {COMMA} STR_SV_SHIP_NAME :船舶 {COMMA} STR_SV_AIRCRAFT_NAME :飛機 {COMMA} +###length 27 STR_SV_STNAME :{STRING} STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} 北站 STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} 南站 @@ -4486,9 +4771,11 @@ STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} 盆地 STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} 直升機坪 STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} 森林 STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} 車站 #{NUM} + ############ end of savegame specific region! ##id 0x8000 +###length 116 # Vehicle names STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (蒸汽) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (柴油) @@ -4606,6 +4893,8 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :玩具車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :電池車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :汽水車 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :塑膠車 + +###length 88 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal 公車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard 公車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Foster 公車 @@ -4694,6 +4983,8 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow 塑膠卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover 氣泡卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught 氣泡卡車 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow 氣泡卡車 + +###length 11 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS 油輪 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. 油輪 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS 載客渡輪 @@ -4705,6 +4996,8 @@ STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate 貨輪 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell 貨輪 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :MightyMover 貨輪 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut 貨輪 + +###length 41 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :ViColeman Count STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart @@ -4754,21 +5047,29 @@ STR_FORMAT_DATE_SHORT STR_FORMAT_DATE_LONG :{2:NUM} 年 {1:STRING} 月 {0:STRING} 日 STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} -STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} 浮標 -STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} 浮標 #{COMMA} STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(公司 {COMMA}) STR_FORMAT_GROUP_NAME :群組 {COMMA} STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING} + +###length 2 +STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} 浮標 +STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} 浮標 #{COMMA} + +###length 2 STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} 號誌站 STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} 第 {COMMA} 號誌站 +###length 6 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} 鐵路機廠 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} 鐵路機廠 #{COMMA} STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} 車廠 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} 車廠 #{COMMA} STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} 船塢 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} 船塢 #{COMMA} +###next-name-looks-similar + STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} 機棚 +# _SERIAL version of AIRACRAFT doesn't exist STR_UNKNOWN_STATION :未知車站 STR_DEFAULT_SIGN_NAME :標誌