diff --git a/src/lang/traditional_chinese.txt b/src/lang/traditional_chinese.txt --- a/src/lang/traditional_chinese.txt +++ b/src/lang/traditional_chinese.txt @@ -128,39 +128,39 @@ STR_QUANTITY_N_A # Two letter abbreviation of cargo name STR_ABBREV_NOTHING : -STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINY_FONT}客 -STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT}煤 -STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT}郵 -STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT}油 -STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT}畜 -STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT}商 -STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}穀 -STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}木 -STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}鐵 -STR_ABBREV_STEEL :{TINY_FONT}鋼 -STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}貴 -STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}銅 -STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}玉 -STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}果 -STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}鑽 -STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}食 -STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}紙 -STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}金 -STR_ABBREV_WATER :{TINY_FONT}水 -STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}麥 -STR_ABBREV_RUBBER :{TINY_FONT}橡 -STR_ABBREV_SUGAR :{TINY_FONT}糖 -STR_ABBREV_TOYS :{TINY_FONT}玩 -STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}甜 -STR_ABBREV_COLA :{TINY_FONT}可 -STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}棉 -STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}泡 -STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}太 -STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}電 -STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}塑 -STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}汽 -STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}無 -STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}全 +STR_ABBREV_PASSENGERS :客 +STR_ABBREV_COAL :煤 +STR_ABBREV_MAIL :郵 +STR_ABBREV_OIL :油 +STR_ABBREV_LIVESTOCK :畜 +STR_ABBREV_GOODS :商 +STR_ABBREV_GRAIN :穀 +STR_ABBREV_WOOD :木 +STR_ABBREV_IRON_ORE :鐵 +STR_ABBREV_STEEL :鋼 +STR_ABBREV_VALUABLES :貴 +STR_ABBREV_COPPER_ORE :銅 +STR_ABBREV_MAIZE :玉 +STR_ABBREV_FRUIT :果 +STR_ABBREV_DIAMONDS :鑽 +STR_ABBREV_FOOD :食 +STR_ABBREV_PAPER :紙 +STR_ABBREV_GOLD :金 +STR_ABBREV_WATER :水 +STR_ABBREV_WHEAT :麥 +STR_ABBREV_RUBBER :橡 +STR_ABBREV_SUGAR :糖 +STR_ABBREV_TOYS :玩 +STR_ABBREV_SWEETS :甜 +STR_ABBREV_COLA :可 +STR_ABBREV_CANDYFLOSS :棉 +STR_ABBREV_BUBBLES :泡 +STR_ABBREV_TOFFEE :太 +STR_ABBREV_BATTERIES :電 +STR_ABBREV_PLASTIC :塑 +STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :汽 +STR_ABBREV_NONE :無 +STR_ABBREV_ALL :全 # 'Mode' of transport for cargoes STR_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}名乘客