File diff r25992:0758f068d865 → r25993:06b1d0fd6cbc
src/lang/ukrainian.txt
Show inline comments
 
@@ -448,12 +448,14 @@ STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR                            :Середній прибуток цього року
 

	
 
# Group by options for vehicle list
 
STR_GROUP_BY_NONE                                               :Нема
 
STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS                                      :Спільні накази
 

	
 
# Order button in shared orders vehicle list
 
STR_GOTO_ORDER_VIEW                                             :{BLACK}Накази
 
STR_GOTO_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Відкрити вікно завдань
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
###length 31
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Пауза
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Прискорити гру
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Опції
 
@@ -917,12 +919,13 @@ STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Показати останнє повідомлення або новину
 
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
 
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}*  *  ПАУЗА  *  *
 
STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH                                 :{ORANGE}*  * ПАУЗА (зачекайте оновлення обрахунку зв'язків) *  *
 
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}АВТОЗБЕРЕЖЕННЯ
 
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  ЗБЕРЕЖЕННЯ ГРИ  *  *
 

	
 
STR_STATUSBAR_SPECTATOR                                         :{WHITE}(спостерігач)
 

	
 
# News message history
 
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Історія повідомлень
 
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Список останніх повідомлень
 
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT                                         :{STRING}  -  {STRING}
 

	
 
@@ -1020,13 +1023,18 @@ STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO                        :{WHITE}{STATION} більше не приймає {STRING}
 
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}{STATION} більше не приймає {STRING} або {STRING}
 
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING}
 
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING} і {STRING}
 

	
 
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIG_FONT}{BLACK}Субсидія більше не пропонується:{}{}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING}
 
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIG_FONT}{BLACK}Субсидію скасовано:{}{}Перевезення {STRING.r} з {STRING.r} до {STRING.r}
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BIG_FONT}{BLACK}Пропонується субсидія:{}{}компанії, яка першою привезе {STRING.z} з {STRING} до {STRING} платитимуть субсидію впродовж {NUM} рок{P у ів ів}!
 
###length 4
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIG_FONT}{BLACK}Субсидію надано {STRING}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING} принесе додатково 50% впродовж {NUM} рок{P у ів ів}!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}Субсидію надано {STRING}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING} принесе вдвічі більше прибутків впродовж {NUM} рок{P у ів ів}!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}Субсидію надано {STRING}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING} принесе втричі більше прибутків впродовж {NUM} рок{P у ів ів}!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIG_FONT}{BLACK}Субсидію надано {STRING}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING} принесе вчетверо більше прибутків впродовж {NUM} рок{P у ів ів}!
 

	
 
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIG_FONT}{BLACK}Транспортний безлад у місті {TOWN}!{}{}Реконструкція доріг, фінансована компанією {STRING} принесе транспорту незручності протягом 6 місяців!
 
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Транспортна монополія!
 
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION                           :{BIG_FONT}{BLACK}Адміністрація м. {TOWN} підписала угоду з "{STRING}" щодо ексклюзивних транспортних прав строком на один рік!
 

	
 
# Extra view window
 
@@ -1086,13 +1094,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR                                   :Індонезійська рупія (IDR)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR                                   :Малайзійський рингіт (MYR)
 

	
 
###length 2
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :лівосторонній рух
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :правосторонній рух
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}Назви міст
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}Назви міст:
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}Виберіть стиль назв міст
 

	
 
###length 21
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH                     :Англійські (оригінальні)
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH                               :Французькі
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN                               :Німецькі
 
@@ -1125,12 +1133,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH                :щомісяця
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS               :кожні три місяці
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS               :кожні півроку
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :щороку
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE                                       :{BLACK}Мова
 
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP                               :{BLACK}Виберіть мову інтерфейса користувача
 
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_PERCENTAGE                            :{STRING} ({NUM}% виконано)
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN                                     :{BLACK}На весь екран
 
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Натисніть цю кнопку щоб грати на весь екран
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Роздільна здатність
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Виберіть роздільну здатність екрану
 
@@ -1138,12 +1147,14 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :інша
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM                                :{NUM}x{NUM}
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION                             :{BLACK}Прискорення апаратного забезпечення
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Увімкнутий прапорець дозволить використання грою прискорення апаратного забезпечення. Налаштування запрацює тільки після перезапуску гри
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART                     :{WHITE}Налаштування запрацює тільки після перезапуску гри
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC                                    :Вертикальна синхронізація
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP                            :{BLACK}Увімкнутий прапорець дозволить вертикальну синхронізацію екрану. Налаштування запрацює тільки після перезапуску гри. Працює тільки за увімкнутого прискорення апаратного забезпечення.
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Розмір інтерфейсу
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Оберіть розмір елементів інтерфейсу
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                         :(автоматичо)
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Нормальний розмір
 
@@ -1277,20 +1288,23 @@ STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Немає відповідних AI...{}Ви можете завантажити кілька AI через систему 'Вмісту в Інтернеті'
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Налаштування
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Фільтр:
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL                                   :{BLACK}Розгорнути всі
 
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL                                 :{BLACK}Згорнути всі
 
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL                                    :{BLACK}Скинути усі значення
 
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT            :(пояснення відсутнє)
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE                                :{LTBLUE}Стандартне значення: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE                                         :{LTBLUE}Тип: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT                                  :Налаштування клієнта (не присутні в збережених іграх; впливають на будь-яку гру)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU                               :Налаштування гри (залишаються при збереженні; впливають тільки на нову гру)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME                             :Налаштування гри (залишаються при збереженні; впливають тільки на поточну гру)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU                            :Налаштування компанії (залишаються при збереженні; впливають тільки на нові ігри)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME                          :Налаштування компанії (знаходяться в збережених іграх; впливають тільки на поточну гру)
 
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_CAPTION        :{WHITE}Обережно!
 
STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_TEXT           :{WHITE}Це скине усі налаштування гри до базових значень.{}Дійсно продовжити?
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY                            :{BLACK}Категорія:
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE                                :{BLACK}Тип:
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT                   :{BLACK}Показати лише відфільтровані налаштування
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC                               :Основні (показує лише найважливіші налаштування)
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED                            :Розширені (показати основні налаштування)
 
@@ -1347,14 +1361,18 @@ STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT                  :Обмеження кількості будівельних дій для AI
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                           :Поломки транспорту: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT                  :Встановіть частоту поломок недостатньо якісно обслугованого транспорту
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER                           :Множник субсидій: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT                  :Встановіть множник оплати за субсидовані перевезення
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION                             :Тривалість субсидії: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_HELPTEXT                    :Встановити кількість років, впродовж яких доступна субсидія
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_VALUE                       :{NUM} {P рік роки років}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_DISABLED                    :Без субсидій
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS                           :Вартість будівництва: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT                  :Встановити рівень витрат на будівництво та придбання
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS                                   :Рецесії: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT                          :Якщо увімкнено, рецесії можуть відбуватися кожні декілька років. Під час рецессії обсяг виробництва на всіх підприємствах значно знижений (він повертається на попередній рівень, коли рецесія закінчується)
 
@@ -1675,13 +1693,18 @@ STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT                      :Виберіть спосіб відкриття екранної клавіатури для введення тексту у поля тільки за допомогою вказівного пристрою. Це призначено для невеликих пристроїв без фактичної клавіатури
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED                      :Вимкнено
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK                  :Подвійний клац мишою
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS            :Одиночний клац мишою (коли виділено)
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK                  :Одиночний клац мишою (негайно)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE                            :Використати мережеве реле: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_HELPTEXT                   :Якщо не вдалося з'єднатися з сервером, можна скористатися мережевим реле. Якщо обрано "Ніколи" цього не буде, якщо обрано "Питати" буде запитано дозвіл, якщо обрано "Дозволити" буде з'єднуватися без підтвердження.
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_NEVER                      :Ніколи
 
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ASK                        :Питати
 
STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ALLOW                      :Дозволити
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :Емуляція правого клацу миші: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT                 :Задає спосіб емуляції правого клацу миші
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Команда+клац мишою
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Ctrl+клац мишою
 
@@ -1921,18 +1944,22 @@ STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE                  :При протягуванні дотримуватись фіксованої дистанціі між сигналами: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT         :Вибрати спосіб встановлення сигналів при протягуванні мишою з утриманням Ctrl. Якщо опція вимкнена, то сигнали встановлюються навколо мостів та тунелів аби не було великих відрізків шляху без сигналів. Якщо увімкнено, заданий інтервал встановлювання сигналів витримується більш строго - через кожні n клітинок (веде до легшого вирівнювання сигналів на паралельних коліях)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :Автоматично будувати семафори до {STRING} року
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT         :Налаштування року впровадження світлофорів замість семафорів. До цього року будуть встановлюватись лише семафори.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :Сигнали, доступні при циклічному переборі: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT                  :Налаштування типу сигналів, що доступні при зміні типу за допомогою Ctrl+клацання мишою
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT                  :Налаштування типу сигналів, що доступні при зміні типу за допомогою Ctrl+клац мишою
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :тільки маршрутні
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :всі
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :всі видимі
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE                              :Показувати типи сигналів: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_HELPTEXT                     :Обрати тип сигналів для показу в панелі сигналів
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_PATH                         :Тільки маршрутні сигнали
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_ALL_CYCLE_PATH               :Усі сигнали
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :Тип дорожньої сітки для нових міст: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT                         :Тип дорожньої сітки міста.
 
###length 5
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :Стандартна
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :Покращений алгоритм
 
@@ -2112,12 +2139,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT                                  :{ORANGE}Довкілля
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES                      :{ORANGE}Органи влади
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS                            :{ORANGE}Міста
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES                       :{ORANGE}Підприємства
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST                        :{ORANGE}Розподіл вантажів
 
STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}Конкуренти
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE}Віртуальні гравці
 
STR_CONFIG_SETTING_NETWORK                                      :{ORANGE}Мережа
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :Алгоритм пошуку шляху для поїздів: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT               :Вибір алгоритма пошуку шляху для залізничного транспорту.
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES                 :Алгоритм пошуку шляху для автомобілів: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT        :Вибір алгоритма пошуку шляху для дорожнього транспорту.
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :Алгоритм пошуку шляху для кораблів: {STRING}
 
@@ -2321,12 +2349,15 @@ STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP                                         :{BLACK}Змінити комір
 
STR_FACE_TIE                                                    :Краватка:
 
STR_FACE_EARRING                                                :Сережки:
 
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP                                    :{BLACK}Змінити комір або сережки
 

	
 
# Matches ServerGameType
 
###length 3
 
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_LOCAL                             :Місцевий
 
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_PUBLIC                            :Загальний
 
STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_INVITE_ONLY                       :Тільки запрошення
 

	
 
# Network server list
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION                                 :{WHITE}Мережева гра
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME                             :{BLACK}Ім'я гравця:
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP                      :{BLACK}Ім'я, за яким тебе розпізнаватимуть інші гравці
 

	
 
@@ -2353,41 +2384,47 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS                                 :{SILVER}Клієнти: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE                               :{SILVER}Ландшафт: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE                                :{SILVER}Розмір карти: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION                          :{SILVER}Версія серверу: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS                          :{SILVER}Адреса серверу: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE                              :{SILVER}Дата початку: {WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE                            :{SILVER}Поточна дата: {WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAMESCRIPT                              :{SILVER}Ігровий скрипт: {WHITE}{STRING} (v{NUM})
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD                                :{SILVER}Захищено паролем!
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE                          :{SILVER}Сервер відключений
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL                             :{SILVER}Сервер зайнятий
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_BANNED                           :{SILVER}ТЕБЕ ЗАБЛОКОВАНО НА СЕРВЕРІ
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_TOO_OLD                          :{SILVER}СЕРЕВЕР НЕЙМОВІРНО СТАРИЙ
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH                        :{SILVER}Версія не співпадає
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH                            :{SILVER}NEWGRF ПОМИЛКА
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME                               :{BLACK}Приєднатися
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH                                 :{BLACK}Оновити сервер
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP                         :{BLACK}Оновити інформацію про сервер
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET                  :{BLACK}Пошук мережі
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP          :{BLACK}Пошук публічних серверів у мережі
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN                       :{BLACK}Пошук локальної мережі
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP               :{BLACK}Пошук серверів у локальній мережі
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER                              :{BLACK}Додати сервер
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Додає сервер до списку, який завжди буде перевірятись на поточні ігри
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Додає сервер до списку, з адресами серверів або кодами запрошень
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}Створити сервер
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Створити ваш власний сервер
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Введіть ваше ім'я
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_SERVER_ADDRESS                    :{BLACK}Ввести адресу сервера або код запрошення
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Створити нову мережеву гру
 

	
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME                          :{BLACK}Назва гри:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP                  :{BLACK}Назва гри відображатиметься іншим гравцям у меню мережевої гри
 
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD                           :{BLACK}Встановити пароль
 
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP                       :{BLACK}Захистіть вашу гру паролем, якщо не бажаєте загального доступу
 

	
 
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL                       :{BLACK}Видимість
 
STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP                     :{BLACK}Чи бачитимуть інші твій сервер у загальному списку
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT                         :{BLACK}{NUM} клієнт{P "" а ів}
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS                      :{BLACK}Макс. клієнтів:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP              :{BLACK}Виберіть максимальну кількість клієнтів. Не всі слоти мають бути зайняті
 
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT                       :{BLACK}{NUM} компані{P я ї й}
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES                    :{BLACK}Максимум компаній:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP            :{BLACK}Обмежує кількість компаній на сервері
 
@@ -2414,21 +2451,70 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Запит інформації про компанію...
 
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT                               :{BLACK}Роз'єднання
 

	
 
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Сервер захищено паролем. Введіть пароль
 
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Компанія захищена паролем. Введіть пароль
 

	
 
# Network company list added strings
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST                            :Список клієнтів
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST                            :Гравців у мережі
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE                               :Огляд
 

	
 
# Network client list
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CAPTION                                 :{WHITE}Гравців у мережі
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER                                  :{BLACK}Сервер
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME                             :{BLACK}Назва
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Назва серверу, на якому ти граєш
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_EDIT_TOOLTIP                :{BLACK}Зміна назви сервера
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_QUERY_CAPTION               :Назва сервера
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY                       :{BLACK}Видимість
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP               :{BLACK}Чи бачитимуть інші твій сервер у загальному списку
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_INVITE_CODE                      :{BLACK}Код запрошення
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_INVITE_CODE_TOOLTIP              :{BLACK}Код запрошення інших гравців для приєднання до цього сервера
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE                  :{BLACK}Тип з'єднання
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TOOLTIP          :{BLACK}Чи можливий доступ до твого вервера і як саме
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER                                  :{BLACK}Гравець
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME                             :{BLACK}Ім'я
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Ім'я граця
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_EDIT_TOOLTIP                :{BLACK}Зміна імені гравця
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION               :Ім'я граця
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_TOOLTIP                    :{BLACK}Адміністративні дії для цього клієнта
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP                   :{BLACK}Адміністративні дії для цієї компанії
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP                            :{BLACK}Приєднатись до компанії
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP                     :{BLACK}Написати цьому гравцю
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_COMPANY_TOOLTIP                    :{BLACK}Написати усім гравцям з цієї компанії
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP                  :{BLACK}Написати усім спостерігачам
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SPECTATORS                              :Спостерігачі
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY                             :(Нова компанія)
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY_TOOLTIP                     :{BLACK}Створити нову компанію і приєднатись до неї
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP                :{BLACK}Це ти
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP                :{BLACK}Організатор гри
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT                    :{BLACK}{NUM} клієнт{P "" и ів} / {NUM} компан{P ія ії ій}
 

	
 
# Matches ConnectionType
 
###length 5
 

	
 

	
 

	
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_UNKNOWN          :{BLACK}Місцевий
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_ISOLATED         :{RED}Гравці не можуть приєднатись
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_DIRECT           :{BLACK}Загальний
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_STUN             :{BLACK}Поза NAT
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TURN             :{BLACK}З мережевим реле
 

	
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_KICK                       :Викинути
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_BAN                        :Бан
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_RESET                     :Видалити
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_UNLOCK                    :Розблокувати пароль
 

	
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CAPTION                             :{WHITE}Дія адміністратора
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_KICK                         :{YELLOW}Дійсно бажаєте викинути гравця '{STRING}'?
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_BAN                          :{YELLOW}Дійсно бажаєш заблокувати гравця '{STRING}'?
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_RESET                       :{YELLOW}Дійсно бажаєш видалити компанію '{COMPANY}'?
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_UNLOCK                      :{YELLOW}Дійсно бажаєш скинути пароль компанії '{COMPANY}'?
 

	
 
STR_NETWORK_ASK_RELAY_CAPTION                                   :{WHITE}Використати мережеве реле?
 
STR_NETWORK_ASK_RELAY_TEXT                                      :{YELLOW}Не вдалося з'єднатися з сервером '{STRING}'.{}Чи бажаєш використати мережеве реле '{STRING}'?
 
STR_NETWORK_ASK_RELAY_NO                                        :{BLACK}Ні
 
STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ONCE                                  :{BLACK}Так, тільки раз
 
STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ALWAYS                                :{BLACK}Так, більше не питати
 

	
 
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Спостерігачі
 

	
 
# Network set password
 
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}Не запам'ятовувати введений пароль
 
STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}Дати компанії новий пароль
 
@@ -2451,35 +2537,39 @@ STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Всім] :
 

	
 
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Команда] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Команда] до {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Приватно] {STRING}:{WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Приватно] до {STRING}:{WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Всім] {STRING}:{WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_EXTERNAL                                       :[{3:STRING}] {0:STRING}: {WHITE}{1:STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}Введіть текст для мережевого чату
 

	
 
# Network messages
 
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE                                  :{WHITE}Не знайдено мережевого пристрою
 
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION                                  :{WHITE}Сервер не відповів на запит
 
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION                                  :{WHITE}З'єднання з сервером затяглося або скасоване
 
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH                               :{WHITE}Не можна з'єднатись внаслідок неспівпадання NewGRF
 
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC                                        :{WHITE}Помилка синхронізації з мережевою грою
 
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION                                :{WHITE}З'єднання втрачено
 
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR                                 :{WHITE}Неможливо завантажити гру
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START                                  :{WHITE}Неможливо запустити сервер
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR                                  :{WHITE}Помилка протоколу - з'єднання розірвано
 
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION                                :{WHITE}Версія клієнта не співпадає з версією сервера
 
STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME                               :{WHITE}Не вказане ім'я гравця. Ім'я має вказуватись нагорі вікна багатокористувацької гри.
 
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME                               :{WHITE}Не вказано назву сервера. Назва має вказуватись нагорі вікна багатокористувацької гри.
 
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION                                :{WHITE}Версія клієнта не збігається з версією сервера
 
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD                                :{WHITE}Пароль невірний
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL                                   :{WHITE}Сервер переповнений
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED                                 :{WHITE}Вас відключено від цього серверу
 
STR_NETWORK_ERROR_KICKED                                        :{WHITE}Вас відключено від гри
 
STR_NETWORK_ERROR_KICK_MESSAGE                                  :{WHITE}Причина: {STRING}
 
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER                                       :{WHITE}На цьому сервері грати нечесно не можна
 
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS                             :{WHITE}Ви посилали забагато команд серверу
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD                              :{WHITE}Ви занадто довго вводили пароль
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER                              :{WHITE}Ви дуже довго приєднувалися
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP                                   :{WHITE}Ви дуже довго завантажували карту
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN                                  :{WHITE}Ви дуже довго приєднувалися до серверу
 
STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME                           :{WHITE}Неприпустиме ім'я гравця
 

	
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION            :{WHITE}Можлива втрата з'єднання
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION                    :{WHITE}На протязі {NUM} секунд{P и "" ""} не надійшло жодної інформації від сервера
 

	
 
###length 21
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL                                :фатальна помилка
 
@@ -2499,12 +2589,13 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER                                :спроба грати нечесно
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL                            :сервер переповнений
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS                      :посилав забагато команд
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD                       :пароль не отримано за відведений час
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER                       :час вийшов
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP                            :карта дуже довго завантажувалась
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN                           :карта дуже довго оброблювалась
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_INVALID_CLIENT_NAME                    :неприпустима назва клієєнта
 

	
 
# Network related errors
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {1:STRING}
 

	
 
###length 12
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED                          :Гра призупинена ({STRING})
 
@@ -2524,18 +2615,22 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :виходжу...
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} приєднався до гри
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID                            :{G=m}*** {STRING} приєднався до гри (Клієнт #{2:NUM})
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN                         :*** {STRING} приєднався до компанії №{2:NUM}
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                     :*** {STRING} став спостерігачем
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW                          :*** {STRING} заснував нову компанію (№{2:NUM})
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT                                 :*** {STRING} покинув гру ({2:STRING})
 
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE                                 :*** {STRING} змінив(-ла) своє ім'я на {STRING}
 
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE                                 :*** {STRING} змінив(-ла) ім'я на {STRING}
 
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY                                  :*** Від {STRING} передано {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG}
 
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN                             :{WHITE}Сервер закрив сеанс
 
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT                               :{WHITE}Перезавантаження сервера...{}Зачекайте...
 
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED                                      :*** {STRING} відключено. Причина: ({STRING})
 

	
 
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REGISTRATION_FAILED               :{WHITE}Не вдалося зареєструвати сервер
 
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REUSE_OF_INVITE_CODE              :{WHITE}Існує інший сервер з тотожним кодом запрошення. Перемикання на позамережеву гру.
 
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED                          :{WHITE}Сервер не дозволяє віддалене з'єднання
 
STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED_DETAIL                   :{WHITE}Інші гравці не можуть приєднатися до твого сервера
 

	
 
# Content downloading window
 
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}Завантаження вмісту
 
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}Тип
 
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}Тип вмісту
 
STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}Назва
 
@@ -2718,13 +2813,13 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP                     :{BLACK}Односторонній розширений сигнал (семафор){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки зупинки. Односторонні розширені сигнали не дозволяють вїжджати з іншої сторони
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP                          :{BLACK}Звичайний сигнал (електричний){}Найпростіший тип сигналу, який дозволяє перебувати у сигнальному блоці тільки одному поїзду. Сигнали необхідні для того, щоб уникнути зіткнень поїздів на залізницях, де більше одного поїзда
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP                         :{BLACK}Вхідний сигнал (електричний){}Зелений, доки є один або більше зелених вихідних сигналів з наступної блок-дільниці. Інакше червоний
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP                          :{BLACK}Вихідний сигнал (електричний){}Працює як звичайний сигнал, але необхідний для нормальної роботи вхідного або комбінованого пре-сигналів
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP                         :{BLACK}Комбінований сигнал (електричний){}Комбінований сигнал працює як об'єднаний вхідний-вихідний сигнал. Це дозволяє будувати великі "дерева" пре-сигналів
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP                           :{BLACK}Розширений сигнал (електричний){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки зупинки. Розширені сигнали дозволяють проїжджати їх з обох сторін
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP                      :{BLACK}Односторонній розширений сигнал (електричний){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки зупинки. Односторонні розширені сигнали не дозволяють вїжджати з іншої сторони
 
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP                                :{BLACK}Заміна сигналів{}Коли обрано, натискання на існуючому сигналі замінить його на обраний тип і варіант сигналу, CTRL+натискання замінить існуючий варіант. Утримуйте Shift для показу витрат на заміну
 
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP                                :{BLACK}Заміна сигналів{}Коли обрано, клац на поточному сигналі замінить його на обраний тип і варіант сигналу, Ctrl+клац замінить поточний варіант. Утримуйте Shift для показу витрат на заміну
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP                   :{BLACK}Відстань між сигналами при перетаскуванні
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Зменшити відстань між сигналами
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Збільшити відстань між сигналами
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Виберіть міст
 
@@ -2791,13 +2886,13 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Будувати канали. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Будувати шлюз. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Будувати корабельні доки (для будівництва та обслуговування кораблів). Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Будувати док. Ctrl дозволяє об'єднувати станції. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Розмістити бакен, який можна використовувати як точку маршруту. Утримуйте Shift для показу витрат на розміщення
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Побудувати акведук. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Позначити, де буде вода.{}Робити канал, поки не натиснений Ctrl на рівні моря, - тоді будуть затоплені околиці
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Прокласти річки
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Прокласти річки. Ctrl для вибору діагональних ділянок
 

	
 
# Ship depot construction window
 
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}Орієнтація депо
 
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP                        :{BLACK}Виберіть орієнтацію корабельного депо
 

	
 
# Dock construction window
 
@@ -3338,12 +3433,13 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION                                 :{WHITE}Йти до спрайту
 
# NewGRF (self) generated warnings/errors
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Попередження: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Помилка: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Збій: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP                                    :{WHITE}Фатальна помилка NewGRF:{}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_POPUP                                          :{WHITE}Помилка NewGRF:{}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{1:STRING} не буде працювати з версією TTDPatch, вказаною OpenTTD
 
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{1:STRING} для {STRING}-версії TTD
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{1:STRING} розроблено для {STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Помилковий параметр для {1:STRING}: параметр {STRING} ({NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{1:STRING} має бути завантажений до {STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{1:STRING} має бути завантажений після {STRING}
 
@@ -3823,13 +3919,13 @@ STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP           
 

	
 
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP                           :{BLACK}Групи - клацніть мишою на групі, щоб побачити список транспорту цієї групи. Перетягуйте групи, щоб змінити ієрархію.
 
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Клацніть мишою, щоб створити групу
 
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Стерти вибрану групу
 
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Перейменувати вибрану групу
 
STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP                                        :{BLACK}Змінити колір вибраної групи
 
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Клацніть мишою, щоб захистити групу від глобальної автозаміни
 
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Клацніть мишою, щоб захистити групу від глобальної автозаміни. Ctrl + клац також діє на підгрупи.
 

	
 
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION                                  :{WHITE}Видалити групу
 
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT                                     :{WHITE}Ви впевнені, що хочете видалити цю групу та всі вкладені групи?
 

	
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Додати спільний транспорт
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Позбутися всього транспорту
 
@@ -4104,13 +4200,15 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Електрифіковані поїзди
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Монорейкові поїзди
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Магнітні поїзди
 

	
 
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :Авто
 
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :Трамвайні транспортні засоби
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Ліквідація зайвих вагонів: ({STRING}): {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Дозволити автооновленню видаляти вагони, зберігаючи довжину потягу (починаючи спереду), якщо оновлення робить поїзд довшим
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_GROUP_HELP                             :{STRING}. Ctrl + клац також діє на підгрупи
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP                           :{BLACK}Показати місце розташування потяга в центрі екрану. Подвійний клац для показу потяга в центрі екрану.Ctrl+клац мишою відкриє нове вікно у місці розташування потяга
 
@@ -4173,12 +4271,16 @@ STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR                             :{ORANGE}Занадто далеко до наступного місця призначення
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}Прямує до {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}Без завдань, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                     :{LTBLUE}Прямує до {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL                        :{ORANGE}Прямує до {DEPOT}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL                :{LTBLUE}Техогляд у {DEPOT}, {VELOCITY}
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_STATION_VEL                     :{LTBLUE}Неможливо досягти {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_WAYPOINT_VEL                    :{LTBLUE}Неможливо досягти {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_VEL                       :{ORANGE}Неможливо досягти {DEPOT}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL               :{LTBLUE}Неможливо досягти {DEPOT}, {VELOCITY}
 

	
 
# Vehicle stopped/started animations
 
###length 2
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL                               :{TINY_FONT}{RED}Зупинено
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED                                     :{RED}Зупинено