diff --git a/src/lang/ukrainian.txt b/src/lang/ukrainian.txt --- a/src/lang/ukrainian.txt +++ b/src/lang/ukrainian.txt @@ -1204,6 +1204,7 @@ STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Зменшити кількість своєї валюти за 1 фунт (£) STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Збільшити кількість своєї валюти за 1 фунт (£) STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Встановити обмінний курс своєї валюти до 1 фунта (£) + STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Префікс: {ORANGE}{STRING} STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Встановити префікс для своєї валюти STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Суфікс: {ORANGE}{STRING} @@ -1547,8 +1548,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Витрати на утримання інфраструктури: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :При включенні інфраструктура потребує коштів для утримання. Витрати збільшуються не пропорційно з ростом розміру мережі, більше впливаючи на великі компанії ніж на малі STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR :Колір компанії: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Виберіть початковий колір для компанії - +STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Оберіть початковий колір для компанії + +STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY :Початковий другорядний колір для компанії: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_SECONDARY_HELPTEXT :Оберіть початковий другорядний колір для компанії, якщо використовується NewGRF, у якому він допускається STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Аеропорти не застарівають: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :При включенні кожен аеропорт буде доступним для будівництва безстроково після його впровадження. @@ -2177,10 +2180,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :Обмеження STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :Катастрофи STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :Створення світу STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :Довкілля +STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TIME :Час STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES :Органи влади STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :Міста STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :Підприємства STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :Розподіл вантажів +STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TREES :Дерева STR_CONFIG_SETTING_AI :Конкуренти STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :Віртуальні гравці STR_CONFIG_SETTING_NETWORK :Мережа @@ -2260,7 +2265,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Показати таблицю рекордів STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Налаштування відображення STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Показати налаштування NewGRF STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Перевірити доступний для завантаження додатковий контент -STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Показати налаштування ШІ +STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Відкрити налаштування ШІ STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Показати налаштування ігрового скрипту STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Вийти з OpenTTD @@ -2911,20 +2916,20 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Трубчастий кремнієвий # Road construction toolbar STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Автомобільне будівництво STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Будівництво трамвайних колій -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Будувати дорогу. Ctrl переключає побудову/знесення для будівництва доріг. Утримуйте Shift для показу витрат +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Будувати дорогу. Ctrl+клац для знесення доріг. Утримуйте Shift для показу тільки витрат STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Будувати трамвайну колію. Ctrl переключає побудову/знесення для будівництва трамвайної колії. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Будувати дорогу в режимі Автобудування. Ctrl переключає побудову/знесення для будівництва доріг. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Будувати трамвайну лінію в режимі Автобудування. Ctrl переключає побудову/знесення для будівництва трамвайної колії. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Будувати автомобільне депо (для будівництва і обслуговування автомобілів). Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Будувати дорогу в режимі Автобудування. Ctrl+клац для знесення доріг. Утримуйте Shift для показу тільки витрат +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Будувати трамвайну колію в режимі Автобудування. Ctrl+клац для знесення колій. Утримуйте Shift для показу тільки витрат +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Будувати гараж (для будівництва і обслуговування автомобілів). Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Будувати трамвайне депо (для будівництва та обслуговування трамваїв). Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Будувати автобусну зупинку. Ctrl дозволяє об'єднувати станції. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Будувати автобусну зупинку. Ctrl+клац щоб обрати іншу зупинку для приєднання. Утримуйте Shift для показу тільки витрат на будівництво STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Будувати пасажирську трамвайну станцію. Ctrl дозволяє об'єднувати станції. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Будувати вантажний майданчик. Ctrl дозволяє об'єднувати станції. Утримуйте Shift для показу витрат на будівництво -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Побудувати товарну трамвайну станцію. Ctrl дозволяє об'єднувати станції. Утримуйте Shift для показу витрат на побудову +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Побудувати вантажну трамвайну станцію. Ctrl+клац щоб обрати іншу зупинку для приєднання. Утримуйте Shift для показу тільки витрат на будівництво STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Вкл./відкл. односторонні дороги -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Будувати міст. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Будувати дорожній міст. Утримуйте Shift для показу тільки витрат на придбання STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Побудувати трамвайний міст. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Будувати тунель. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Будувати дорожній тунель. Утримуйте Shift для показу тільки витрат на придбання STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Побудувати трамвайний тунель. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Будувати/зруйнувати дорогу STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Будувати/демонтувати колію @@ -4136,7 +4141,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купити STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купити і переобладнати авто STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купити і переобладнати авто STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купіть і переобладнайте корабель -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купуйте та переобладнайте літаки +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Купуйте та переобладнайте повітряні апарати ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Купити вибраний поїзд. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання @@ -4148,7 +4153,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Купити вибраний літак. Утримуйте Shift для показу витрат на придбання STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Придбайте та переобладнайте виділений поїзд. Shift+клац показує орієнтовну вартість без покупки STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Придбайте та переобладнайте авто. Shift+клац показує орієнтовну вартість без покупки STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Придбайте та переобладнайте виділене судно. Shift+клац показує орієнтовну вартість без покупки -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Придбайте та переобладнайте виділені літаки. Shift+клац показує орієнтовну вартість без покупки +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Придбайте та переобладнайте виділений повітряний апарат. Утримуйте Shift, щоб побачити тільки орієнтовну вартість ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Назва @@ -4454,6 +4459,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Макс. тяга: {LTBLUE}{FORCE} STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Дохід цього року: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (торік: {CURRENCY_LONG}) STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}Дохід цього року: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (минулого року: {CURRENCY_LONG}) {BLACK}Найгірше: {LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT} +STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_PERIOD_LAST_PERIOD :{BLACK}Прибуток цього періоду: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (минулого періоду: {CURRENCY_LONG}) STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Аварії після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA} STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Побудований: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Вартість: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} @@ -4580,6 +4586,8 @@ STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Прямувати і зупинитись ###length VEHICLE_TYPES STR_ORDER_TRAIN_DEPOT_ACTION_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть дію до виконання в цьому депо STR_ORDER_ROAD_DEPOT_ACTION_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть дію до виконання в цьому гаражі +STR_ORDER_SHIP_DEPOT_ACTION_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть дію до виконання в цьому депо +STR_ORDER_HANGAR_ACTION_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть дію до виконання в цьому ангарі ###next-name-looks-similar STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Дані транспорту для базування наказу @@ -4731,6 +4739,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_START_IN_SECONDS :{BLACK}Цей розклад почнеться після {COMMA} секунд STR_TIMETABLE_STATUS_START_IN_SECONDS.r :{BLACK}Цей розклад почнеться після {COMMA} секунди STR_TIMETABLE_STATUS_START_IN_SECONDS.d :{BLACK}Цей розклад почнеться після {COMMA} секунд +STR_TIMETABLE_START :{BLACK}Початок розкладу STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Змінити час @@ -4755,6 +4764,8 @@ STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Очікується STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Призначено STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Перемкнути очікуване на заплановане +STR_TIMETABLE_ARRIVAL_DATE :В: {COLOUR}{DATE_TINY} +STR_TIMETABLE_ARRIVAL_SECONDS_IN_FUTURE :В: {COLOUR}{COMMA} сек STR_TIMETABLE_DEPARTURE_SECONDS_IN_FUTURE :П: {COLOUR}{COMMA} сек @@ -4848,6 +4859,8 @@ STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Ігровий скрипт STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Закрити STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Скидання STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} +STR_AI_SETTINGS_SETTING_DEVIATION :{STRING}: {ORANGE}[{STRING}, {STRING}] +STR_AI_SETTINGS_JUST_DEVIATION :[{STRING}, {STRING}] # Textfile window @@ -4862,6 +4875,7 @@ STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Ліцензія STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}Документація до {STRING} {STRING} STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Зміни в {STRING} {STRING} STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}Ліцензія до {STRING} {STRING} +STR_TEXTFILE_SURVEY_RESULT_CAPTION :{BLACK}Попередній перегляд геологічної розвідки STR_TEXTFILE_GAME_MANUAL_CAPTION :{WHITE}документ OpenTTD '{STRING}' @@ -5834,6 +5848,7 @@ STR_TOWN_NAME STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} + STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG} STR_JUST_RIGHT_ARROW :{RIGHT_ARROW} STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}