|
@@ -212,12 +212,13 @@ STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
|
|
|
|
|
|
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litro
|
|
|
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
|
|
|
|
|
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Common window strings
|
|
|
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Sartu lokarri iragazkia
|
|
|
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Sartu hitz bat iragazkian zerrendan aurkitzeko
|
|
|
|
|
|
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Hautatu agertze ordena (deszendientea/aszendientea)
|
|
|
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Hautatu agertze kriterioa
|
|
@@ -553,13 +554,13 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Entregatua:
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Karga:
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Dirua:
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Mailegua:
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Guztira:
|
|
|
############ End of order list
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Onurak lortu dituzten garraioen zenbakia; honek errepideko garraioak, trenak, itsasontziak eta hegazkinak sartzen ditu
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Azken urtean onurak lortu dituzten garraioak; honek errepideko garraioak, trenak, itsasontziak eta hegazkinak sartzen ditu
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Oraintsu zerbitzatuta dauden geltokien zatien zenbakia. Geltokiko edozein zati (adib. tren geltokia, autobuseko geldialdia, aireportua) zenbatuta dago, nahiz eta beste geltoki batekin konektatuta egon
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Onura gutxien eduki duen garraioa (bakarrik 2 urte baino zaharragoak dira kontuan hartuta)
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Entregatutako karga azkeneko lau laurdenetan
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Entregatutako karga tipo zenbakia azkeneko laudenean
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Konpania honek duen dirua bankuan
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Konpania honek hartu duen dirua mailegutan
|
|
@@ -1106,12 +1107,23 @@ STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Fund new industry window
|
|
|
|
|
|
# Industry cargoes window
|
|
|
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Industrien elkartea {STRING} industriarentzako
|
|
|
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Industrien katea {STRING} kargarentzako
|
|
|
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Ekoizten duten industriak
|
|
|
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Onartzen duten industriak
|
|
|
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Etxeak
|
|
|
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Egin klik industrian haren hornitzaile eta bezeroak ikusteko
|
|
|
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Egin klik cargan haren hornitzaile eta bezeroak ikusteko
|
|
|
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Elkartea erakutsi
|
|
|
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Industrien kargaren suministroa eta onarpena erakutsi
|
|
|
|
|
|
# Land area window
|
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
|
|
|
|
|
# Description of land area of different tiles
|
|
|
|
|
|
|
|
@@ -1152,23 +1164,34 @@ STR_NEWGRF_FILTER_TITLE
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# NewGRF inspect window
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Sprite aligner window
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# NewGRF (self) generated warnings/errors
|
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}NewGRF errore larri bat gertatu da: {}{STRING}
|
|
|
|
|
|
# NewGRF related 'general' warnings
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# NewGRF status
|
|
|
|
|
|
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
|
|
|
|
|
# Sign list window
|
|
|
|
|
|
# Sign window
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Town directory window
|
|
@@ -1261,12 +1284,13 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARG
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Depot window
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
|
|
|
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@@ -1306,12 +1330,14 @@ STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION
|
|
|
# Messages in the start stop button in the vehicle view
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Vehicle stopped/started animations
|
|
|
|
|
|
# Vehicle details
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# The next two need to stay in this order
|
|
|
|
|
|
|
|
@@ -1412,12 +1438,14 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN
|
|
|
|
|
|
# Map generation messages
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Soundset messages
|
|
|
|
|
|
# Screenshot related messages
|
|
|
|
|
|
# Error message titles
|
|
|
|
|
|
# Generic construction errors
|
|
|
|
|
@@ -1445,12 +1473,13 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN
|
|
|
# Depot related errors
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Autoreplace related errors
|
|
|
|
|
|
# Rail construction errors
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Road construction errors
|
|
@@ -1487,12 +1516,14 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Timetable related errors
|
|
|
|
|
|
# Sign related errors
|
|
|
|
|
|
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
|
|
|
|
|
##id 0x2000
|
|
|
# Town building names
|
|
|
|
|
|
##id 0x4800
|
|
|
# industry names
|
|
|
|
|
@@ -1517,12 +1548,13 @@ STR_FORMAT_DATE_SHORT
|
|
|
STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
|
|
|
STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
|
|
|
|
|
|
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING}
|
|
|
|
|
|
# Viewport strings
|
|
|
STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
|
|
|
STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN}
|
|
|
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
|
|
@@ -1597,6 +1629,7 @@ STR_BLACK_7
|
|
|
|
|
|
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
|
|
|
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
|
|
|
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
|
|
|
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
|
|
|
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
|
|
|