diff --git a/src/lang/unfinished/persian.txt b/src/lang/unfinished/persian.txt --- a/src/lang/unfinished/persian.txt +++ b/src/lang/unfinished/persian.txt @@ -131,7 +131,7 @@ STR_QUANTITY_N_A # Two letter abbreviation of cargo name STR_ABBREV_NOTHING : STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS -STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CL +STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}زس STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ML STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}LV @@ -304,9 +304,9 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}نمودار ها را نشان می دهد STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}جدول رده بندی شرکت ها را نشان می دهد STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}ساخت صنایع جدید یا لیست همه صنایع موجود STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}نمایش لیست قطار های شرکت، Ctrl+Click نمابش را بین گروه ها و قطار ها تغییر می دهد -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}نمایش لیست ماشین های شرکت -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}نمایش لیست کشتی های شرکت -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}نمایش لیست هواپیماهای شرکت +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}نمایش لیست ماشین های شرکت. Ctrl+Click لیست خودرو/گروه را نمایش می دهد +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}نمایش لیست کشتی های شرکت.. Ctrl+Click لیست خودرو/گروه را نمایش می دهد +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}نمایش لیست هواپیماهای شرکت. Ctrl+Click لیست خودرو/گروه را نمایش می دهد STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}نمایش نواحی کوچکتر STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}نمایش نواحی بزرگتر STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}ساخت راه آهن @@ -316,7 +316,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}ساخت فرودگاه STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}باز کردن نوار ابزار محوطه سازی به منظور بالا بردن / پایین بردن زمین ، کاشت درخت، و غیره STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}صفحه ی صدا/موسیقی STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}نمایش تاریخ و زمان آخرین پیام / خبر و تنظیمات پیغام خصوصی -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}توضیحات درباره ی زمین +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}توضیحات درباره ی زمین، کنسول، خطایابی هوش مصنوعی، عکس گرفتن از صفحه نمایش، درباره OpenTTD STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}عوض کردن نوار ابزار # Extra tooltips for the scenario editor toolbar @@ -443,11 +443,13 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :تاریخچه پیام ها STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :اطلاعات زمین ها STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :باز و بسته کردن کنسول -STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :رفع اشکالات هوش مصنوعی +STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :خطایابی هوش مصنوعی STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :تصویر از بازی STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :عکس از صفحه زوم شده -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :(Ctrl-G) تصویر از دنیا +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :تصویر از همه نقشه STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' درباره +STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :تراز کردن تصویر گرافیکی +STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :باز/بسته کردن محدوده جعبه ها ############ range ends here ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) @@ -514,6 +516,7 @@ STR_MONTH_DEC :دسامبر # Graph window STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}کلید +STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}نمایش کلید نمودار STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING} @@ -659,7 +662,7 @@ STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :راه ها STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :پوشش گیاهی STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :صاحبان STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}حاشیه ی زمین را در نقشه نشان بده -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}وسایل حمل و نقل را در صفحه نشن بده +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}وسایل نقلیه را در صفحه نشان بده STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}کارخانه ها را در نقشه نشان بده STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}مسیر های حمل و نقل را در نقشه نشان بده STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}نمایش گیاهان روی نقشه @@ -791,30 +794,64 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}مشکلات مالی باعث شد {STRING} تعطیلی فوری خود را اعلام کند! STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK}کمبود درختان مجاور {STRING} باعث شد که تعطیلی فوری خود را اعلام کننند! STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT} {BLACK} اتحادیه پولی اروپا!{}{} یورو به عنوان تنها ارز برای معاملات روزمره در کشور معرفی گردید! +STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}رکود جهانی!{}{}کارشناسان اقتصادی از رکود اقتصادی فراگیر اظهار نگرانی می کنند! +STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}رکود برطرف شد!{}{}برطرف شدن رکود باعث گرمی بازار خرید و فروش گردید و شرکت ها تقویت می گردند! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} افزایش تولید داشت! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}رگه ی جدیدی از زغال در {INDUSTRY} پیدا شده!{}تولید این معدن دو برابر شد! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIGFONT}{BLACK}مخزن جدیدی از نفت در مجاورت {INDUSTRY}پیدا شده!{}در نتیجه تولید خود را دو برابر کردند! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}پیشرفت روش مزرعه داری در {INDUSTRY} باعث شد تولید این مزرعه دو برابر شود! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} تولید در {INDUSTRY} به مقدار {COMMA}% افزایش یافت! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}تولید {INDUSTRY} 50% کاهش یافت - +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}هجوم حشرات باعث تخریب {INDUSTRY}گردید!{}تولید به مقدار ۵۰% کاهش یافت! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} تولید در {INDUSTRY} ب مقدار {COMMA}۵۰% افزایش یافت! + +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} در گاراژ منتظر است +STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} در گاراژ منتظر است +STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} در گاراژ منتظر است STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE}در آشیانه در حال انتظار است # Start of order review system # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE +STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :تعداد دستورهای نسبت داده ی {WHITE}{VEHICLE} کم تر از حد می باشد +STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :برنامه حرکت {WHITE}{VEHICLE} باطل شده است +STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :برنامه جابجایی {WHITE}{VEHICLE} دستور تکراری دارد +STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} یک ایستگاه نا معتبر در برنامه جابجایی خود دارد # end of order system +STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} قدیمی شده است +STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} بسیار قدیمی شده است STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} بسیار قدیمی شده و سریعا احتیاج به جایگزینی دارد - - +STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} نمی تواند مسیری برای ادامه دادن پیدا کند +STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} گمشده +STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :سود سال گذشته {WHITE}{VEHICLE}به مقدار {CURRENCY} بوده است + +STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} متوقف گردید چون تغییر کاربرد با شکست مواجه شد +STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}نوسازی خودکار {VEHICLE}{}{STRING} با شکست مواجه شده است + +STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK} {STRING} جدید هم اکنون قابل دسترسی است! +STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE} +STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK} {STRING} جدید هم اکنون قابل دسترسی است! - {ENGINE} STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} دیگر {STRING} قبول نمی کند STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} دیگر {STRING} و {STRING} قبول نمی کند STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} از این پس {STRING} را هم قبول می کند - +STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} {STRING} و {STRING} را از این به بعد قبول می کند + +STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}پیشنهاد یارانه باطل شد:{}{}{STRING} از {STRING} به {STRING} دیگر یارانه ای به همراه نخواهد داشت +STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}یارانه بازپس گرفته شد:{}{}{STRING} خدمات از {STRING} به {STRING} دیگر شامل یارانه نمی باشند +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}پیشنهاد پرداخت یارانه:{}{}نخستین {STRING} خدمات از {STRING} به {STRING} توسط فرماندار محلی به مدت یک سال شامل یارانه می گردد! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} برنده یارانه خدمات گردید!{}{}{STRING} خدمات از {STRING} به {STRING} به مدت یک سال شامل ۵۰ درصد اضافه می گردد! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} برنده یارانه خدمات گردید!{}{}{STRING} خدمات از {STRING} به {STRING} به مدت یک سال دوبرابر پرداخت میشود! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK} {STRING}برنده یارانه خدمات گردید!{}{}{STRING} دستمزد خدمات از {STRING} به {STRING} به مدت یک سال سه برابر پرداخت می شود! # Extra view window +STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}نمای اضافه {COMMA} +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK} به نمای اضافه منتقل کن +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}موقعیت نمای اصلی را به این نمای اضافه منتقل کن +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}موقعیت نمای اضافه را به نمای اصلی منتقل کن +STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}موقعیت این نمای اضافهرا به نمای اصلی منتقل کن # Game options window STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}تنظیمات بازی @@ -822,8 +859,39 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}واحد پول STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}انتخب واحد پول ############ start of currency region +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :پوند (£) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :دلار ($) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :یورو (€) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN :ین (¥) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :شیلینگ استرالیا (ATS) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :فرانک بلژیک (BEF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :فرانک سوییس (CHF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :کرونای چک (CZK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :مارک آلمان (DEM) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :کرون دانمارک (DKK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :پزوتا (ESP) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :مارک فنلاند (FIM) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :فرانک (FRF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :دراخمای یونان (GRD) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :فورینت مجارستان (HUF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :کرون ایسلندی (ISK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :لیره ایتالیا (ITL) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :گیلدر هلندی (NLG) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :کرون نروژ (NOK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :زلتای لهستانی (PLN) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :لئو رومانیایی (RON) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :روبل روسیه (RUR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :تولار اسلونی (SIT) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :کرون سوییس (SEK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :لیره ترکیه (TRY) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :کرونای اسلواکی (SKK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :رئال برزیل (BRL) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :کرونی استونی (EEK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :دلخواه... ############ end of currency region +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}واحد های اندازه گیری +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب واحدهای اندازه گیری ############ start of measuring units region STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL :شاهنشاهی @@ -831,7 +899,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC :متری STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :SI ############ end of measuring units region -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK} وسایل حمل و نقل جاده ای +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK} خودروی جاده ای STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب جهت فرمان ماشین ها STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :چپ فرمان STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :راست فرمان @@ -840,18 +908,45 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK} نام شهرها STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب نوع نام شهرها ############ start of townname region +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :انگلیسی (اصلی) +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :فرانسوی +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :آلمانی +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :انگلیسی (اضافه) +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :آمریکای لاتین +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :سیلی +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :سوئدی +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :هلندی +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :فنلاند +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :لهستان +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :اسلواکی +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :نروژی +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :مجاری +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :اتریشی +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :رومانیایی +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :چکی +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :سوییسی +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :دانمارکی +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :ترکیه ای +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :ایتالیایی +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :کاتالانی ############ end of townname region STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK} ذخیره اتوماتیک STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK} انتخاب فاصله زمانی بین ذخیره کردن های اتوماتیک STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :خاموش -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :هر 3 ماه -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :هر 6 ماه -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :هر 12 ماه - - - +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :هر ماه +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :هر ۳ ماه +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :هر ۶ ماه +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :هر ۱۲ ماه + +STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}زبان +STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}زبان واسط کاربری را برای استفاده انتخاب کنید + +STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}تمام صفحه +STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}برای بازی کردن OpenTTD در حالت تمام صفحه این جعبه را انتخاب کنید + +STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}وضوح تصویر STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK} اطلاعات اضافه در مورد بسته ی گرافیکی پایه @@ -953,7 +1048,7 @@ STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}چک کردن محتوی آنلاین STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}تنظیمات هوش مصنوعی STR_INTRO_QUIT :{BLACK}خروج -STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}شروع بازی جدید +STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}شروع بازی جدید. Ctrl+Click پیش تنظیمات نقشه را رد و از تنظیمات گذشته استفاده می کند. STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}ادامه ی بازی گذشته @@ -1122,8 +1217,8 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :ساخت راه آهن STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :ساخت مونوریل STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :ساخت ریل مغناطیسی -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}ساخت راه آهن -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK} سات ایستگاه قطار +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}ساخت راه آهن. گرفتن دکمه Ctrl وضیعیت ابزار را به صورت ساخت/حذف در می آورد. دکمه Shift برآورد هزینه را نمایش می دهد +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK} سات ایستگاه قطار. گرفتن Ctrl ایستگاه ها را به یکدیگر متصل می کند.دکمه Shift برآورد هزینه ساخت را نمایش می دهد STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}ساخت چراغ راهنمایی راه آهن STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK} ساخت پل راه آهن.دکمه Shift برآورد قيمت را نشان مي دهد. STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK} ساخت تونل راه آهن.دکمه Shift برآورد قیمت را نشان می دهد. @@ -1406,7 +1501,7 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}نشان دادن لیست کالاهای قابل دریافت STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}قبول می کند: {WHITE}{STRING} STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}رده بندی -STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}نشان دادن امتیازات ایستگاه +STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}نشان دادن رتبه بندی ایستگاه STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}رده بندی محلی درباره ی وضعیت حمل و نقل STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) @@ -1562,13 +1657,13 @@ STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}وسیله ی جدید STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}وسایل نقلیه ی جدید STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK} هواپیمای جدید -STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}ساخت قطار جدید -STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}ساخت کشتی جدید -STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}ساخت هواپیمای جدید - - - -STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}نمای اصلی جایگاه ایستگاه قطار +STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}خرید قطار تازه +STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}خرید کشتی تازه +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}خرید هواپیمای تازه + + + +STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}انتقال نمای اصلی را به جایگاه ایستگاه قطار.Ctrl+Click یک نمای جدید از جایگاه ایستگاه می سازد. STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه لنگرگاه کشتی STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه آشیانه @@ -1612,18 +1707,18 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}ارسال هواپیما به آشیانه. Ctrl+Click فقط سرویس می کند STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}قطار را مجبور کن بدون صبر برای علامت ترخیص شروع به حرکت کند -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}تعمیر مجدد کشتی باری برای حمل نوع دیگری از محموله ها -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}تعمیر مجدد هواپیما برای حمل نوع دیگری از محموله ها +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}تغییر کاربرد کشتی باری برای حمل نوع دیگری از محموله ها +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}تغییر کاربرد هواپیما برای حمل نوع دیگری از محموله ها STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}برعکس کردن جهت حرکت قطار -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}نمایش دستورات قطار -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}نمایش وظایف کشتی -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}نمایش وظایف هواپیما - -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}نمایش مشخصات قطار -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}نمایش مشخصات کشتی -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}نمایش مشخصات هوا پیما +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}نمایش برنامه حرکت قطار. Ctrl+Click جدول زمانی قطار را نمایش می دهد +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}نمایش برنامه حرکت کشتی. Ctrl+Click جدول زماني کشتی را نمايش مي دهد +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}نمایش برنامه حرکت هواپیما. Ctrl+Click جدول زمانی هواپیما را نمایش می دهد + +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}نمایش ویژگی های قطار +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}نمایش ویژگی های کشتی +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}نمایش ویژگی های هوا پیما STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}فعالیت فعلی قطار - برای توقف/شروع حرکت قطار کلیک کن.Ctrl+Click برای رفتن به مقضد STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}عمل فعلی کشتی - برای شروع/توقف کشتی اینجا کلیک کنید.Ctrl+Click برای رفتن به مقضد @@ -1693,15 +1788,15 @@ STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب نوع جدید محموله برای حمل با هواپیما STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}تعمیر مجدد کشتی STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}تعمیر مجدد هواپیما -STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}تعمیر مجدد کشتی باری برای حمل محموله مشخص شده -STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}تعمیر جدید هواپیما برای حمل محموله ی مشخص شده +STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}تغییر کاربرد کشتی باری برای حمل محموله مشخص شده +STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}تغییر کاربرد هواپیما برای حمل محموله ی مشخص شده # Order view -STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (دستورات) +STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (دستورها) STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}لیست دستورات - برای مشخص کردن دستور روی آن کلیک کنید. Ctrl+click به ایستگاه میرود -STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - پایان دستورات - - +STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - پایان دستورها - - # Order bottom buttons @@ -2007,7 +2102,7 @@ STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :قطار انرژی(برق)ندارد. STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}هواپاما در حال پرواز است # Order related errors -STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}برای دستورات بیشتر جا نداریم +STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}برای دستورهای بیشتر جا نیست STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}دستورات بسیار زیاد شده اند STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}نمی شود دستور جدید قرار داد ... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}نمی شود دستور را حذف کرد @@ -2095,8 +2190,37 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :معدن شکر ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 - +STR_SV_SHIP_NAME :کشتی {COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :هواپیما {COMMA} + +STR_SV_STNAME :{STRING} +STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} شمال +STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} جنوب +STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} شرق +STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} غرب +STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} مرکزی +STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} انتقال +STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} آویزان +STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} وادی +STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} ارتفاعات +STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} الوار +STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} کنار دریاچه +STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} مبادله +STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} فرودگاه +STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} چاه نفت +STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} معدن ها +STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} اسکله ها +STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING} +STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING} ##id 0x6020 +STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} فرعی +STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} کناره ها +STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} شاخه +STR_SV_STNAME_UPPER :بالاتر {STRING} +STR_SV_STNAME_LOWER :پایین تر {STRING} +STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} فرودگاه بالگرد +STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} جنگل +STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} ایستگاه #{NUM} ############ end of savegame specific region! ##id 0x8000 @@ -2144,6 +2268,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :واگن کاغذ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :واگن سنگ مس STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :تانکر آب STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :واگن حمل میوه +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :واگن حمل لاستیک STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :واگن حمل شکر STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :واگن حمل پشمک STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :واگن حمل تافی @@ -2173,6 +2298,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :وان کاغذ بری STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :واگن سنگ مس STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :تانکر آب STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :واگن حمل میوه +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :واگن حمل لاستیک STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :واگن شکر STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :واگن حمل پشمک STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :واگن حمل تافی @@ -2210,6 +2336,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :واگن حمل پشمک STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :واگن حمل تافی STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :واگن حباب STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :تانکر نوشابه +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :واگن حمل شکلات STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :واگن اسباب بازی STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :کامیون حمل باتری STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :کامیون نوشابه گازدار @@ -2287,6 +2414,9 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :کامیون حمل تافی Wizzowow STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :واگن حمل اسباب بازی MightyMover STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :واگن حمل اسباب بازی Powernaught STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :واگن حمل اسباب بازی Wizzowow +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :کامیون حمل شکلات MightyMover +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :کامیون حمل شکلات Powernaught +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :کامیون حمل شکلات Wizzowow STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :کامیون حمل باتری MightyMover STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :کامیون حمل باتری Powernaught STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :کامیون حمل باتری Wizzowow @@ -2332,6 +2462,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle @@ -2358,14 +2489,28 @@ STR_FORMAT_DATE_SHORT STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} +STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} شناور +STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} شناور #{COMMA} STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(شرکت {COMMA}) STR_FORMAT_GROUP_NAME :گروه {COMMA} STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING} - - +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} نقطه راهنما +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} نقطه راهنما #{COMMA} + +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} گاراژ قطار +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} گاراژ قطار #{COMMA} +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} گاراژ خوردوها +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} گاراژ خوردوها #{COMMA} +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} لنگرگاه +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} لنگرگاه #{COMMA} +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} آشیانه + +STR_UNKNOWN_STATION :ایستگاه نامعلوم STR_DEFAULT_SIGN_NAME :علامت STR_COMPANY_SOMEONE :یک نفر +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :تماشاگر, {1:STRING} # Viewport strings STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) @@ -2385,6 +2530,7 @@ STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY # Simple strings to get specific types of data STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} +STR_DEPOT_NAME :{DEPOT} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} @@ -2406,6 +2552,7 @@ STR_JUST_DATE_SHORT STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG} STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} STR_JUST_STRING :{STRING} +STR_JUST_STRING_SPACE_STRING :{STRING} {STRING} STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} # Slightly 'raw' stringcodes with colour or size @@ -2423,12 +2570,17 @@ STR_WHITE_DATE_LONG STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_TINY_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} +STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM} +STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM} STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_TINY_BLACK_STATION :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} +STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING} STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING} +STR_RED_STRING :{RED}{STRING} STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING} +STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINYFONT}{BLACK}{HEIGHT} STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} @@ -2446,3 +2598,4 @@ STR_LORRY STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} +STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})