|
@@ -424,31 +424,35 @@ STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP
|
|
|
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Dangos diwydiannau ar y map
|
|
|
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Dangos llwybrau cludo ar y map
|
|
|
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Dangos llystyfiant ar y map
|
|
|
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Dangos perchnogion tir ar y map
|
|
|
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Toglu dangos enwau trefi ar y map ymlaen neu i ffwrdd
|
|
|
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Elw eleni: {CURRENCY} (llynedd: {CURRENCY})
|
|
|
|
|
|
############ range for service numbers starts
|
|
|
STR_AGE :{COMMA} b{P "lwyddyn" lynyddoedd} ({COMMA})
|
|
|
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} b{P "" lynyddoedd} ({COMMA})
|
|
|
############ range for service numbers ends
|
|
|
|
|
|
STR_019F_TRAIN :Mae Trên
|
|
|
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Mae Cerbyd Ffordd
|
|
|
STR_019E_SHIP :Mae Llong
|
|
|
STR_019D_AIRCRAFT :Mae Awyren
|
|
|
STR_019E_SHIP :Mae Llong
|
|
|
STR_019F_TRAIN :Mae Trên
|
|
|
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}Mae {VEHICLE} yn heneiddio
|
|
|
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE} Mae {VEHICLE} yn hynod o hen
|
|
|
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE} Mae {VEHICLE} yn hynod o hen ac angen ei ddisodli
|
|
|
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Gwybodath Ardal Tir
|
|
|
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Côst i'w glirio: {LTBLUE}N/A
|
|
|
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Côst i'w glirio: {RED}{CURRENCY}
|
|
|
STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Elw o'i glirio: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
|
STR_01A6_N_A :N/A
|
|
|
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Perchennog: {LTBLUE}{STRING}
|
|
|
STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Perchennog ffordd: {LTBLUE}{STRING}
|
|
|
STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Perchennog ffordd: {LTBLUE}{STRING}
|
|
|
STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Perchennog rheilffordd: {LTBLUE}{STRING}
|
|
|
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Awdurdod Lleol: {LTBLUE}{STRING}
|
|
|
STR_01A9_NONE :Dim
|
|
|
STR_01AA_NAME :{BLACK}Enw
|
|
|
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
|
|
|
|
|
|
############ range for days starts
|
|
|
STR_01AC_1ST :1af
|
|
@@ -630,28 +634,38 @@ STR_0298_LOAD_SCENARIO
|
|
|
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Cadw Senario
|
|
|
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Chwarae Senario
|
|
|
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Chwarae Map Uchder
|
|
|
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Dechrau gêm newydd, gan ddefnyddio'r map uchder fel tirwedd
|
|
|
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ydych chi'n siwr eich bod chi eisiau gadael y senario hwn?
|
|
|
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...gellir ei adeiladu'n unig mewn trefi gyda phoblogaeth o 1200 neu fwy
|
|
|
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Symud y dyddiad cychwyn yn ôl 1 blwyddyn
|
|
|
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Symud y dyddiad cychwyn ymlaen 2 flynedd
|
|
|
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...rhaid i ddau ben y bont orffwys ar y tir
|
|
|
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Bach
|
|
|
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Canolig
|
|
|
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Mawr
|
|
|
STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Ar hap
|
|
|
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Dinas
|
|
|
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Mae dinasoedd yn tyfu'n gynt na threfi arferol{}Yn dibynnu ar y gosodiadau, maent hefyd yn fwy pan gânt eu sefydlu
|
|
|
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Dewiswch maint y dref
|
|
|
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Maint tref:
|
|
|
|
|
|
STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Cynllun ffyrdd tref
|
|
|
STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Dewiswch y cynllun ffyrdd i'w ddefnyddio ar gyfer y dref hon
|
|
|
STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Gwreiddiol
|
|
|
STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Gwell ffyrdd
|
|
|
STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Grid 2x2
|
|
|
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Grid 3x3
|
|
|
STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Ar hap
|
|
|
|
|
|
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
|
|
|
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Dangos y neges neu'r adroddiad newyddion ddiwethaf...
|
|
|
STR_OFF :I Ffwrdd
|
|
|
STR_SUMMARY :Crynodeb
|
|
|
STR_FULL :Llawn
|
|
|
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
|
|
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Cyfeiriadur Trefi
|
|
|
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
|
|
|
STR_02BF_CUSTOM :Addasedig
|
|
|
|
|
|
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
@@ -665,24 +679,25 @@ STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED
|
|
|
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Dangos arwyddion
|
|
|
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Dangos Pwyntiau Llwybro
|
|
|
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animeiddiad llawn
|
|
|
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Manylder llawn
|
|
|
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Adeiladau Tryloyw
|
|
|
STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Arwyddion Tryloyw
|
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
|
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Gwybodaeth ardal tir
|
|
|
STR_02D6 :
|
|
|
STR_CONSOLE_SETTING :Toglu Consol
|
|
|
STR_AI_DEBUG_MENU :Dadfygio AI
|
|
|
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Ciplun (Ctrl-S)
|
|
|
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Ciplun anferth (Ctrl-G)
|
|
|
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Gwybodaeth am 'OpenTTD'
|
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
|
|
STR_02DB_OFF :{BLACK}I Ffwrdd
|
|
|
STR_02DA_ON :{BLACK}Ymlaen
|
|
|
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Dangos Cymorthdaliadau
|
|
|
STR_02DD_SUBSIDIES :Cymorthdaliadau
|
|
|
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Map o'r Byd
|
|
|
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Ffenestr Olygfa Newydd
|
|
|
STR_SIGN_LIST :Rhestr Arwyddion
|
|
@@ -710,24 +725,25 @@ STR_02EC
|
|
|
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Dewis arddull yr enwau trefi
|
|
|
|
|
|
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Awtogadw
|
|
|
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
|
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Dewiswch pa mor aml y dylid awtogadw gemau
|
|
|
STR_02F7_OFF :Diffodd Awtogadw
|
|
|
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Bob 3 mis
|
|
|
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Bob 6 mis
|
|
|
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Bob 12 mis
|
|
|
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Dechrau Gêm Newydd
|
|
|
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Llwytho Gêm sydd wedi'i Gadw
|
|
|
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Creu addasiad o fyd/senario ar gyfer y gêm
|
|
|
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Cychwyn gêm amlchwaraewr
|
|
|
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Dangos dewisiadau'r gêm
|
|
|
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Dangos dewisiadau anhawster
|
|
|
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Dechrau gêm newydd, gan ddefnyddio senario wedi'i haddasu
|
|
|
STR_0304_QUIT :{BLACK}Gadael
|
|
|
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Gadael 'OpenTTD'
|
|
|
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
|
|
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...gellir ei adeiladu mewn trefi yn unig
|
|
|
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Dewis tirwedd tymherus
|
|
|
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Dewis tirwedd is-arctig
|
|
|
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Dewis tirwedd trofannol
|
|
|
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Dewis tirwedd teganau
|
|
|
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Ariannu adeiladu diwydiant newydd
|
|
@@ -819,24 +835,28 @@ STR_OPTIONS_LANG_TIP
|
|
|
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Sgrin Llawn
|
|
|
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Marciwch y blwch hwn i chwarae Open TTD gyda Sgrin Llawn
|
|
|
STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Methodd y modd sgrin llawn
|
|
|
|
|
|
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Cydraniad Sgrin
|
|
|
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
|
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Dewiswch y cydraniad sgrin i'w defnyddio
|
|
|
|
|
|
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Fformat Ciplun
|
|
|
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
|
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Dewiswch y fformat ciplun i'w ddefnyddio
|
|
|
|
|
|
STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Set Raffeg Sylfaenol
|
|
|
STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
|
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Dewiswch y set raffeg sylfaenol i'w defnyddio
|
|
|
|
|
|
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Bob mis
|
|
|
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Methodd yr Awtogadw
|
|
|
|
|
|
STR_MONTH_JAN :Ionawr
|
|
|
STR_MONTH_FEB :Chwefror
|
|
|
STR_MONTH_MAR :Mawrth
|
|
|
STR_MONTH_APR :Ebrill
|
|
|
STR_MONTH_MAY :Mai
|
|
|
STR_MONTH_JUN :Mehefin
|
|
|
STR_MONTH_JUL :Gorffennaf
|
|
|
STR_MONTH_AUG :Awst
|
|
|
STR_MONTH_SEP :Medi
|
|
@@ -855,47 +875,60 @@ STR_TONS
|
|
|
STR_LITERS :litr
|
|
|
STR_ITEMS :eitem
|
|
|
STR_CRATES :crât
|
|
|
STR_RES_OTHER :arall
|
|
|
STR_NOTHING :
|
|
|
|
|
|
STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
|
|
|
|
|
|
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Does dim modd rhannu'r rhestr gorchmynion...
|
|
|
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Does dim modd copïo'r rhestr gorchmynion...
|
|
|
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Diwedd y Gorchmynion sydd wedi'u Rhannu - -
|
|
|
|
|
|
STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}Mae {VEHICLE} yn methu dod o hyd i lwybr er mwyn parhau.
|
|
|
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE} Mae {VEHICLE} ar goll.
|
|
|
STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Elw {VEHICLE} y flwyddyn diwethaf oedd {CURRENCY}
|
|
|
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Arian Sengl Ewropeaidd!{}{}Cafodd yr Ewro ei gyflwyno fel unig arian cyfred eich gwlad!
|
|
|
|
|
|
# Start of order review system.
|
|
|
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
|
|
STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Mae gan {VEHICLE} rhy ychydig o orchmynion yn ei amserlen
|
|
|
STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Mae gan {VEHICLE} orchymyn gwallus
|
|
|
STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Mae gan {VEHICLE} orchmynion dyblyg
|
|
|
STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Mae gan {VEHICLE} orsaf annilys yn ei orchmynion
|
|
|
# end of order system
|
|
|
|
|
|
STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Methwyd ag adnewyddu {VEHICLE}{}{STRING}
|
|
|
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE} Aeth gormod o amser heibio i allu adnewyddu {VEHICLE}
|
|
|
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Ni weithredwyd unrhyw reolau awtogyfnewid/adnewydd.
|
|
|
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(terfyn arian)
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING :{BLACK}Ffurfweddu Addasiadau
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TIP :{BLACK}Ffurfweddu'r Addasiadau
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Ffurfweddu Addasiadau
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_OFF :I Ffwrdd
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ON :Ymlaen
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Dangos cyflymder y cerbyd yn y bar statws: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Caniatáu adeiladu a'r lethrau ac arfordiroedd {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Caniatáu daearffurfio o dan adeiladau, traciau, etc. (awtolethru): {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Caniatáu ardaloedd dalgylch mwy realistig eu maint: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Caniatáu chwalu ffyrdd, pontydd ayb. o eiddo trefi: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Galluogi adeiladu trenau hir iawn: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Model cyflymu trenau: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Gwreiddiol
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realistig
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Rhwystro trenau a llongau rhag troi 90 gradd: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (angen NPF)
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Uno gorsafoedd trên sydd drws nesaf i'w gilydd: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Caniatáu cyfuno gorsafoedd nad ydynt yn union gyfochrog: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Defnyddio'r algorithm llwytho gwell: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Llwytho cerbydau'n raddol: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Chwyddiant: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Danfon llwyth i orsaf dim ond pan fo galw: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Caniatáu adeiladu pontydd hir iawn: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}Caniatáu gorchmynion mynd i depo: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Prif ddull adeiladu diwydiant â llaw: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :dim
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :fel diwydiannau eraill
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :chwilio am adnoddau crai
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Caniatáu nifer o ddiwydiannau bach i bob tref: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Gall diwydiannau o'r un math gael eu hadeiladu'n agos i'w gilydd: {ORANGE}{STRING}
|
|
@@ -938,80 +971,94 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Llyfn Iawn
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Llyfn
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Garw
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Garw Iawn
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algorithm gosod coed: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Dim
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Gwreiddiol
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Gwell
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Tro Map Uchder: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Gwrthglocwedd
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Clocwedd
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Y lefel map uchder mae map senario fflat yn ei dderbyn: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Galluogi tirffurfio'r teiliau ar ymylon mapiau: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Nid yw un neu fwy o'r teiliau ar ymyl gogleddol y map yn wag
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Nid yw un neu fwy o'r teiliau ar un o'r ymylon yn ddw^r
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Arwynebedd mwyaf gorsaf: {ORANGE}{STRING} {RED}Rhybudd: Byddgosodiad uchel yn arafu'r gêm
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Rhoi gwasanaeth i hofrenyddion ar helepads yn awtomatig: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Cyfuno'r bar offer tirwedd gyda'r bariau offer ffordd/rheilffordd/maes awyr: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}gwrthdroi'r cyfeiriad sgrolio: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Sgrolio prif ffenestr llyfn: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Dangos cymorth mesur wrth ddefnyddio'r offer adeiladu amrywiol: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}Dangos lifrau cwmnïau: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Dim
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Eich Cwmni
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Pob cwmni
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Newid Sgwrsio Tîm i <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Gweithred yr olwyn sgrolio: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Mwyhau map
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Sgrolio map
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :I ffwrdd
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Cyflymder olwyn sgrolio map: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Efelychu de-glicio: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command-clic
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Control-clic
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :I ffwrdd
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :hir (31fed Rhag 2008)
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :byr(31-12-2008)
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Oedi'n awtomatig wrth gychwyn gêm newydd: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Defnyddio'r rhestr cerbydau uwch {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :I ffwrdd
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :Eich cwmni
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :Cwmnïau eraill
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Dangos llwytho: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF :I ffwrdd
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Eich cwmni
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Pob cwmni
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Galluogi amserlennu ar gyfer cerbydau: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Dangos amserlen fesul ticiau yn hytrach na dyddiau: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Creu cyflym ar gyfer gorchmynion cerbydau: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Math rheilffordd ragosodedig (ar ôl gêm newydd/llwytho gêm ): {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Rheilffordd Gyffredin
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Rheilffordd Drydan
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Monoreilffordd
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglef
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Y Cyntaf sydd ar gael
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Yr olaf sydd ar gael
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Defnydd mwyaf
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Dangos traciau wedi'u cadw: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Cadw'r offer adeiladu yn weithredol wedi ei ddefnydd: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Grwpio costau yn ffenestr cyllid y cwmni: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Dangos offer adeiladu pan na fydd cerbydau addas ar gael: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Uchafswm trenau y chwaraewr: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Uchafswm cerbyd ffordd y chwaraewr: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Uchafswm awyren y chwaraewr: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Uchafswm llongau y chwaraewr: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Analluogi trenau ar gyfer y cyfrifiadur: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Analluogi cerbyd ffordd ar gyfer y cyfrifiadur: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Analluogi awyren ar gyfer y cyfrifiadur: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Analluogi llongau ar gyfer y cyfrifiadur: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Caniatáu AIau mewn gemau amlchwaraewr: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}#opcodes cyn yr atelir AI: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Dangos y cyfnod rhwng gwasanaethau mewn canrannau: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethau ar gyfer trenau: {ORANGE}{STRING} days/%
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethau ar gyfer trenau: {ORANGE}disabled
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethau ar gyfer cerbyd ffordd: {ORANGE}{STRING} days/%
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethau ar gyfer cerbyd ffordd: {ORANGE}disabled
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethau ar gyfer awyren: {ORANGE}{STRING} days/%
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethau ar gyfer awyren: {ORANGE}disabled
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethau ar gyfer llongau: {ORANGE}{STRING} days/%
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethau ar gyfer llongau: {ORANGE}disabled
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Analluogi gwasanaethau pan fydd torri i lawr wedi ei osod i Ddim: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Galluogi terfynau cyflymder wagenni: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Analluogi rheilffyrdd trydan: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
@@ -1022,73 +1069,91 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Caniatáu prynu cyfranddaliadau mewn cwmnïau eraill: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Pan yn llusgo, gosod signalau bob: {ORANGE}{STRING} sgwâr
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Adeiladu semafforau cyn: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Galluogi'r GUI signalau: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Y math o signal i'w adeiladu fel rhagosodiad: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Blocio signalau
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Signalau Llwybr
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Signalau Llwybr Un-ffordd
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Cylchu trwy mathau signal: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Signalau blocio'n unig
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Signalau llwybr yn unig
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Pob math
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Cynllun ffyrdd ar gyfer trefi newydd: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :rhagosodedig
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :ffyrdd gwell
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :grid 2x2
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :grid 3x3
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :ar hap
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Caiff trefi adeiladu ffyrdd: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Caniatáu i drefi reoli lefel swn meysydd awyrenau: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Safle'r prif far offer: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :Chwith
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER :Canol
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT :De
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Radiws snap ffenestr: {ORANGE}{STRING} px
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Radiws snap ffenestr: {ORANGE}analluogwyd
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Terfyn meddal ffenestri (ddim yn ludiog): {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Terfyn meddal ffenestri (ddim yn ludiog): {ORANGE} wedi'i analluogi
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Cyflymder twf tref: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Dim
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Araf
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Arferol
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Cyflym
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Cyflym iawn
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Cyfran o drefi a fydd yn troi'n ddinasoedd: {ORANGE}1 o bob {STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Cyfran o drefi a fydd yn datblygu'n ddinasoedd: {ORANGE}Dim
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Lluosydd cychwynol maint dinas: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Dileu ffyrdd disynnwyr wrth adeiladu ffyrdd: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Rhyngwyneb
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Adeiladu
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Cerbydau
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Gorsafoedd
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Economi
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Cystadleuwyr
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :analluogwyd
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_INT32 :{NUM}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CURRENCY :{CURRENCY}
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Newid gwerth gosodiad
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Dewisiadau dangos
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Rhyngweithio
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Signalau
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Trin Cargo
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Chwaraewyr Cyfrifiadurol
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Awtoadnewyddu
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Llwybro
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Trenau
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Trefi
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Diwydiannau
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Llwybrwr ar gyfer trenau: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(Ni argymhellir)
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(Argymellir)
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH :{LTBLUE}Llwybrwr ar gyfer cerbydau ffordd: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF :Gwreiddiol{RED}(Ni argymellir)
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(Argymhelliad)
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Llwybrwr ar gyfer llongau: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Gwreiddiol{BLUE}(Argymhelliad)
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Nid yw'n cael ei argymell)
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAP_X :{LTBLUE}X-faint map: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Y-faint map: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
|
############ generic strings for settings
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :analluogwyd
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_INT32 :{NUM}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CURRENCY :{CURRENCY}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Newid gwerth gosodiad
|
|
|
|
|
|
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Tirwedd Tymherus
|
|
|
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Tirwedd Is-arctig
|
|
|
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Tirwedd Is-drofannol
|
|
|
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Tirwedd Teganau
|
|
|
|
|
|
STR_CHEATS :{WHITE}Twyllo
|
|
|
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Mae'r blychau marcio'n dangos os ydych chi wedi twyllo neu beidio, gan nodi sut
|
|
|
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Rhybudd! Rydych chi ar fin bradychu eich cydgystadleuwyr. Cofiwch y bydd y fath gywilydd yn cael ei gofio hyd tragwyddoldeb.
|
|
|
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Cynyddu arian {CURRENCY}
|
|
|
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Chwarae fel cwmni: {ORANGE}{COMMA}
|
|
|
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Tarw Dur Hud (chwalu diwydiannau, gwrthrychau nad oes modd eu chwalu): {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Caiff twneli groesi eu gilydd: {ORANGE}{STRING}
|
|
@@ -1163,42 +1228,39 @@ STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Llusgwch injan y trên yma i werthu'r holl drên
|
|
|
|
|
|
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Llusgo a Gollwng
|
|
|
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Adeiladu gorsaf gan ddefnyddio llusgo a gollwng
|
|
|
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Dewiswch y dosbarth o orsaf i'w dangos
|
|
|
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Dewiswch y math o orsaf i'w hadeiladu
|
|
|
|
|
|
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Cyflymu'r gêm
|
|
|
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Hanes Negeseuon
|
|
|
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Rhestr o'r negeseuon newyddion diweddaraf
|
|
|
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Analluogi popeth
|
|
|
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Galluogi popeth
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Diwydiannau
|
|
|
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% wedi'i gludo)
|
|
|
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% wedi'i gludo)
|
|
|
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
|
|
|
STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Enwau diwydiannau - cliciwch ar enw i ganoli'r sgrin ar ddiwydiant
|
|
|
|
|
|
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...rhy agos i ddiwydiant arall
|
|
|
|
|
|
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Ailffitio trên i gario llwyth o fath gwahanol
|
|
|
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Ailffitio trên
|
|
|
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Dewiswch fath o lwyth i'r trên ei gario
|
|
|
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ailffitio'r trên i gario'r math o llwyth sydd wedi'i ddewis
|
|
|
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Methu ailffitio trên...
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Dangos y cyfnod rhwng gwasanaethau mewn canrannau: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Newid cynnyrch
|
|
|
|
|
|
|
|
|
############ network gui strings
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Amlchwaraewr
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Enw chwaraewr:
|
|
|
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Byddwch chi'n ymddangos i'r chwaraewyr eraill dan yr enw hwn
|
|
|
STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Rhowch eich enw
|
|
|
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Cysylltiad:
|
|
|
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Dewiswch rhwng gêm rhyngrwyd neu gêm Rwydwaith Ardal Leol (LAN)
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Dechrau'r gweinydd
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Dechrau eich gweinydd eich hun
|
|
@@ -1349,30 +1411,34 @@ STR_NETWORK_CONNECTING
|
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Wrthi'n Cysylltu..
|
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Wrthi'n Awdurdodi..
|
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Wrthi'n Aros..
|
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Wrthi'n Llwytho Map i lawr..
|
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Wrthi'n Prosesu Data..
|
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Cofrestru..
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Estyn gwybodaeth gêm..
|
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Estyn gwybodaeth cwmnïau..
|
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} cleient{P "" iau}o'ch blaen
|
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} wedi eu llwytho i lawr hyd yn hyn
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Datgysylltu
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Nodwch faint o arian yr hoffech chi ei roi
|
|
|
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Mae'r gweinydd wedi'i ddiogelu. Rhowch y cyfrinair.
|
|
|
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Mae'r cwmni wedi'i ddiogelu. rhowch y cyfrinair.
|
|
|
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Rhestr Cleientiaid
|
|
|
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Gwylio
|
|
|
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Cwmni Newydd
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Ni ddaethpwyd o hyd i ddyfeisiau rhwydwaith, neu ni chafodd y gêm ei chrynhoi gyda ENABLE_NETWORK
|
|
|
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Methu darganfod unrhyw gemau rhwydwaith
|
|
|
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Ni atebodd y gweinydd y cais
|
|
|
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Doedd dim modd cysylltu oherwydd nid oedd y NewGRF yn cyfateb
|
|
|
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Methodd y cydamseru rhwng y rhwydwaith a'r gêm
|
|
|
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Collwyd y cysylltiad rhwng y rhwydwaith a'r gêm
|
|
|
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Doedd dim modd llwytho'r gêm a gadwyd
|
|
|
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Methwyd a chychwyn y gweinydd
|
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Doedd dim modd cysylltu
|
|
|
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Daeth cyfnod cyswllt #{NUM} i ben
|
|
|
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Caewyd y cyswllt oherwydd gwall protocol
|
|
@@ -1391,24 +1457,33 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST
|
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :gwall protocol
|
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF ddim yn cyfateb
|
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :heb ei awdurdodi
|
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :wedi derbyn paced od
|
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :fersiwn anghywir
|
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :enw eisoes mewn defnydd
|
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :cyfrinair anghywir
|
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :id-cwmni anghywir yn DoCommand
|
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :wedi cael cic gan y gweinydd
|
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :yn ceisio twyllo
|
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :gweinydd llawn
|
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING}
|
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_PLAYERS :Gêm wedi'i seibio (dim digon o chwaraewyr)
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_PLAYERS :Gêm wedi'i ddadseibio (digon o chwaraewyr)
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Gêm wedi'i seibio (cysylltu â chleient)
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Gêm wedi'i ddadseibio (wedi cysylltu â chleient)
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Gêm wedi'i ddadseibio (wedi methu cysylltu â chleient)
|
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
|
STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :wrthi'n gadael
|
|
|
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Tîm] :
|
|
|
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Tîm] {STRING}: {WHITE}{STRING}
|
|
|
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Tîm] i {STRING}: {WHITE}{STRING}
|
|
|
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Preifat] :
|
|
|
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Preifat] {STRING}: {WHITE}{STRING}
|
|
|
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Preifat] To {STRING}: {WHITE}{STRING}
|
|
|
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Pawb] :
|
|
|
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Pawb] {STRING}: {WHITE}{STRING}
|
|
|
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}teipiwch destun ar gyfer sgwrs rwydwaith
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} caeodd y gweinydd y sesiwn
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Mae'r gweinydd yn ailgychwyn...{}Arhoswch...
|
|
|
|
|
@@ -1419,29 +1494,24 @@ STR_NETWORK_SPECTATORS
|
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(dim)
|
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Cicio
|
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Rhoi arian
|
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Siarad â phawb
|
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Speak â chwmni
|
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Neges breifat
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Anfon
|
|
|
|
|
|
############ end network gui strings
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAP_X :{LTBLUE}X-faint map: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Y-faint map: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
##### PNG-MAP-Loader
|
|
|
|
|
|
STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Methwyd llwytho tirwedd o PNG...
|
|
|
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...ni ddaethpwyd o hyd i'r ffeil.
|
|
|
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nid oedd modd trosi math y ddelwedd. rhaid cael delwedd PNG 8 neu 24-bit.
|
|
|
STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...aeth rhywbeth o'i le (mwy na thebyg roedd y ffeil wedi'i llygru)
|
|
|
|
|
|
STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Methu llwytho delwedd o BMP...
|
|
|
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nid oedd modd trosi math y ddelwedd.
|
|
|
|
|
|
##id 0x0800
|
|
|
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Côst: {CURRENCY}
|
|
@@ -2971,29 +3041,36 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Cyfanswm yr arian a enillwyd yn y mis gyda'r elw isaf o'r 12 chwarter ddiwethaf
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Cyfanswm yr unedau llwyth a gludwyd yn y 4 chwarter diwethaf
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Nifer y mathau gwahanol o lwythi a gludwyd yn y chwarter diwethaf
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Cyfanswm yr arian sydd gan y cwmni hwn yn y banc
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Cyfanswm yr arian mae'r cwmni hwn wedi ei fenthyg ar hyn o bryd
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Cyfanswm y pwyntiau allan o'r pwyntiau posib
|
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Gosodiadau NewGRF
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Gosodiadau NewGRF
|
|
|
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Gweithredu newidiadau
|
|
|
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Gosod paramedrau
|
|
|
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Enw Ffeil: {SILVER}{STRING}
|
|
|
STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Palet: {SILVER}{STRING}
|
|
|
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
|
|
|
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
|
|
|
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Rydych ar fin gwneud newidiadau i gêm sy'n rhedeg; all hyn beri i OpenTTD grashio.{}Ydych chi'n siŵr eich bod chi eisiau gwneud hyn?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Llwytho'r rhagosodiad a ddewiswyd
|
|
|
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Cadw rhagosodiad
|
|
|
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Cadw'r rhestr gyfredol fel rhagosodiad
|
|
|
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Rhoi enw ar gyfer y rhagosodiad
|
|
|
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Dileu rhagosodiad
|
|
|
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Dileu'r rhagosodiad a ddewiswyd
|
|
|
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Ychwanegu
|
|
|
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}ychwanegu ffeil NewGRF i'r rhestr
|
|
|
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Tynnu
|
|
|
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Tynnu'r ffeil NewGRF sydd wedi'i ddewis o'r rhestr
|
|
|
STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Symud i Fyny
|
|
|
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Symud y ffeil NewGRF sydd wedi'i ddewis i fyny'r rhestr
|
|
|
STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Symud i Lawr
|
|
|
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Symud y ffeil NewGRF sydd wedi'i ddewis i lawr y rhestr
|
|
|
STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Rhestr o bob ffeil NewGRF sydd wedi'u gosod. Cliciwch ar ffeil i newid ei baramedrau
|
|
|
STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Paramedrau: {SILVER}{STRING}
|
|
|
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Rhoi paramedrau NewGRF newydd
|
|
|
STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Dim gwybodaeth newydd ar gael
|
|
@@ -3175,24 +3252,28 @@ STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Newidiodd y weithred hon y gêm i un personol
|
|
|
STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Tir Gwastad
|
|
|
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Cynhyrchu Tir Gwastad
|
|
|
STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Tir ar hap
|
|
|
STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Creu senario newydd
|
|
|
STR_SE_CAPTION :{WHITE}math senario
|
|
|
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Symud uchder tir gwastad un yn uwch
|
|
|
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Symud uchder tir gwastad un yn is
|
|
|
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Newid uchder tir gwastad
|
|
|
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}uchder tir gwastad:
|
|
|
|
|
|
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Canoli'r map bach ar y lleoliad presennol
|
|
|
|
|
|
# Strings for map borders at game generation
|
|
|
STR_NORTHWEST :{BLACK}Gogledd Orllewin
|
|
|
STR_NORTHEAST :{BLACK}Gogledd Ddwyrain
|
|
|
|
|
|
########### String for new airports
|
|
|
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Bach
|
|
|
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Dinas
|
|
|
STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Maes awyr metropolitan
|
|
|
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Maes awyr rhyngwladol
|
|
|
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Cymudol
|
|
|
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Rhyng-gyfandirol
|
|
|
STR_HELIPORT :{BLACK}Porth Hofrennydd
|
|
|
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Depo Hofrennydd
|
|
|
STR_HELISTATION :{BLACK}Gorsaf Hofrennydd
|
|
|
|
|
|
STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Meysydd awyr bach
|
|
@@ -3255,17 +3336,25 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TIP
|
|
|
STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Dewis Signal
|
|
|
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Methu trosi signalau yma...
|
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Signal Blocio (semaffor){}Dyma'r math mwyaf sylfaenol o signal, sy'n caniatáu dimond un trên yn yr un sgwâr ar yr un pryd.
|
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Signal-Mynediad (semaffor){}Gwyrdd cyhyd a bod un neu fwy o signalau gadael yn wyrdd yn y rhan o'r trac sy'n dilyn. Fel arall bydd yn dangos yn goch.
|
|
|
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Cynyddu amlder y signalau wrth lusgo
|
|
|
########
|
|
|
|
|
|
############ on screen keyboard
|
|
|
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
|
|
|
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
|
|
|
########
|
|
|
|
|
|
############ AI GUI
|
|
|
########
|
|
|
|
|
|
############ town controlled noise level
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Caniatáu i drefi reoli lefel swn meysydd awyrenau: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Uchafswm swn mewn trefi: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} uchafswm: {ORANGE}{COMMA}
|
|
|
STR_STATION_NOISE :{BLACK}Swn a gynhyrchir: {GOLD}{COMMA}
|
|
|
########
|
|
|
|
|
|
############ Downloading of content from the central server
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
########
|