File diff r22765:f5b60356a5ab → r22766:1ce39e9f7f5d
src/lang/welsh.txt
Show inline comments
 
@@ -1758,12 +1758,13 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE                                     :{BLACK}Dangos y tabl sgôr uchaf
 
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE                          :{BLACK}Gosodiadau arddangos
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS                               :{BLACK}Dangos gosodiadau NewGRF
 
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT                                :{BLACK}Gwirio am gynnwys newydd neu wedi'i ddiweddaru i'w lwytho i lawr
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS                               :{BLACK}Dangos gosodiadau AI a sgript Gêm
 
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}Gadael 'OpenTTD'
 

	
 
STR_INTRO_BASESET                                               :{BLACK}Mae {NUM} corlun ar goll o'r set raffeg sylfaenol a ddewiswyd. Gwiriwch am ddiweddariadau i'r set raffeg.
 
STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}Mae'r cyfieithiad yma'n brin o {NUM} llinyn. Helpwch wella OpenTTD drwy ymaelodi fel cyfieithydd. Gweler readme.txt am fanylion.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Gadael
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Ydych chi eisiau gadael y gêm a dychwelyd i {STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Iawn
 
@@ -3097,13 +3098,13 @@ STR_STATION_LIST_TOOLTIP                
 
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}Daliwch CTRL i ddewis mwy nag un eitem
 
STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Gorsaf
 
STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
 
STR_STATION_LIST_WAYPOINT                                       :{YELLOW}{WAYPOINT}
 
STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- Dim -
 
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES                          :{BLACK}Dewis pob cyfleuster
 
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES                               :{BLACK}Dewis pob math llwyth (gan gynnwys llwythi dim aros)
 
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES                               :{BLACK}Dewis pob math llwyth (gan gynnwys llwythi lle nad oes dim yn disgwyl)
 
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO                               :{BLACK}Nid oes llwyth o unrhyw fath yn disgwyl
 

	
 
# Station view window
 
STR_STATION_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
 
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO                                  :{WHITE}{CARGO_LONG}
 
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM                                  :{YELLOW}({CARGO_SHORT} o {STATION})
 
@@ -3290,12 +3291,13 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLO
 
############ range for requires starts
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}Angen: {YELLOW}{STRING}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Angen: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO                    :{BLACK}Angen: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
 
############ range for requires ends
 

	
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES                                      :{BLACK}Angen:
 

	
 
############ range for produces starts
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO                                :{BLACK}Cynhyrchu: {YELLOW}{STRING}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Cynhyrchu: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
 
############ range for produces ends
 

	
 
@@ -3359,13 +3361,15 @@ STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT                                     :{WHITE} Ydych chi'n siwer eich bod am ddileu'r grŵp yma ac unrhyw ddisgynyddion?
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Ychwanegu cerbyd a rennir
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Dileu pob cerbyd
 

	
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Ailenwi grŵp
 

	
 
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR                                      :Elw eleni:
 
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR                                      :Elw llynedd:
 
STR_GROUP_OCCUPANCY                                             :Defnydd presennol:
 
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE                                       :{NUM}%
 

	
 
# Build vehicle window
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                              :Cerbydau Rheilffordd Newydd
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                            :Cerbydau Rheilffordd Trydan Newydd
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                          :Cerbydau Monoreilffordd Newydd
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                            :Cerbydau Maglef Newydd
 
@@ -3526,12 +3530,14 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP                 
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :trên monoreilffordd
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :trên maglef
 

	
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Côst: {CURRENCY_LONG} Pwysau: {WEIGHT_SHORT}{}Cyflymder: {VELOCITY}  Pŵer: {POWER}{}Côst Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl{}Gallu cludo: {CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Pwysau: {WEIGHT_SHORT}{}Cyflymder: {VELOCITY}  Pŵer: {POWER}  Grym Uchaf: {6:FORCE}{}Cost Rhedeg: {4:CURRENCY_LONG}/bl{}Cynhwysedd: {5:CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST                   :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Cyflym. Uchaf: {VELOCITY}{}Cynhwysedd: {CARGO_LONG}{}Cost Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST          :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Cyflym. Uchaf: {VELOCITY}{}Math awyren: {STRING}{}Cynhwysedd: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cost rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST        :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Cyflym. Uchaf: {VELOCITY}{}Math awyren: {STRING} Pellter hedfan: {COMMA} teil{}Cynhwysedd: {CARGO_LONG}{}Cost Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl
 

	
 
# Autoreplace window
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Disodli {STRING} - {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN                                       :Trên
 
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                :Mae Cerbyd Ffordd
 
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                                        :Mae Llong
 
@@ -3648,12 +3654,14 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME     
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR                            :{BLACK}Oed: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cost Rhedeg: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/bl
 
# The next two need to stay in this order
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} blwyddyn ({COMMA})
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} blwyddyn ({COMMA})
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}cyflymder uchaf: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE                                 :{BLACK}Cyflym. uchaf: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Math awyren: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE                           :{BLACK}Cyflym. uchaf: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Math awyren: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Pellter hedfan: {LTBLUE}{COMMA} teil
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Pwys: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Pŵer: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Cyflym. Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Pwys: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Pŵer: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Cyflym. Max: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{BLACK}Elw eleni: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (llynedd: {CURRENCY_LONG})
 
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Dibynadwyedd: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Toriadau ers gwasanaeth olaf: {LTBLUE}{COMMA}